当前位置:文档之家› 主动与被动

主动与被动

主动与被动
主动与被动

主动与被动

一、英汉语言中被动句使用对比

1.英语常用结构被动式,少用意义被动式(即用主动的形式表达被动的意义):

被动语态在英语里是一种常见的现象。在某些文体中,使用被动句几乎成了一种表达习惯(passive habit)。英语常用被动句,主要有以下几方面的原因:

(1)施事的原因。

人们表达思想的时候,通常使用主动句。但当主动句的施事(agent)由于以下原因不需要或不可能指明时,英语往往采用被动句:

1)施事未知而难以言明,如:

The murderer was caught yesterday, and it is said that he will be hanged.

凶手已于昨天被捕,据说(他)将会被绞死。

2)施事从上下文中可以不言自明,如:

She told me that her master had dismissed her. No reason had been assigned; no objection had been made to her conduct. She had been forbidden to appeal to her mistress.

她告诉我,她的男主人已解雇了她。他(男主人)没有讲明任何理由,对她的行为没有任何异议,也不许她向女主人申诉。

3)施事不如受事重要,或受事需要强调,如:

Her only son was run over by a car. 她的独子被汽车轧了。

有时为了隐去含糊的人称主语(vague pronoun subject),也用被动句:

a.At the tea party they served only tea and cake.

b.At the tea party only tea and cake were served.

茶会上只供应茶和饼。

4)由于特殊原因而不要指明施事,如为了使叙述显得圆通、得体, 或为了表达某种微妙的情绪,如:Some things have been said here tonight that ought not to have been spoken.

今晚有人在此讲了些不该讲的话。

(2)句法的要求。英语重形合,注重句法结构和表达形式。当主动式不便于表达时,出于造句的需要或修辞的考虑,往往采用被动式:

1)为了使句子承上启下、前后连贯、便于衔接,如:

Some kinds of plastics can be forced through machines which separate them into long, thin strings, called “fibers”, and these fibers can be made into cloth.

有几种塑料可以压入机器并分离成细长的纤维,这种纤维可以用来织布。

2)为了使句子平衡,保持末端中心和末端重量,以符合主语简短、谓语复杂的表达习惯,如:I was astounded that he was prepared to give me a job.

他准备给我一份工作,这使我大吃一惊。

(3)修辞的考虑。英语修辞学主张不要过分使用被动句,但适当使用被动句可以使表达方式灵活多变,避免句型单调,达到一定的修辞效果。例如使用被动式可以减少以填补词“it”、“there”引导的句式,使句子比较干脆、有力。试比较:

a.There are many ways to vary the basic English sentence pattern of

subject-verb-object.

b.The basic English sentence pattern of subject-verb-object can be varied in many ways.

a.有许多方法可以变换英语“主-动-宾”基本句型。

b.英语“主-动-宾”基本句型可以用许多方法加以变换。

(4)文体的需要。主要指科技文体、新闻文体、公文文体及论述文体。科技文体注重事理和活动的客观叙述,力戒作者的主观臆断,因而常常避免提及施事。新闻报道注重口气客观、

间接,叙事翔实、冷静,施事往往难以言明,也不宜言明。公文则注重叙述公正、无私,口气客观、正式。

2.汉语常用意义被动式,少用结构被动式。主要因为:

(1)汉语被动式的使用受到限制。

古代汉语的被动式是用“为”字或“为……所”结构来表示的,(如“不为酒困”,“茅屋为秋风所破”)没有“被字式”,被动意义一般借助主动式来表示。到了近代,汉语才有“被字式”。“被”字是从“遭到”的意义演变而来的(如“身被十二创”)。“被字式”曾被称为“不幸语态”(inflictive voice),主要用以表达对主语而言是不如意或不企望的事(unpleasant or undesirable),如“被铺”、“被杀”、“被剥削”、“被压迫”等。现代汉语受西方语言的影响,“被字式”的使用范围有所扩大,有时也可以用来表达并非不如意的事,如“被选为工会主席”、“被评为先进工作者”等,但大多数被动意义不用“被字式”。按照汉语习惯,如果句中无须指出施事,主动意义与被动意义又不致发生混淆,一般就不用结构被动式,而用意义被动式。试比较:

a.It was done.

b. It was well done.

c. It was poorly done.

a.这件事已做了。(不说“这件事已被做了”)

b.这件事做得好。(不说“这件事已被做得好”)

c.这件事做得不好。\ 这件事搞坏了。\ 这件事给弄糟了。

●除了“被”字之外,“让”、“给”、“叫”、“挨”、“受”、“遭”、“蒙”等也可构成被动式,但也大多表达类似“被字式”的不如意或不企望的事,如:

1)庄稼让大水冲跑了。

The crops were washed away by the flood.

2)叫你猜对了

You?ve guessed right.

3)这家工厂在地震中遭到严重破坏。

This factory was seriously damaged during the earthquake.

●与汉语相比,英语的被动式所表达的意义不受此类限制,它可以表达不如意的事,也可以表达如意的事,还可以表达中性的意义,其应用的范围要比汉语广得多。此外,英语的被动式是由系表结构演变而来的,可以表示动作(动句),也可以表示状态(静句),而汉语的被动式却不是由系表结构演变而来的,一般只表示动作,而不表示状态。试比较:

a.The glass is broken.(静句)

b.The glass was broken by my brother.(动句)

玻璃杯破了。(不用被动式)

玻璃杯被我弟弟打破了。(被动式)或

玻璃杯是我弟弟打破的。(被动式的转换式)

c. The house is surrounded by trees.(静句)

d. The enemy was soon surrounded by our troops.(动句)

房子周围都是树。(不用被动式)

敌人很快被我军包围了。(被动式)

●汉语的被动式除了受到意义的限制之外,还受到形式的限制。王力指出,“中国正常的被动式是必须把主事者说出来。”吕叔湘、朱德熙也认为,“在形式上,…被?字底下一般要有宾语,表示主动者。”这种限制使得许多难以说出施事者的句子不能变成被动式,虽然现代汉语有突破这种限制的倾向。与此相反,英语大多数被动句却不必说出实施者。由于英语这一表达形式的差异,英语被动式的使用比汉语自由得多了。另外,英语的主动句大多数可转换成被动句,而汉语恰恰相反,主动句大多数是不能转成被动句的。如:

a. He is respected by everybody.

人人都尊敬他。(不能译为“他被人人尊敬。”)

b. John actually loved Mary and was loved in return.

