当前位置:文档之家› 电子信息通信工程英语

电子信息通信工程英语

电子信息通信工程英语
电子信息通信工程英语

学习本课程的主要收获:

第一:学习了大量专业词汇和缩略语

例如:

Electronic devices

Electronic circuits

Electronic system components

Electronic systems

Modern digital design

Signal processing technology

Audio&voice

Image & video

Embedded applications

Instrument &measurement

脉冲编码调制

人工智能 artificial intelligence

低功耗 low power consumption

信号处理 signal processing

智能机器 intelligent machine

无人机 unmanned aerial vehicle

无处不在 ubiquity [ju:?b?kw?t?s]

物联网 Internet of things

人机界面human-computer interface;man-machine interface

混合现实 Mixed Reality

深亚微米 deep submicron ['s?b'ma?kr?n]

triode vacuum tube 三极真空管[?trai?ud] [?v?kju?m]

broadcasting n.广播[?br?:dkɑ:st]

broadcasting station 广播电台,广播站

commercial broadcasting n.商业广播 [k??m?:??l]

amplitude modulation(AM) 调幅['?mplitju:d]

frequency modulation(FM)调频

等等

第二:学习了一些常见的专业英语语法

(1)专业英语的语法特点

1.词汇

⑴大量使用专业词汇和半专业词汇

例如:calculus( ['k?lkjul?s]微积分学), bandwidth(带宽),flip-flop(触发器)等专业词汇,而series,work等是半专业词汇

在不同的学科领域含义有所不同

例如:series可作“级数”(数学)解,也可作“串联”(电学)解。

⑵大量使用词缀和词根

例如,外语教学与研究出版社出版的《英汉双解信息技术词典》中以tele-构成的单词有30个。

tele 电视 , tele- ['teli]表示“远距离传递,电视”之义

telegraph 电报机, 电报 telephone 电话, 电话机

telecast 电视广播 telecopy 传真印件

teleclass 远距离授课 telecommunication 电信

telecommand (机器等的)遥控(指令)

⑶较多使用缩略词

例如:PCM(pulse-coded modulation,脉冲编码调制)

CDMA(code division multiple access,码分多址)

DSP(digital signal processing,数字信号处理)

GSM (global system for mobile communication

全球数字移动电话系统)

⑷词性变换多

例如sound一词作名词时常译为“声音、语音”,作动词时,常译为“听起来”,作形容词时,以“合理的、健全的”较为多见。

2.词法

⑴常用一般现在时态,表示真理或客观规律的陈述。

例1] Vector and matrix techniques provide the framework for much of the developments in mordern engineering.

矢量和矩阵方法为现代工程学的发展提供了框架。

⑵广泛使用被动语态,强调所论述的客观事物。

[例2] Chapters 7 and 8 are devoted to the calculus of functions of one variable and recognizing again the mixed background knowledge in mathematics of the students, the basic ideas and techniques of differentiation and integration are reviewed in Chapter 7.

第7章和第8章讨论单变量函数的微积分,考虑到学生数学基础参差不齐,第7章复习微分与积分的基本概念和方法。

3.句法

⑴较常使用“无生命主语+及物动词+宾语(+宾语补足语)”句型。

[例5] Chapter 6 provides a basic introduction to the ideas of sequences,series and limits.

第6章介绍序列、级数及极限等基本概念。

⑵常用it做形式主语或形式宾语。

[例6] It has been proved that induced voltage causes a current to flow in opposition to the force producing it.

经证明,感应电压使电流的方向与产生电流的磁场力方向相反。

⑶尽量用紧缩型状语从句而不用完整句。

例8] While designed primarily for use by engineering students, it is believed that the book is also highly suitable for students of the physical sciences and applied mathematics.

尽管本书主要为工科学生所用,我们相信,它也非常适合于修读物理与应用数学的学生。⑷割裂修饰比较普遍(包括短语或从句被分隔)。

[例9] It is hoped that this provision,together with the large number of worked examples and style of presentation,also makes the book suitable for private or

directed study.(主谓分离)

希望这些练习,以及书中提供的大量实例及本书的写作风格也使本书适于自学和课堂教学。

⑸较多使用祈使语气。

例10]Let the forward-pass transfer function be given by the linear

difference equation.