约翰真的爱玛丽,而玛丽也爱约翰。(不能译为“约翰真的爱玛丽,也被玛丽爱。”)

因而,汉语的被动式既受到意义和形式的限制,大多数被动意义就必须采用其他形式表达(2)使用受事主语(Receptor subject)导致大量的“当然被动句”

根据中国人的思维习惯,人的行为必须是由人来完成的,事或物不可能完成人的行为。这种不言而喻的思维模式使人们在表达时常常把施事者隐含起来,而把注意力集中在受事者及行为本身,因此受事者便充当了主语。另一方面,表示行为的动词没有形态变化,形式相同的动词可以表达主动意义,也可以表达被动意义,被动式的使用又受到很大的限制,因此“受事+动词”的格式便成了中国人自古以来的一种表达习惯,其被动意义是由交际者的语感而共同认知的。广泛使用受事主语的倾向便导致了大量的“当然被动句”。一般说来,越是地道的汉语,这种句式越多:

a. 昨晚我盖了两条被子。(不说“昨晚我被两条被子盖着”)

Last night I was covered up with two quilts.

b. 困难克服了,工作完成了,问题也解决了。

The difficulties have been overcome, the work has been finished and the problem(has been) solved.

(3)当不需要或不可能说出施事者的时候,汉语可以采用无主句或主语省略句来保持句子的主动形式。英语注重句子结构齐整,句中不能没有主语,只好采用被动式或其他句式,以便于把施事者省略或隐含起来。如:

a. 为什么总把这些麻烦事推给我呢?

Why should all the unpleasant jobs be pushed on to me?

b. 注意看看信的地址是否写对了。

Care should be taken to see that the letter is properly addressed.

c. 要制造飞机,就必须仔细考虑空气阻力问题。

Air resistance must be given careful consideration when the aircraft is to be manufactured.

(4)当施事者难以指明时,汉语还可以采用通称或泛称(如:“人、有人、人们、大家、人家、别人、某人”等)作主语,以保持句子的主动形式。英语也有不定代词(如one, some, any, every, all, somebody, anybody, everybody等),但其用途与汉语的通称不尽相同。英语在许多情况下宁可采用被动式也不用这类代词作主语,如大量的非人称被动式用“it”作形式主语:It is said that… 有人说,据说,据云

It is well known that… 大家知道,众所周知

It is generally considered that…人们普遍认为

当汉语不便于采用被动式时,常常采用通称作主语,如:

a. He has often, not always justly, been accused of indecisiveness.

人们常常指责他优柔寡断,虽然这种指责并不总是公正的。

b. V oices were heard calling for help.

有人听见呼救声。

汉语用通称作主语的句式,也常常译成英语的被动式:

a. 众所周知,中国人在四千年前就发明了指南针。

It is well known that the compass was invented in China four thousand years ago.

b. 有人问她感觉如何,她说:“呼吸困难。”

When asked how she felt, she said, “I?m having trouble breathing.”

(5)当不便使用被动式时,汉语可采用某些转换式来表达被动意义。如:

1)处置式(即“把字式”或“将字式”),表示施事对受事的处置或支配行为。王力认为,“被动式和处置式的形式虽不同(一是被动句,一是主动句),而其所叙行为的性质却大致相同。譬如一件事,在主事者一方面看来是一种处置,在受事者一方面看来往往就是一种不如意或不企望的事。…他把你打了一顿?,在…他?看来是一种处置,在…你?看来就是一种损害了。因此,多数被动式是可以改为处置式的。被动句若要转成主动句,也是变为处置式较为适宜。”试比较:

a.树被风刮到了。The tree was blown down by the wind.

风把树刮到了。The wind blew down the tree.

b. 她被人杀害了。She was killed.

有人把她杀害了。Someone killed her.

c. 敌人的阴谋被揭穿了。The enemy?s plot was e xpose

d.

我们把敌人的阴谋揭穿了。We exposed the enemy?s plot.

英语的被动式译成汉语时,若不便采用“被字式”,常常采用“处置式”:

a. These questions should not be confused.

不要把这些问题混在一起。

b. The mechanical energy can be changed back into electrical energy by a generator.

利用发电机,可以将机械能再变成电能。

2)“为……所”式,是较古的被动式,与现代的被动式结合,即“被……所”,如:

a. 茅屋为秋风所破。

The thatched house was destroyed by the autumn storm.

b. 她被花言巧语所陶醉。

She is intoxicated with sweet words.

3)“是……的”式,即表示状态的静句,通常可以与表示动作的动句互相转换,如:

a. 这些产品是我国制造的。(我国制造这些产品)

These products are made in our country.

b. 风速是用秒米表示的。(用秒米表示风速)

The speed of wind is expressed in meters by second.

4)“……的是”一般可以与“是(由)……的”式互相转换,如:

a. 推荐我的是一位教授。(我是由一位教授推荐的)

I was recommended by a professor.

b. 接见他的是一位秘书。(他是由一位秘书接见的)

He was received by a secretary.

5)“……加以\予以”式,组成倒置的动宾结构,如:

a. 这个问题将在下一章加以讨论。

This question will be discussed in the next chapter.

b. 这必须在适当的时候予以处理。

It must be dealt with at the appropriate time.

除了上述的形式以外,汉语还可以通过各种变通手段,用与英语不同的句型和词性来表达英语的被动意义,如:

a. They are paid for this.

他们拿钱就是干这个的。

b. The culture of antiquity was rediscovered.

古代文化重见天日。

英语使用被动式,常常是为了表示某种客观、间接和非人称的口气,以迎合某些表达的需要。

汉语要表达同样的口气,往往不用被动式,而用上述的无主句、主语省略句、主语泛称句以及其他句式。总之,英语常用被动式,汉语常用主动式。英汉互译时,句式的转换便成了一种常用的技巧。

二、主动语态与被动语态转换

1.被动语态转换为主动语态

(1)原文中主语在译文中仍作主语,P59 (1)——(4)

(2)根据上下文增添主语,原文主语转换为译文宾语P60(5)(6)

(8)

(3)译成无主句或是“是……的”结构或是“把……”等结构P60

(9)(10)(11)

(4)增加通称或泛称主语,P61

2.英语被动式仍译为汉语被动式P61(1)——(5)

3.主动语态转换为被动语态P62 (1)——(5)

Exercise :

1.The same aria from Madame Butterfly was played five times in a row.

2.Western Europe?s 10% jobless rate is expected to hit 12% by mid-2009.

3.The entire Caribbean area had been disturbed by volcanic rumblings from the latest

eruption.