设前向传递函数由线性差分方程给出。

⑹句中并列成分(各种并列短语、单词或从句)较多。

[例11] Radar has certain inherent advantages over detection systems employing light waves:(1)it has greater range,(2)it is usable

in any weather and in day or night,and (3)the electronic circuitry and

components for transmitting,receiving,amplifying, detecting and

measuring are highly developed.

7)复杂长句多。(科学技术要阐明事物之间错综复杂的关系,因而需要用复杂

的语法关系来表达严密复杂的思维。长句所表达的科技内容严密性、准确性

和逻辑性较强。)

(2)专业英语的词汇的构成

专业英语词汇由三部分组成:专业词汇、半专业词汇和非专业词汇(或普通词)

专业词汇(technical words):主要指在某一学科、某一专业所独有的专用术语,

只有一种专业含义,非常单纯,如:histogram(直方图) probability(概率),

oscillator(振荡器)等。

半专业词汇(semi-technicalwords):是指跨学科出现的频率很高的词,在不同

的专业领域具有不同的精确含义,如carrier在电学中表示“载波场载流子”,

在机械领域表示“载重架”,在化学中表示“载体,吸收剂”,在医学中表示“带菌

者”等。

非专业词汇(non-technical words):是指在非专业英语中很少使用,却严格属

于非专业英语性质的词汇,如application,implementation(实行)等,这

些词也包括出现频率高、在语法上起重要作用的结构功能词,如限定词、介词、

连词等。

(2)数量的表示

科技文章中,数字频繁出现,用阿拉伯数字比用单词陈述更有利。

出现下述情形时须遵循约定俗成的规则:

(1)用单词表示不定数量或近似值;

(2)句首不用阿拉伯数字,一般用英语的单词,句末要尽量避免用阿拉伯数字;

(3)两数连用时,分别用单词和阿拉伯数字表示,习惯上将短的用单词写出;

(4)遇到分数,可用带连字符号的单词表示,等等。

(3)常用介词及其用法

介词在科技英语中的用法较多,它常与名词、动词或-形容词等搭配构成介词

短语,也可构成短语介词,其作用相当于单个介词。

(4)AS的用法

1.用做介词,构成介词短语,在句中做同位语、状语或补足语

2.用做连词引导状语从句

3.用做关系代词或关系副词引导定语从句

(5)科技英语翻译基本技巧

(6)科技英语常见语法错误

第三:介绍了一些领域的背景知识

(1)电子通信系统

如何使用维基百科来查询英文资料。

了解电子通信系统发展史背景。

I 例如:Introduction to Electronic Communications (I)

–Electronic Communication System

–Samuel Morse

–Alxander Graham Bell

–Guglielmo Marconi

–Lee De Forest

–Edwin Howard Armstrong

–R. Hartley

– C.E. Shannon

–channel coding and source coding

–AM and FM

–FSK and PSK

–ITU (International Telecommunications Union)

–Introduction to Electronic Communications (I)

电子通信系统的基本作用是把信息从此地传送到彼地。电子通信就是利用电路在两地或多地之间进行信息的发送、接收和处理。

(2)电子电路

(3)数字信号处理

(4)信号处理技术

(5)数字信号处理器

(6)电子系统组成器件

(7)信号和系统

(8)常用软件与工具

(9)数据和通信网络

第四:领略了四个领域的一些经典英文文章

从第3讲开始,每次课都带领大家精读几篇英文,并做讲解。

学习模仿别人写的范文。

第五:亲自动手做了大量英汉互译练习

这是一个难得的动手锻炼机会,通过将自己做的答案与标准答案进行对比,找出差距,进而弥补,从而达到提升英汉互译能力的目标。

第六:让大家亲自动手写专业英语文章

(1)看图说话

(2)如何撰写写专业(学术)文章

(3)写英文自荐信(专业英语二中学习)

(4)做英文PPT,做英文口头报告。(专业英语二中学习)