4.With the computer, the ideas of today?s scientists can be studied, tested and used more

rapidly than ever before.

5.Like the Los Angeles Olympics, Mexico?s Worl d Cup is funded by private businesses.

6.Shakespeare?s principal characters are created in typical real situations: the feudal castle,

the medieval city, the king?s court with its courtly atmosphere, etc.

7.The questions were asked in a soft voice by a slight, graying American woman as she

faced a throng of reporters in Teheran(德黑兰) .

8. Only a small portion of solar energy is now being used by us.

9. Communication satellites have already been used for living

transmission in our country.

10. What we say here will not be long remembered, but what we do here

can change the world.

11. It was soon recognized that this approach offered the best framework

for a solution.

12. What is to be done next is still not clear.

13. As a matter of fact, it has long been known that even during the most

prosperous periods there have been people without enough to eat.

14. Smokers must be warned that doctors have reached the conclusion

that smoking increases the possibility of lung cancer.

被动语态:主动表被动形式

被动语态:主动表被动形式 1) 当open, close, shut, lock, move等用作不及物动词且表示主语的某种属性时,通常用主动形式表示被动意义: The door won’t shut. 这门关不上。 The supermarket doors shut automatically. 超市的门是自动关的。 【注】该用法的不及物动词通常与can’t, won’t 等连用,注意它与用被动语态含义不同:The window won’t shut. 这窗户关不上。(说明主语的属性——窗户有问题了) The window won’t be shut. 这窗户将不用关上。(窗户本身没问题,只是不用关) 有时可能用主动和被动形式均可,只是强调重点稍有不同:Suddenly the door opened. 突然门开了。(不强调动作执行者) The door was suddenly opened. 门突然被打开了。(强调动作执行者) 2)当read, wash,clean, cook, cut, wear, carry,sell 等用作不及物动词且表示主语的某种属性时,通常要用主动形式表示被动意义: The cloth washes well. 这种布料好洗。

The book sells quickly. 这书销售得快。 This cheese doesn’t cut easily. It’s too soft. 这乳酪不容易切,太软了。 This shirt will wear very long. 这衬衫可以穿很久。 【注】该用法通常与well, easily, slowly, quickly等副词连用,并且在用于以上意思时通常不宜直接使用被动语态形式。不过在某些特殊情况下也可用被动语态,只是含义稍有不同(用主动形式表示主语的属性,用被动形式表示动作执行者所执行的动作):The sentences read clearly. 这些句子读起来很清楚。(即这句子没有歧义) The sentences are read clearly. 这些句子被读得很清楚。(指读的人读得好) 另外,以上用法有时也可能用于进行时态: The vegetables are cooking.蔬菜正在煮着。 Is the book selling well? 这书销售情况如何? (3)某些表示开始和结束的动词(begin,start, finish, end等),当主语为事物且不强调动作的执行者时,可用主动形式表示被动意义: When does the concertbegin? 音乐会什么时候开始? The play ended at ten o’clock. 戏10点钟结束。

英汉翻译被动与主动

之前总结过英汉翻译宏观上的句法差异主要有10点: 1.英语重结构,汉语重语义。 2.英语多长句,汉语多短句。 3.英语多从句,汉语多分句。 4.英语多静态,汉语多动态。英语多物称,汉语多人称。 5.英语多被动,汉语多主动。 6.英语多变化,汉语多重复。 7.英语多抽象,汉语多具体。 8.英语多引申,汉语多推理。 9.英语多省略,汉语多补充。 10.英语多前重,汉语多后重。 英语中被动语态 (1)为了强调接受动作的人或事物的重要性 ?我国各族人民每年都要热烈庆祝十月一日的国庆节。 ?National Day is enthusiastically celebrated on Oct. 1 by the Chinese people of all nationalities every year. (2)便于上下文的连贯、衔接。 ?他出现在台上,观众给与热烈鼓掌。 ?He appeared on the stage and was warmly applauded by the audience. (3)为了使措辞得当、语气委婉 ?来宾请出示入场券。

?Visitors are requested to show their tickets. Assignment 7 Passive vs. Active As we have mentioned in the previous units, the passive voice is extensively used in English, while Chinese sentences are usually active. 有些含有被动语体的习惯用语需要记忆:it is admitted that, it is asserted that, it is believed that, it is claimed that, it is felt that, it is found out that , it is asserted that, it is noticed that, it is pointed out that, it is regarded that , it is stressed that, it is suggested that, It is thought that. (人们承认,有人主张,有人相信,有人认为,人们发现,大家知道,人们注意到,有人指出,人们认为,有人会说,有人强调,有人建议,有人认为,人们曾说...) Exercise: 英语多被动(正式文体的要求),汉语多主动。 1.他准备给我一份工作,这使我大吃一惊。 I was surprised that he is ready to give me a job. 2. 很抱歉,因为雨太大,参观博物馆得推迟到明天了。 ?I’m sorry to say the visit to the museum has to be put off till tomorrow because of the heavy rain 3.采取一国两制适合中国国情, 并非权宜之计。 One country, two systems which is taken is suitable for China's national conditions, not shake-up.

从被动到主动

从被动到主动 从被动到主动——听徐肃波老师《操场上》有感 仙居县实验小学 娄巧燕每天晚上,我和儿子在一起的时候,帮儿子洗刷完后,我和儿子各干各的事。他玩他喜爱的玩具,我看我喜爱的书。暑假的一天晚上,大概他一个人玩腻了,他跑到我身边把我的书抢过去,说:“妈妈,你看什么书啊?”我就告诉他:“《青年博览》,‘博’就是宝宝名字‘恩博’的‘博’,‘青’就是舅舅名字‘一青’的‘青’。”儿子开心极了。随后他自己说了几遍。我一指这两个字,他都会认了。第二天早上,我一指这两个字,没想到他还记得。儿子只有两周多一点点呀!随即我想到了只要方法得当,对孩子来说识字是一件很快乐的事。我一直在思索怎样在课堂中也让学生觉得识字是一件快乐的事呢? 新课程理念要求,把识字的主动权交给儿童自己,激发学生的识字兴趣,让学生积极主动地学习,使学生学得轻松;在识字过程中要让学生养成自主识字的基本能力和良好习惯,

使学生学得容易;创设开放民主的教学环境,增强实践操作能力,使学生掌握得牢固……这些理念的精髓就是让学生有学习的愿望,有学习的能力,有学习的信心。那么如何巧妙地将这一理念在课堂中得以完善的体现?如何让新课堂中识字量大、学生容易遗忘等难题在新理念的课堂中得以解决?如何使学生的语文素养在这样的课堂中得以提高?这是新课程实施以来,一线的语文老师最关注的问题。我很感谢实验小学举办了识字写字课堂教学规范研讨会活动,很幸运的听一堂徐肃波老师上的一年级上册《操场上》的公开课时找到了答案。情景一:要我学我要学 “叮铃铃……”,随着上课铃声的响起六十几位学生走进坐满听课老师的多媒体教室,有的还兴致勃勃地继续着课间的话题,有的好奇地东张西望,显然没有把在操场上奔跑的心收起来,并且丝毫没有因为有这么多的“旁听者”而集中自己的注意力。看到同学们谈得、看得津津有味,徐老师并没有刻意让孩子们回到上课的状态。徐老师很有信心的提起精神,她一边往讲台走一边说:“小朋友们,我们每天在早操结束后都开展大课间活动,你们都玩些什么活动呢?”孩子们听到老师居然在“玩”这方面跟自己产生共鸣,不由得睁大了眼睛,争先恐后地叫起来。徐老师趁机切入正题“这节课老师带你们到操场上开展更多的体育活动,你们喜欢吗?”可爱的孩子们绝对不会让你听到“不喜欢”的声音。

主动与被动

强力推荐04高考深二模满分作文 程少堂老师按:2004年深圳市高考第二次模拟考试刚刚考完,在12000多名考生的试卷中,出现一批获得满分(60分)的优秀作文,其中有的作者极有才华。下面是其中的5篇,发表出来,供同学们学习观摩,更欢迎同学们就这几篇作文在我们的网上展开讨论。 2004年深圳市高考语文第二次模拟考试作文题 阅读下面的文字,根据要求作文。 你听说过默罕默德唤山的故事吗?有一天,他带着他的40个门徒,在山谷里讲道,他说:“信心是成就任何事业的关键,也就是说,人有信心,便没有不能成功的计划。”一位门徒对他说:“你有信心,你能让这座山过来吗?”默罕默德对他的门徒微笑着把头一点,对大山喊了一声:“山,你过来!”山谷里响起了他的回音。回声终于消失,山谷又回归宁静。大家都聚精会神地望着那山。默罕默德说:“山不过来,我们主动过去吧!”他们开始爬山,经过一番努力,到达山顶,他们因实现愿望而欢呼。 这个故事给我们无限丰富的启迪。面对自然界的大山,是唤山“过来”,还是我们主动“过去”,答案当然不言自明。在人生的过程中,也会有很多“山”矗立在我们面前,我们的态度是应该主动还是应该被动,有时就很难一概而论。 请以“主动与被动”为话题,写一篇文章。题目自拟,文体自选,不少于800字。 1、灵魂之风 当一颗心趋于安静,它是否会感到灵魂的风吹过?当灵魂的风从安静的心灵与炙热的血液中吹过,迷茫的种子会不会从天空撒下? 风在吹,而灵魂会用怎样的方式寻找自己的归宿? 让风将你吹起。它,在彼岸。 顺风舞动双翼。它,在彼岸。 在风中,这是一种主动与被动的选择,灵魂的目的地在彼岸,或许这两种选择,都可以让灵魂在那里着陆。 被动是一种等待,等待之中也包含着智慧,有智慧作为基石的守株待兔并不愚蠢。帝欧根尼在探求存在意义的征程中做了这样的选择,他的木桶承载着智慧,倚坐其中,等待阳光的照耀,任何人都无法否认他的智慧,当阳光来临,他的生命遍闪出了火花。 这是某种程度上的被动,然而在这样的被动身后,是否还有别的什么东西在发光。如果我

动词的语态2主动表被动

动词的语态2主动表被动 中学英语中主动表被动常见的六种形式 英语动词,通常都是主动形式表主动意义、被动形式表被动意义。但在有些情 况下,却要用主动形式表被动意义。现将这些情况总结如下: 1、某些系动词+形容词 常见的这类系动词有:look ,feel ,smell, sound, taste, prove, turn out(结果是,证明是)等。例如: This coat feels very soft and smooth. What he said sounds reasonable. The medicine tastes bitter. All he said proved (to be) true. The flowers smelling sweet (= which smell sweet) in the botanic garden attract the visitors to the beauty of nature. We wanted to get home before dark, but it didn’t quite turn out as planned. 2、某些用作不及物意义的动词+副词 常见的这类动词有:wash, clean, sell, read, write, lock, unlock, close ,shut ,open, break, tear, cut, read 等。 这时:(1)句子的主语通常指物。 (2)用来表示主语的内在品质、特征、状态或性质。 3) 通常和副词 easily, well, quickly, smoothly, badly, poorly, nicely, wonderfully, perfectly, (

主动被动元器件知识

電子零件可分為被動元件及主動元件 壹、被動零件 被動元件是指電路中無法主動發揮機能的零件,而其所有的變化是完全受外加電源所控制。 一、電阻器 電阻器具有限制電流大小的特性,在電學上用字母「R」代表。若依其電阻值的可變與否,可以分為固定型和可調行兩種。 I.固定型電阻器:在電子電路中,用的最多的是炭質電阻器,因其表面積太小,無法直接列印電阻值,而以色碼標示之,故又稱色碼電阻。 可調整型電阻器:此類型的電阻器可藉由旋扭來調整電阻值。 二、電容器 I. II.電容器的結構:電容器的基本結構是由兩片薄金屬片間夾著絕緣物材料而形成。 電容器的介質種類:一般電容器,常用的介質有電解質、紙、塑膠、陶瓷和空氣等。其中用電解質為介質的電容器具有極性,腳長者為正極、腳較短的為負極。 II. 三、線圈與變壓器 當一條導線通上電流時,導線周圍會產生磁場,若將導線繞成螺旋管狀,磁力就會增強,這種以導線繞製成螺旋狀的零件,就稱為線圈。而變壓器是利用兩組線圈分別繞在矽鋼鐵心上彼此感應,以達到升壓或降壓的功能。 四、喇叭與麥克風