强调动手,强调实用性!不要忘了维基百科英文版的坚持阅读。

10级通信工程专业英语翻译

通信一班序号:28 姓名:粟清明学号:14102301239 JXTA is a crystallization by Sun company's chief scientist Bill Joy's more than twenty years of brewing."JXTA technology is a platform for Network programming and calculation.To solve the modern distribution calculation especially peer-to-peer (Peer to Peer, P2P) in the calculation of the problem". [1] JXTA research project,which will provide a new framework that make the user more convenient to access to connect on the Internet's personal computer resources, thus further expand Internet 's space. At the same time JXTA is also the Sun's "ONE Internet" strategic continuance, and will take a more positive attitude to compete with the .net strategy of Microsoft and Hailstorm plan . JXTA agreement defines a set of six agreement based on XML, the organization of node into node group, release and found some resources, communication and mutual monitoring provides standardized method. (Endpoint Routing Protocol,ERP) is used for node found routing.To send a message to other nodes, and through the potential firewall and connection. (Rendezvous Protocol,RVP) s used for the nodes in the group to spread information.(Peer Resolver Protocol,PRP) is Used to one or more points to send general inquiries, and receive the response of inquiries. (Peer Discovery Protocol, PDP) is used to release and found advertising resources. (Peer Information Protocol, PIP) used to get other nodes state Information. (Peer Binding Protocol, PBP), can let a node with another node or between more nodes to set up virtual communication channel or pipeline. Compared to the nowadays general communication mode .P2P has many advantages, but it also has a lot of problems waiting to be solved.Firstly, each Peer in P2P is an active participant,in order to make the network performance increase, they need more Peer's participation, so that will result in the network's huge, manage this network will is a complex project; Secondly, P2P agreement compares with traditional

专业英语教案光电信息工程专业用

专业英语教案

1 What is Optics(什么是光) Mankind has always been fascinated with light, thinking of it in ancient times as an uncontrollable, mystical force of nature. Science unraveled some of its mysteries as the inventions of mirrors, spectacles, and later microscopes and telescopes revealed to mankind how light can be tailored to help people in their daily lives and in exploration, physically through the world and intellectually through science. ◆unraveled vt. 阐明, 解决 ◆reveal vt. 展现, 显示, 揭示, 暴露 ◆tailor n. 裁缝;vt. 剪裁, 缝制(衣服)~, 适应, 适合 人类总被光迷住,在古代把它认为成是一种无法控制的、神秘的自然力量。科学用一些发明来阐明光的神秘,例如有镜子,眼镜和后来展示给人类的显微镜和望远镜,以此来告诉我们光是如被调整而用于帮助人们的日常生活和科学研究,以及帮助我们认识世界和发展科学(身体上通过世界和智力通过科学)。 Optics is the study of light and vision in science and engineering. Light is generally defined as the sector of the electromagnetic spectrum between the infrared and ultraviolet sectors that can be seen with the unaided eye. 光学是在科学和工程面对光和视觉的研究。光一般被定义介于红外和紫外之间、可被裸眼看到的电磁波谱的一部分。 Optics plays an influential role in our lives: 光学在我们的生活中起着重要作用: When you look into a mirror in the morning to comb your hair, when you see a rainbow after it rains, in medical devices that save lives, as you read this page, as you see, optics is at work. 当你在早晨面对一面镜子梳你的头发时,当你在雨后看到彩虹时,在那些挽救生命的医学设备里,当你读这篇文章时,如你所见,是光在工作。 Through these lessons, we hope to give you at least a peek ◆peek vi. 偷看;窥视;偷偷的一看, 一瞥 我们希望通过下面的这些课程,可以使你对光学有个大概的了解: into geometrical optics; ◆geometrical adj. 几学的, 几的 对几光学 into physical optics; 对物理光学 into the dual nature of light and past and current theories on it;