喇叭與麥克風都是利用電磁效應作電能與聲能轉換的裝置。 貳、主動零件 主動元件是指電子電路中,當獲得能量供給時,可以發揮放大、振盪等主動機能的零件而言。 一、二極體 二極體具有單向導通的特性,其符號的箭頭方向,即為容許電流通過的方向。 二、發光二極體 發光二極體(簡稱LED),具有單向導通的性質。當供給順向偏壓時(長腳接正電壓,短腳接負電壓),會發光;反之,則不亮。 三、電晶體 電晶體最主要的作用是能將微小的訊號放大為較大的訊號。電晶體若依其組成方式,可分為由兩塊N型半導體夾一塊P型半導體組成的NPN型或由一塊N型半導體夾兩塊P型半導體所怎成的PNP型兩種。 四、積體電路 積體電路簡稱IC,是由許多電子零件製作在一塊微小的晶片上,成為一個具有特定功能的電路個體。由於IC的快速發展,使產產漸趨微小化,而其功能卻更強且多元

让员工从被动成长到主动成长

让员工从被动成长到主动成长 管理者需要区分员工的成长方式,更需要转换员工的成长方式。 这里有一个简单的区分:被动成长和主动成长。两者的意思不言而喻,被动成长是在别人的推动下成长,是被迫的、无奈的、不情愿的,主动成长是发自内心渴望成长,是迫切的、主动的、心甘情愿的。 提出这个区分,一方面是因为我受“被动学习”和“主动学习”的启发,另一方面,在做顾问的过程中发现了这两种成长方式的存在。 我们都有被动学习的经历 曾经有一个事业有成的企业家,他的女儿就读高中。女儿的一个同学因为钢琴成绩优异,被一所知名高中点名录取。女孩对此很失落,和她的父亲进行了这样一段对话: 女儿:“你看她多好,被知名学校点名录取了。你们当初为什么不让我学钢琴呢?!” 父亲:“我当初叫你学钢琴,你自己不学。那时候我找了国内很有名的钢琴教授,他答应教你,把你领过去的时候,你大哭大闹,死活不学。害得我在教授面前不知道说什么好。” 失落依然挂在女儿脸上,沉默了一会,她问:“那时候我几岁?” 父亲:“5岁。”说完这话,父亲有些如释重负,因为他认为女儿已经长大,懂得为自己承担责任。 女儿听完后,用强调的语气问父亲:“那时候你几岁?!” 原本坦然的企业家,听完这个问话后,脑袋轰的一下,愣住了,好久无言以对。 正如这个故事中的女儿一样,我们每一个人都有被动学习的经历。被动学习是因为不具备“选对”的能力,当无法“选对”,就等于没有选择的能力,就不会拥有更多的选择机会。 这个时候,谁拥有“选对”的能力,谁掌握选择的大权?当然是父母。 女儿的反问,告诉父亲一个曾经的事实,我5岁我不懂,难道你也不懂吗?我当时没有负责任的能力,你现在却把责任完全放在我的身上。 一个教育界的朋友听到这个故事后,很专业地说:被动学习是学习的一种,也是孩子必须经历的过程,当孩子没有“选对”的能力,父母却不坚持“对”的方向,而放任孩子的玩性,很可能孩子长大后就会抱怨父母当时没有让自己多学习。哪怕是被动学习,父母也肩负着方向性和指导性的责任。 上面那个企业家在和我分享这个故事时,很感慨地说,原本以为按照孩子的意愿去发展是正确的,没想到结果却是孩子的不满意。 我半开玩笑半认真地说,在你的企业中,你还有很多“孩子”——你的员工,你是否还在翻版十几年前同样的过程呢?

主动学习与被动学习的比较

主动学习与被动学习的比较 牛其刚(电话:) (阜城县漫河乡中心学校,河北053700) 摘要:学习过程就是学习者获取未知知识的过程,根据学习者在学习过程中动力来源不同,学习可分为主动学习与被动学习。学习过程由学习者本人发起的叫主动学习;学习过程由学习者之外的因素发起的叫被动学习。现代教育提倡主动学习,但在教育模式下,学生的学习却就是由教师发起的,因而教育学习从体制上导致了学生的被动的学习方式。主动学习优于被动学习,主动学习最终将取代被动学习,在未来的社会中,班级学习制将就是学校的主要学习模式。 关键词:主动学习;被动学习;班级学习制 学习方式对学习效率有很大影响,不同的学习方式会有不同的学习效率,从动力特点分,学习方式可分为主动学习与被动学习。学习过程由学习者本人发起的叫主动学习;学习过程由学习者之外的因素发起的叫被动学习。主动学习方式优于被动学习,主动学习为什么比被动学习更有优势呢?下边对两种学习方式进行比较。 一、学习者地位的比较 在教育体制下,学生学习过程的发起方主要就是教育者而非学生本人,因而学生的学习就是被动的。因此,在教育制度下学生的学习就是一种被动学习方式,教育学习就是最主要的一种被动学习,下边说的被动学习就就是指教育体制下的学生的学习。 1、被动学习中学习者的地位分析 教育就是一个培养人的过程,这个过程由教育者与被教育者组成。在这个过程中,教育者自然就是教育活动的发起方,因此,教育者就是教育过程的主宰一方,教育的内容、方式、年限、标准等都就是由教育方确定,而被教育者就是被主宰一方,她只能被动的接受教育方的安排。教育者作为教育过程的发起方自然对整个过程有绝对的支配权,她支配整个过程,就是过程的权力一方,受教育者则就是接受一方,被动一方。支配方有很大的主动性,而接受一方却没有,这就是权力与权利的差别。教育者就是权力一方,她代表国家政权,就是上层建筑的范畴,受教育者只有权利没有权力,就是接受规则一方。因此,教育过程中的教育者与被教育者就是两个不平等的主体。 在这种教育者主宰教育过程的体制下,根本没有主动学习的体制基础,受教育者无学习的主动性可言。所谓主动,简而言之,就就是一个人为自己的行为走向作选择,并为这些选择负责。教育体制下的学习内容、方式、年限、标准等都就是由教育者一方确定,受教育者没有选择的权利。没有选择哪来自主?没有自主哪来主动学习?因此,在教育体制下谈主动学习只能就是苍白的呐喊与呻吟。在没有主动学习的教育体制下,受教育者对学习只能用消极、适应、缺乏创造等一些消极的词语去描述。没有自主就没有积极、主动、能动等,也就缺乏创造,缺少大师级人才,这也就是教育体制的必然。我国缺乏创造性人才,教育体制的被动性就是根本原因。 2、主动学习中学习者的地位分析 因主动学习过程的发起方就是学习者本人,主动学习过程的要素就是学习者与学习内容,学习内容就是学习者的客体,它不可能成为学习活动的发起方,学习过程的发起者自然就是学习者本人,因而学习者就就是学习过程的主宰一方,学习内容则就是被动一方。学习内容就是教材,教材可以就是书籍,也可以就是人(教师),或其它因素。教师就是学习内容,也就不可能成为学习过程的主宰与主导一方,只能就是学习过程中的辅助因素。在主动学习过程中,教师的地位发生了质的变

主动形式表被动意义

主动形式表被动意义 1. 1)系动词没有被动形式,但有些系动词常表示被动意义。常见的有taste(吃起来), sound (听起来), prove(证明是), feel(摸上去感到)等,例如: Your reason sounds reasonable. Good medicine tastes bitter to the mouth. 2)一些与can't(不能)或won't(不会)连用的动词。常用的有: lock(锁住), shut(关上) , open(打开), act(上演)等,例如: The door won't open. It can't move. 3)一些与well(很), easily(容易地), perfectly(十分地)等连用的动词,如: sell(销售) , wash(洗), clean(打扫), burn(燃烧), cook(煮)等,例如: The book sells well. These clothes wash well. 4)用在“主语+不及物动词+主语补语”句型中的一些不及物动词,例如: This material has worn thin. The dust has blownsintosthe house. 2. 1)动名词 be worth(值得), want (=need)(需要), need(需要), require(需要)后所用的动名词,必须用主动结构表示被动意义,例如: These young seedlings will require/need looking after (=need to be looked after) carefully. Your hair wants/needs cutting (needs to be cut). 2) 作定语:不定式结构常表示动宾关系,即用不定式的主动形式表示被动意义。这种情形最常出现在“There+be+主语+修饰主语的不定式”和“及物动词+宾语(或双宾语)+修饰宾语的不定式”结构中,特别是“主语+have+宾语+修饰宾语的不定式”结构中,例如: He has a family to support. There is a lot of work to do. 当然,这里的不定式在个别情形下也可用被动形式,含义区别不大,例如: There is so much work to do/to be done. 在“主语+be+形容词+不定式”句型中,有时主语是不定式结构的逻辑宾语,这是应用主动形式表示被动含义。适合于此结构的形容词比较多,最常用的有amusing(有趣的),

主动形式,被动概念

主动形式表示被动含义的情况 在某些句型中可用动名词和不定式的主动形式表被动意义 。 (1) 形容词worth 后接的动名词用主动语态形式表示被动意义。 be worth doing= be worthy to be done = be worthy of being done The book is well worth reading. (2)在表示(某物)需要的need, want, require 等后的动名词,用主动形式表示被动 sb./sth wants(needs/requires) doing = sb/sth wants(needs/requires) to be done The baby wants looking after.= The baby wants to be looked after. 孩子需要照顾 The bike needs mending. 这辆自行车需要修理。 Your hair wants cutting. 你的头发该理了。 The story requires reading carefully. 这篇故事需要仔细阅读。 (3)lock, open, close, read, write, wash, wear, sell, translate 等动词,当它们被用作不及物动词来描述主语特征时,常用其主动形式表达被动意义,主语通常是物,且常与not, hardly, well, easily, badly, nicely 等副词连用。例如: This kind of cloth washes very well. This book sells well. The sign reads as follows. The dress wears very well. This essay doesn ’t translate well. 这篇文章不好译。 (暗指这篇文章本身不好翻译) This essay wasn ’t translated well. 这篇文章译得不好.

《从被动到主动》教学反思

《从被动到主动》教学反思 《从被动到主动》教学反思 《课标》理念要求,把识字的主动权交给儿童自己,激发学生的识字兴趣,让学生积极主动地学习,使学生学得轻松;在识字过程中要让学生养成自主识字的基本能力和良好习惯,使学生学得容易;创设开放民主的教学环境,增强实践操作能力,使学生掌握得牢固这些理念的精髓就是让学生有学习的愿望,有学习的能力,有学习的信心。那么如何巧妙地将这一理念在课堂中得以完善的体现?如何让新课堂中识字量大、学生容易遗忘等难题在新理念的课堂中得以解决?如何使学生的语文素养在这样的课堂中得以提高?这是新课程实施以来,一线的语文老师最关注的问题。我很幸运的在实验小学听一堂一年级下册《识字6》的公开课时找到了答案。 情景一:要我学我要学 叮铃铃,随着上课铃声的响起三十几位学生走进坐满听课老师的教室,有的还兴致勃勃的继续着课间的话题,显然没有把在操场上奔跑的心收起来,并且丝毫没有因为有这么多的旁听者而收敛自己的嘴巴。真所谓童言无忌。正在这时,李老师很有信心的提起精神走进教室,看到同学们谈得津津有味,并没有刻意让孩子们回到上课的状态。她一边往讲台走一边说:孩子们,聊什么呀!可以跟我透露点吗?孩子们听到老师居然在玩这方面跟自己产生共鸣,不由得睁大了眼睛,争先恐后地叫起来。李老师趁机切入正题同学们,我也喜欢玩,并且

我可喜欢旅游了,你们喜欢吗?可爱的孩子们绝对不会让你听到不爱旅游的声音。那我们还等什么,让我们带上一面队旗、一把铜号出发吧!伴随着老师的声音屏幕上出现了相应的画面和最后一节带拼音的课文以及动听的音乐。孩子们的注意力就这样被老师唰得一下吸引了过来,并且被牢牢地拴在了这条旅游的情感线上。紧接着李老师用个别读、赛读、去掉拼音读、齐读等方式激励学生们读好这一段话,再出示要求掌握的生字卡片进行巩固。虽然此时已明显爆露了识字的痕迹,但学生情绪饱满。在开火车检查情况的时候所有听课的老师向李老师和同学们投去了赞许的目光。 评析: 《课标》明确指出:学生是学习的发展的主体。教学中要引进各种新的课堂教学机制,充分激发学生的主动意识和自主进取精神,实现要我学为我要学的转变。李老师也恰恰科学地运用这一理论依据,使学生转化为我要学习的小主人。 首先,平等、和谐、民主的师生关系,能使学生形成一种自由的、独力的、主动的探索心态,能使学生产生最佳的学习状态。对于课前的一幕,我们大多会以严肃的态度去处理,要么板起脸,露出严厉的神色制服不安分的学生,要么大声地喊上课来打断学生的讨论。对面对学生真实的场面,李老师却摆脱了居高临下的专制的权威,巧妙自然地以一句能透露一点吗?与学生构建了平等、和谐、民主的师生关系,追求一种我-你平等的对话关系。形成了充满活力的人性的语文课堂。自然而然地挖掘出了学生学习的愿望。