电子信息工程专业英语B篇译文

果粒橙 图解:译文“蓝色” Unit 6 The Principle of PCM PCM原理 Pcm is dependent on three separate operations, sampling, quantizing, and coding. Many different schemes for performing these three functions have evolved during recent years, and we shall describe the main ones. In these descriptions we shall see how a speech channel of telephone quality may be conveyed as a series of amplitude values, each value being represented, that is, coded as a sequence of 8 binary digits. Furthermore, we shall prove that a minimum theoretical sampling frequency of order 6.8 kilohertz(khz) is required to convey a voice channel occupying the range 300 HZ to 3.4 Khz. Practical equipments, however, normally use3 a sampling rate of 8 khz, and if 8-digits per sample value are used, the voice channel becomes represented by a stream of pulses with a repetition rate of 64khz. Fig .1-1 illustrates the sampling, quantizing, and coding processes. PCM的构成依赖于三个环节,即采样、量化和编码。近年来,人们对这三个环节的实现提出了许多不同的方案,我们将对其中的一些主要的方案进行讨论。在这些讨 论中,我们会看到话路中的语声信号是如何转换成幅值序列的,而每个幅值又被编码,即以8位二进制数的序列表示。而且,我们将证明,为了转换频率范围为300HZ— 3.4KHZ的话路信号,理论上最小采样频率须为6.8khz。但是,实际设备通常用8khz 的采样速率,而如果每个样值用8位码的话,则话路是由一个重复速率为64khz的脉 冲流来表示的。图1-1表示了采样、量化、编码的过程。 Reexamination of our simple example shows us that the speech signal of maximum frequency 3.4khz has been represented by a signal of frequency 64khz. However, if only 4-digits per sample value had been used, the quality of transmission would drop, and the repetition rate of the pulses would be reduced to 32khz. Thus the quality of transmission is dependent on the pulse repetition rate, and for digital communication systems these two variables may be interchanged most efficiently. 让我们再研究一下上面提到的简单例子。可以看出,最高频率为3.4khz的话音信号适用64khz的(脉冲流)信号来表示的。但是,如果每个样值中用4位(码)表示,则传输质量会下降,而脉冲的重复速率也将减小到32khz。因而传输质量是取决于脉 冲重复速率的。对于数字通信系统,这两个量之间极明显的互相影响着。 Digital transmission provides a powerful method for overcoming noisy environments. Noise can be introduced into transmission patch in many different ways : perhaps via a nearby lightning strike, the sparking of a car ignition system, or the thermal low-level noise within the communication equipment itself. It is the relationship of the true signal to the noise signal, known as the signal-to-noise ratio, which is of the most interest to the communication engineer.Basically, if the signal is very large compared to the noise level, then a perfect message can take place; however, this is not always the case. For example, the signal received from a

半导体常用英语词汇

MFG 常用英文单字 Semiconductor半导体 导体、绝缘体和半导体主要依据导电系数的大小,决定了电子的移动速度。 导体:金、银、铜、铁、人、水……导电系数大,传导容易 绝缘体:塑料、木头、皮革、纸……导电系数小、传导不容易 半导体:硅中加锗、砷、镓、磷……平时不导电加特定电压后导电 Wafer 芯片或晶圆:原意为法国的松饼,饼干上有格子状的饰纹,与FAB内生产的芯片图形类似。 Lot 批;一批芯片中最多可以有25片,最少可以只有一片。 Wafer ID 每一片芯片有自己的芯片刻号,叫Wafer ID。 Lot ID 每一批芯片有自己的批号,叫Lot ID。 Part ID 各个独立的批号可以共享一个型号,叫Part ID。 WIP Work In Process,在制品。从芯片投入到芯片产品,FAB内各站积存了相当数量的芯片,统称为FAB内的WIP 。 一整个制程又可细分为数百个Stage和Step,每一个Stage所堆积的芯片, 称为Stage WIP。 Lot Priority 每一批产品在加工的过程中在WIP中被选择进机台的优先级。 Super Hot Run的优先级为1,视为等级最高,必要时,当Lot在 上一站加工时,本站便要空着机台等待Super Hot Run。 Hot Run的优先级为2,紧急程度比Super Hot Run次一级。 Normal的优先级为3,视为正常的等级,按正常的派货原则,或 视常班向生产指令而定。 Cycle time 生产周期,FAB Cycle Time 定义为:从芯片投入到芯片产生的这一段时间。 Stage Cycle Time:Lot从进站等候开始到当站加工后出货时间点截止。 Spec. 规格Specification的缩写。产品在机台加工过程中,每一站均设定规格。 机台加工后,产品或控片经由量测机台量测,该产品加工后,是否在规格 内。若超出规格﹝Out of SPEC﹞,必须通知组长将产品Hold,并同时通知 制程工程师前来处理,必要时机台要停工,重新monitor,确定量测规格, 藉以提升制程能力。 SPC Statistics Process Control统计制程管制;透过统计的手法,搜集分析资料,