被动语态主动表被动

被动语态主动表被动 1) 表示状态特征的连系动词+adj./n.,用主动式表被动义。 (look,sound,feel,smell,taste, prove, appear,make,...) The steel feels cold. 2) 表示“开始、结束、运动”的动词用主动式表被动义。 (begin,open,start,stop,end,finish,shut, move,run,...) The shop opens at 6 am. every day. 3) 表示主语的属性特征的动词+副词well/ badly/easily/smoothly,用主动式表被动义。(read,write,set,sell,wash, clean, wear, open,cook,lock,shut,dry,eat,drink,...) The pen writes smoothly. 4) 作“需要”讲的want/need/require后接动名词作宾语时,用主动式表被动义;当然也可接不定式的被动式作宾语。Your jacket needs washing/ to be washed. 5) 不定式在某些形容词后作状语,且和句子的主语(或宾语)构成动宾关系时,用主动式表被动义。(difficult,easy,hard,fit,pleasant,good, comfortable,light,heavy, dangerous, safe,...) ? e fish is not fit to eat. 6) 不定式作后置定语,与被修饰的名词构成动宾关系,又和该句主语(或宾语)构成主谓关系时,用主动式表被动义; 但若用在there be结构中,主动、被动均可(口语中常用主动式)。 ?I have a lot of homework to do. ?There are many things to do/to be done. 7) be to blame表示“应受批评,责备”,用主动式表被动义。The boy is to blame for what he has done. 8)不及物动词和一些不及物动词短语没有被动语态。 ?rise,happen,succeed,remain,... ?take place,break out,belong to,lose heart,consist of,add up to,... 9)含双宾语的主动句变被动句,一般变间接宾语(指人)为主语较多。若把直接宾语(指物)改为主语,则在间接宾语前加上适当的介词。 ?在下列动词后,常在间接宾语前加to: bring, give, hand, lend, offer, pass, sell,show,pay,promise,take,teach, etc. ?在下列动词后,常在间接宾语前加for: buy,build,cook,cut,choose,find,fetch,do,fix,get,keep,make,order,paint,sing,etc. 注意:see,watch,hear,notice,feel,make, listen to, look at等动词/短语后作宾语补语的不定式都不带to;但改成被动语态后必须带to。

关于主动工作与被动工作的心得体会

关于主动工作与被动工作的心得体会 主动工作与被动工作是两个截然不同的思想,可以说是两个相对的思想。不同的思想会带给你不同的世界,一个是充满希望的快乐的世界,一个是充满忧伤的悲伤的世界。 被动的世界就是一个没有主权的世界,永远要听从他认的意识而行动,永远在忙碌中度过,生活显得很暗淡,没有色彩。这样的生活容易让人产生负面的思想,负面的思想会带来负面的行动,最终会带来负面的结果。 被动的思想就像一把枷锁,永远锁住你的思想,你的自由,让你苦不堪言。而生活的琐事,不如意的事情就像一个个的包袱,包袱越多压的你越喘不过气来,直到有一天将你压垮了。被动工作会淹没你的才华,让你在工作中不能够显示你的能力,体现你的价值。你的价值体现不了,那么你的经济也就不可能有所提高,生活水平也永远得不到提高。随之而来的就是生活中的矛盾,一点点的积累,最终会压垮你的生活。你的人生价值、人生意义在工作中得不到体现,那么你的工作也不会稳定,当今社会工作压力大,竞争压力大,不主动工作将会被社会淘汰,最终失去工作。一个失去工作的人,失去了最基本的生活依靠,连基本的衣食住行都不能够得到保证,又谈何人生的价值、人生的意义。 被动的思想会让人永远处于被动的地位,永远不能够都是被外界所掌控。一个人的意识若是不能够被自己所控制,而要受外界的因

素影响,那么他的生活必定是一团糟,一团糟的生活只能够带来很多烦恼、忧愁。所以我们工作要主动,不要被动。 主动工作于被动工作是相互矛盾的,也是相辅相成的。主动工 作是在被动工作的前提下显示的,被动工作也是由主动工作而体现的。 同样的工作,一个积极主动的人去做,和一个被动消极的人去做,结果是截然相反的。一个自热是把工作做得很好,受到领导的表扬。另一个呢?恐怕要受到领导的批评,工作是作为合格员工的基本条件,如果工作都做不好,那么这个员工在公司的位置会岌岌可危。因为一个人干不好工作,就无法为公司创造收益,不能创造收益,那么公司将不再有你的位置。 人生是短暂的,时间在飞快的流逝,我们应该利用我们有限的 青春去创造属于自己的人生。无论你是创业,还是作为员工,都应该燃烧你的青春,去闯、去做,这样人生才会精彩、才有意义。而精彩的人生是需要自己去拼搏的,这一切都需要我们主动出击,将摆在我们面前的问题一个个主动解决,这样的人生才有意义。 主动工作能够使我们拥有成就感,每当我们完成一项工作我们 的身心就会有一种很舒服的感觉。人有了成就感就有了自信心,有了自信心,做什么事情都会得心应手。 所以让我应该动主动工作,用百分百的经历去解决工作中的问题,将工作做的更好。一次比一次好,一次比一次强,这样我的机遇也将比他人要多,我的人生也将走的更高,更远。我要做一个主动工作的人。