通信工程专业英语教学内容

一、二、 十一、汉译英时分多址:TDMA (Time Division Multiple Address/ Time Division Multiple Access)2、通用无线分组业务:GPRS General Packet Radio Service 3、国际电报电话咨询委员会:CCITT 4、同步数字体系:SDH Synchronous Digital Hierarchy (同步数字序列) 5、跳频扩频:FHSS frequency hopping spread spectrum 6、同步转移模块:STM synchronous transfer module 7、综合业务数字网:ISDN Integrated Services Digital Network 8、城域网:MAN Metropolitan Area Network 9、传输控制协议/互联网协议:TCP/IP Transmission Control Protocol/Internet Protocol 10、服务质量:QOS Quality of Service 11、中继线:trunk line 12、传输速率:transmission rate 13、网络管理:network management 14、帧结构:frame structure 15、移动手机:Mobile Phone 手机 Handset 16、蜂窝交换机:(Cellular switches)(电池开关cell switch)(cell 蜂房) 17、天线:Antenna 18、微处理器:microprocessor 19、国际漫游:International roaming 20、短消息:short message 21、信噪比:SNR(Signal to Noise Ratio) 22、数字通信:Digital communication 23、系统容量:system capacity 24、蜂窝网:cell network(cellular network)(Honeycomb nets) 25、越区切换:Handover 26、互联网:internet 27、调制解调器:modem 28、频谱:spectrum 29、鼠标:Mouse 30、电子邮件:electronic mail E-mail 31、子网:subnet 32、软件无线电:software defined radios 33、网络资源:network resources 十二、英译汉 1、mobile communication:移动通信 2、Computer user:计算机用户 3、Frame format:帧格式 4、WLAN:wireless local area network 无线局域网络 5、Communication protocol:通信协议 6、Transmission quality:传输质量 7、Remote terminal:远程终端 8、International standard:国际标准 9、GSM:全球移动通信系统 Global System for Mobile Communications 10、CDMA:码分多址Code Division Multiple Access 11、ITU:国际电信联盟 International Telecommunication Union 12、PCM:pulse code modulation 脉冲编码调制 13、WDM:波分复用Wavelength Division Multiplex 14、FCC:联邦通信委员会 Federal communications commission 15、PSTN:公用电话交换网 Public Switched Telephone Network 16、NNI:网络节点借口Network Node Interface 17、WWW:万维网World Wide Web 18、VOD:视频点播Video-On-Demand 19、VLR:访问位置寄存器 Visitor Location Register 20、MSC:移动交换中心Mobile Switching Centre 21、HLR:原籍位置寄存器Home Location Register 22、VLSI:超大规模集成电路 Very Large Scale Integrated Circuits 23、Bluetooth technology:蓝牙技术 24、Matched filter:匹配滤波器 25、ADSL:非对称数字用户环路Asymmetrical Digital Subscriber Loop非对称数字用户线路(Asymmetric Digital Subscriber Line) 26、GPS:全球定位系统Global Position System 27、ATM:异步传输模式Asynchronous Transfer Mode

电子信息工程专业英语作业3

Lesson eight 第八课 Ⅱ.翻译句子,并注意remain和above的词类和词义 2. In this case the voltage applied must remain unchanged. 在这种情况下,那个应用电压必须保持不变 4. If you take 3 from 8, 5 remain. 如果从8中拿走3,剩5. 6. The above property was discovered by Faraday. 法拉第发现以上性质。 8. Lenz states that the self-induced emf impedes any change of current and tends to support the former current value. The above is known as Lenz’s law. 楞茨陈述自感电动势阻止电流的变化而保持先前电流的值。上面就是我们所知的楞 次定律。 Ⅲ.翻译句子,注意some的词义 2. That radio receiver weighs some five kilograms. 那个无线接收器重五公斤。 4. Some element in the substance is not known. 物质中的一些元素是人们不知道的。 Ⅳ.翻译句子,注意句中one 的不同用法和词义。 2. This concept was discussed in Chapter One. 这个概念在第一张讨论过。 4. No one can lift this equipment. 没人能举起这件设备。 6. This chapter will deal with one of the three functions of a turning circuit. 这章我们将介绍螺旋电路三个功能中的一个。 8. Before one studies a system, it is necessary to define and discuss some important terms. 在研究一个系统之前,确定且讨论一些重要的术语是有必要的。 Ⅴ.画出句中的名词从句,说明其种类,并将句子译成汉语。 2. These experiments do not show which particles. 这些实验不能显示他们的粒子结构。 4. The operating point is determined by how much bias is used. 操作要点是被用多少偏压决定的。 6. It is not important how this voltage is produced. 这个电压是怎么产生的并不重要。 8. It may be questioned whether this approach is the best for the physicist. 这种方式最适合于医生可能会被质疑。 10. This ball may be used to determine whether that body is charged. 这个球可能用于检测是否身体是带电的。 12. It is known that charged particles emit electromagnetic waves whenever they are accelerated. 众所周知的当电子被加速他们就会发射电磁波。 14. The value of this factor determines how fast the amplitude of the current

电子信息通信工程英语讲课教案

学习本课程的主要收获: 第一:学习了大量专业词汇和缩略语 例如: Electronic devices Electronic circuits Electronic system components Electronic systems Modern digital design Signal processing technology Audio&voice Image & video Embedded applications Instrument &measurement 脉冲编码调制 人工智能 artificial intelligence 低功耗 low power consumption 信号处理 signal processing 智能机器 intelligent machine 无人机 unmanned aerial vehicle 无处不在 ubiquity [ju:?b?kw?t?s] 物联网 Internet of things 人机界面human-computer interface;man-machine interface 混合现实 Mixed Reality 深亚微米 deep submicron ['s?b'ma?kr?n] triode vacuum tube 三极真空管[?trai?ud] [?v?kju?m] broadcasting n.广播[?br?:dkɑ:st] broadcasting station 广播电台,广播站 commercial broadcasting n.商业广播 [k??m?:??l] amplitude modulation(AM) 调幅['?mplitju:d] frequency modulation(FM)调频 等等 第二:学习了一些常见的专业英语语法 (1)专业英语的语法特点 1.词汇 ⑴大量使用专业词汇和半专业词汇 例如:calculus( ['k?lkjul?s]微积分学), bandwidth(带宽),flip-flop(触发器)等专业词汇,而series,work等是半专业词汇 在不同的学科领域含义有所不同 例如:series可作“级数”(数学)解,也可作“串联”(电学)解。 ⑵大量使用词缀和词根 例如,外语教学与研究出版社出版的《英汉双解信息技术词典》中以tele-构成的单词有30个。 tele 电视 , tele- ['teli]表示“远距离传递,电视”之义

通信工程专业英语翻译

通信工程专业英语翻译 JXTA is a crystallization by Sun company's chief scientist Bill Joy's more than twenty years of brewing."JXTA technology is a platform for Network programming and calculation.To solve the modern distribution calculation especially peer-to-peer (Peer to Peer, P2P) in the calculation of the problem".[1] JXTA research project,which will provide a new framework that make the user more convenient to access to connect on the Internet's personal computer resources, thus further expand Internet 's space. At the same time JXTA is also the Sun's "ONE Internet" strategic continuance, and will take a more positive attitude to compete with the .net strategy of Microsoft and Hailstorm plan . JXTA agreement defines a set of six agreement based on XML, the organization of node into node group, release and found some resources, communication and mutual monitoring provides standardized method.(Endpoint Routing Protocol,ERP) is used for node found routing.To send a message to other nodes, and through the potential firewall and connection.(Rendezvous Protocol,RVP) s used for the nodes in the group to spread information.(Peer Resolver Protocol,PRP) is Used to one or more points to send general inquiries, and receive the response of inquiries.

电子信息工程专业英语词汇(精华整理版)

transistor n 晶体管 diode n 二极管semiconductor n 半导体 resistor n 电阻器 capacitor n 电容器 alternating adj 交互的 amplifier n 扩音器,放大器integrated circuit 集成电路 linear time invariant systems 线性时不变系统voltage n 电压,伏特数 tolerance n 公差;宽容;容忍condenser n 电容器;冷凝器dielectric n 绝缘体;电解质electromagnetic adj 电磁的 adj 非传导性的 deflection n偏斜;偏转;偏差 linear device 线性器件 the insulation resistance 绝缘电阻 anode n 阳极,正极 cathode n 阴极 breakdown n 故障;崩溃 terminal n 终点站;终端,接线端emitter n 发射器 collect v 收集,集聚,集中insulator n 绝缘体,绝热器oscilloscope n 示波镜;示波器 gain n 增益,放大倍数 forward biased 正向偏置 reverse biased 反向偏置 P-N junction PN结 MOS(metal-oxide semiconductor)金属氧化物半导体 enhancement and exhausted 增强型和耗尽型 integrated circuits 集成电路 analog n 模拟 digital adj 数字的,数位的horizontal adj, 水平的,地平线的vertical adj 垂直的,顶点的amplitude n 振幅,广阔,丰富attenuation n衰减;变薄;稀薄化multimeter n 万用表 frequency n 频率,周率 the cathode-ray tube 阴极射线管 dual-trace oscilloscope 双踪示波器 signal generating device 信号发生器 peak-to-peak output voltage 输出电压峰峰值sine wave 正弦波 triangle wave 三角波 square wave 方波 amplifier 放大器,扩音器 oscillator n 振荡器 feedback n 反馈,回应 phase n 相,阶段,状态 filter n 滤波器,过滤器 rectifier n整流器;纠正者 band-stop filter 带阻滤波器 band-pass filter 带通滤波器 decimal adj 十进制的,小数的hexadecimal adj/n十六进制的 binary adj 二进制的;二元的octal adj 八进制的 domain n 域;领域 code n代码,密码,编码v编码 the Fourier transform 傅里叶变换 Fast Fourier Transform 快速傅里叶变换microcontroller n 微处理器;微控制器assembly language instrucions n 汇编语言指令 chip n 芯片,碎片 modular adj 模块化的;模数的 sensor n 传感器 plug vt堵,塞,插上n塞子,插头,插销coaxial adj 同轴的,共轴的 fiber n 光纤relay contact 继电接触器 single instruction programmer 单指令编程器 dedicated manufactures programming unit 专 供制造厂用的编程单元 beam n (光线的)束,柱,梁 polarize v(使)偏振,(使)极化 Cathode Ray Tube(CRT)阴极射线管 neuron n神经元;神经细胞 fuzzy adj 模糊的 Artificial Intelligence Shell 人工智能外壳程序 Expert Systems 专家系统 Artificial Intelligence 人工智能 Perceptive Systems 感知系统 neural network 神经网络 fuzzy logic 模糊逻辑 intelligent agent 智能代理 electromagnetic adj 电磁的 coaxial adj 同轴的,共轴的 microwave n 微波 charge v充电,使充电 insulator n 绝缘体,绝缘物 nonconductive adj非导体的,绝缘的 antenna n天线;触角 modeling n建模,造型 simulation n 仿真;模拟 prototype n 原型 array n 排队,编队 vector n 向量,矢量 wavelet n 微波,小浪 sine 正弦cosine 余弦 inverse adj倒转的,反转的n反面;相反v 倒转 high-performance 高精确性,高性能 two-dimensional 二维的;缺乏深度的 three-dimensional 三维的;立体的;真实的 object-oriented programming面向对象的程序 设计 spectral adj 光谱的 attenuation n衰减;变薄;稀释 distortion n 失真,扭曲,变形 wavelength n 波长 refractive adj 折射的 ATM 异步传输模式Asynchronous Transfer Mode ADSL非对称用户数字线Asymmetric digital subscriber line VDSL甚高速数字用户线very high data rate digital subscriber line HDSL高速数据用户线high rate digital subscriber line FDMA频分多址(Frequency Division Multiple Access) TDMA时分多址(Time Division Multiple Access) CDMA同步码分多址方式(Code Division Multiple Access) WCDMA宽带码分多址移动通信系统(Wideband Code Division Multiple Access) TD-SCDMA(Time Division Synchronous Code Division Multiple Access)时分同步码分多址 SDLC(synchronous data link control)同步数据 链路控制 HDLC(high-level data link control)高级数据链路 控制 IP/TCP(internet protocol /transfer Control Protocol)网络传输控制协议 ITU (International Telecommunication Union) 国际电信联盟 ISO国际标准化组织(International Standardization Organization); OSI开放式系统互联参考模型(Open System Interconnect) GSM全球移动通信系统(Global System for Mobile Communications) GPRS通用分组无线业务(General Packet Radio Service) FDD(frequency division duplex)频分双工 TDD(time division duplex)时分双工 VPI虚路径标识符(Virtual Path Identifier); ISDN(Integrated Services Digital Network)综 合业务数字网 IDN综合数字网(integrated digital network) HDTV (high definition television)高清晰度电视 DCT(Discrete Cosine Transform)离散余弦变换 VCI(virtual circuit address)虚通路标识 MAN城域网Metropolitan area networks LAN局域网local area network WAN广域网wide area network 同步时分复用STDM Synchronous Time Division Multiplexing 统计时分复用STDM Statistical Time Division Multiplexing 单工传输simplex transmission 半双工传输half-duplex transmission 全双工传输full-duplex transmission 交换矩阵Switching Matrix 电路交换circuit switching 分组交换packet switching 报文交换message switching 奇偶校验parity checking 循环冗余校验CRC Cyclic Redundancy Check 虚过滤Virtual filter 数字滤波digital filtering 伪随机比特Quasi Random Bit 带宽分配Bandwidth allocation 信源information source 信宿destination 数字化digitalize 数字传输技术Digital transmission technology 灰度图像Grey scale images 灰度级Grey scale level 幅度谱Magnitude spectrum 相位谱Phase spectrum 频谱frequency spectrum 智能设备Smart Device 软切换Soft handover 硬切换Hard Handover 相干检测Coherent detection 边缘检测Edge detection 冲突检测collision detection 业务集合service integration 业务分离/综合service separation/ integration 网络集合network integration 环形网Ring networks 令牌环网Token Ring network 网络终端Network Terminal 用户终端user terminal 用户电路line circuit 电路利用率channel utilization(通道利用率) 相关性coherence 相干解调coherent demodulation 数字图像压缩digital image compression 图像编码image encoding 有损/无损压缩lossy/lossless compression 解压decompression 呼叫控制Call Control 误差控制error control 存储程序控制stored program control 存储转发方式store-and-forward manner 语音\视频传输voice\video transmission 视频点播video-on-demand(VOD) 会议电视Video Conference 有线电视cable television 量化quantization 吞吐量throughput 话务量traffic 多径分集Multipath diversity 多媒体通信MDM Multimedia Communication 多址干扰Multiple Access Interference 人机交互man machine interface 交互式会话Conversational interaction

通信常见英语词汇完整版

1. WLAN--Wireless Local Area Network, 中文名叫 : 无线局域 网 2.WiFi--Wireless Fidelity ,是一种无线联网的技术(俗称:无线宽带) 3.DT--Drive Test ,路测,是无线网络优化数据采集的方法。 4.CQT--Call Quality Test ,呼叫质量测试或定点网络质量测试 5. GPS--Global Positioning System (全球定位系统)的简称 6. KPI--Key Performance indicator 关键性能指标 7. SIM 卡 --Subscriber Identification Module 用户身份鉴别模 件 8.FTTH--Fiber To The Home 光纤到户 9.Channel-- 海峡 , 频道 , 通道,通信中指信息传输的通道(信道) 10.Frequency-- 频率,通信中特指无线信号的频率 11.Mobile station-- 移动的设备,移动台,特指手机 12.Base station-- 基站,用于接收和发送手机信号 13.Short message-- 短消息,短信 https://www.doczj.com/doc/f55625666.html,munication-- 通信 https://www.doczj.com/doc/f55625666.html,work-- 网络 16.Mobile community-- 移动通信 17.4G--G 是 generation (一代)的简称,特指第四代移动通信技 术 18.Protocol-- 协议,网络之间互联遵循的规范

19.Online-- 在线的,名词可指网游 20.Online banking-- 网上银行 21.Wireless-- 无线,通信领域范畴指的是无线电或无线电波 22.Broadcast-- 广播 23.Cell-- 细胞;电池;蜂房的巢室;单人小室。移动通信网络中特指小区(基站信号覆 盖的范围) 24. Satellite Communication-- 卫星通信 25.China Mobile-- 中国移动 26.China Telecom-- 中国电信 27.China Unicom-- 中国联通 28. Opted fiber-- 光纤 29.Cable-- 电缆 30.Management--管理 31.DC--direct current ,直流电 32.AC--alternating current,交流电 33.DT--Drive Test ,无线网络路测 34.CQT--Call Quality Test ,呼叫质量测试(通信里常称为拨打测试) 35.Acceptance of work-- 工程验收 36.Project startup --工程启动 37.Preliminary inspection-- 初验 38.Construction quality-- 工程质量

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档