如何让员工从被动执行到主动工作

如何让员工从被动执行到主动工作 我们在日常工作中,经常会出现同样的工作,同样素质的不同员工去做,却会出现截然不同的工作结果,为什么呢?究其原因就是主动工作和被动执行的结果,也是前中国足球主教练米卢先生常说的一句名言“态度决定一切”的体现。是员工不想主动工作的吗?答案是肯定的:不是。新员工刚进入企业时,他们都是愿意主动工作的,但由于一些管理人员没有同员工明确工作职责和目标,或者是虽然将工作职责和目标告知员工但没有就工作职责和目标做跟踪管理,没有关注工作结果。目标不清,让下属不知道你要什么;沟通含糊,使下属产生歧义;管手管脚,对下属控制不放;没有期望,让下属没有希望,这就导致员工的主动工作意愿逐渐消失,取而代之的是被动执行。 保持好员工的主动工作意愿,是每个管理者的首要任务。 1、沟通明确共识 为什么每当销售总结时,我们的管理者都会发现一些员工的工作结果和自己布置的工作大相径庭,而员工每次在沟通时都回答明白了,就其原因是什么呢?原因是沟通的不彻底,没有达成共识,有些事情看起来是明白无误的,但事实往往不是。如同盲人摸象一样,人们对事物的认识往往受限于自身的角度,因而对相同的事物往往有不同的理解。这里的关键是要澄清,努力去了解对方的想法,而不要想当然地猜测。成功的沟通是达成共识的沟通,不单是管理者说清楚了,更是要员工理解明白了。 2、目标SMART Specific具体的-----------即目标必须是具体的 Measurable可以衡量的--------即目标应该是可衡量的 Achievable可以实现的--------即目标是可实现的 Relevant相关的-------------即目标必须具有相关性 Time-based有时限性的-------即目标要有时效性 3、给予充分授权,界定结果 “用人不疑,疑人不用”,既然将工作交付员工,就要相信他能力够完成任务,经理人对员工督导过度、管手管脚时,好像每一件事都指导得非常具体,但员工却感觉像是一部被别人操作的机器,失去了方向感,会有强烈的不被信任感,工作的积极性会大打折扣。这样的状态下员工的工作效率肯定不会高。如果把员工比作开车的司机,你要做的是选好开车的人,告诉他去哪,而不是去跟他抢方向盘。 4、设置恰到好处的目标,让下属不断感受到高标准的挑战,并愿意为之奋斗 要给员工提出正面的期望,并用积极的眼光看待你的员工,这样的话,“皮格马利翁效应”会让你取得预期的结果。作为管理者,要能回答员工提出的这样的问题:你希望我做成什么样?我在团队里的作用是什么?您最不希望出现什么情况?什么叫工作没有做好?每个管理者都必须能准确回答员工提出的这些问题,而且答案必须清晰明确。对员工的期望越具体明确,员工实现和超越这种期望的可能性就越大。 5、布置工作要考虑匹配资源 在《亮剑》的一场戏中,李云龙瞒着政委赵刚让孔捷去攻打一个伪军骑兵营后,赵刚知道后大为生气,说李

作文-主动与被动

主动与被动 虽然高中生活只有短短的两个月,但我仿佛已经改变了很多。比方说,我已是光明中学模联社的一员…… 模联,全称为模拟联合国,学生们摸拟代表各个国家,就世界上的热门话题展开激烈的讨论。学生代表们需要模拟为自己所代表的国家争取最大的利益并努力与其他国家代表达成共识。它不仅考验了学生们的交际能力、应变能力、观察能力、组织能力,同时在很大程度上也锻炼了这些能力。 10月中旬,我参加了本市一所实验性示范性高中举办的模联会议,会场命名为HSC即历史安全委员会,讨论的议题为:第四次中东战争,而我所代表的国家正好就是中国。 初来乍到,我对模联的流程相当不熟悉。尽管早在会议之前的一个月内,我已经搜集了大量资料,几次挑灯夜战阅读相关资料,也对大会提出的几个相关核心内容作足了功课,向主席团提交了作业和答辩稿,然而,主席宣讲的时候我仍是一头雾水。我除了努力记笔记和认真聆听发言,竟然什么都不会做。“场下有无动议或问题?”主席发问了。“法国!”“法国代表”动议一次自由磋商,时长为10分钟。“这是什么意思?”我听到“自由磋商”的陌生名词,马上着急地问周围的其他国家的代表。“就是可以自由讨论,”坐在我前面的“伊拉克代表”刚想起身却又坐下来为我解释,

“你可以自由地和别的国家讨论对策!”他继续补充道。 先前安静的会议室转眼变得热闹活跃起来。“美国代表”和“以色列代表”在密谋如何消灭埃及,而“埃及代表”和“苏联代表”又在商讨如何制止美国,另外一些小国家的代表则深谋远虑,已经开始策划停火令。 面对一个个正在积极投身讨论的“各国代表”,我的心里却起了纷争:去参与吧,我又不善言辞,可能根本插不上话!不去吧,又可能会遗漏很关键的信息……一旁的大会志愿者倒是很乐于助人,她大约是看出了我的羞涩和胆怯,主动鼓励我说:“现在是自由蹉商,你也去和别人讨论讨论吧!”“好的,我知道了!”我应付道,但还是不起身,脚上一双为配合大会新买的正装皮鞋(平时在学校都穿运动鞋,所以我没有皮鞋)胶着在地上,一时竟迈不开步来。一个个代表忙碌地从我身边走过,都在激烈地交流着谈论着,只有我,像鹤群中的鸡,仿佛一个不合群的人,又似一块不起眼地背景板,就那么突兀地矗立在那儿。我越来越焦急,越来越想去磋商,我终于鼓起勇气走出去了,然而,却是站到会场门外去看窗外的风景。我终于,还是没能迈开心理上的步伐! 第二天的会场外,我看见“秘鲁代表”在手提电脑上起草停火令,合上电脑后他向我走来,他严肃地对我说:“我们需要你的支持,别的四个国家已经都谈好了!(法国、英国、前苏联、美国和我所代表的中国为联合国“五常国家”)

英语主动表被动用法归纳

英语主动表被动用法归纳 一、谓语动词用主动表被动的五种情形 (1)某些连系动词(如look, sound, smell, feel, taste, prove等)要用主动表被动,因为连系动词为不及物动词,它们没有被动语态形式: That dog looks dangerous. 那只狗看起来很危险。 Your idea sounds a good one. 你的想法听起来很好。 My advice proved to be wrong. 我的意见证实是错的。 (2)当open, close, shut, lock, move等用作不及物动词且表示主语的某种属性时,通常用主动形式表示被动意义: The door won’t shut. 这门关不上。 The supermarket doors shut automatically. 超市的门是自动关的。 【注】该用法的不及物动词通常与can’t, won’t 等连用,注意它与用被动语态含义不同:The window won’t shut. 这窗户关不上。(说明主语的属性——窗户有问题了) The window won’t be shut. 这窗户将不用关上。(窗户本身没问题,只是不用关) 有时可能用主动和被动形式均可,只是强调重点稍有不同: Suddenly the door opened. 突然门开了。(不强调动作执行者) The door was suddenly opened. 门突然被打开了。(强调动作执行者) (3)当read, wash, clean, cook, cut, wear, carry等用作不及物动词且表示主语的某种属性时,通常要用主动形式表示被动意义: The cloth washes well. 这种布料好洗。 The book sells quickly. 这书销售得快。 This cheese doesn’t cut easily. It’s too soft. 这乳酪不容易切,太软了。 This shirt will wear very long. 这衬衫可以穿很久。 【注】该用法通常与well, easily, slowly, quickly等副词连用,并且在用于以上意思时通常不宜直接使用被动语态形式。不过在某些特殊情况下也可用被动语态,只是含义稍有不同(用主动形式表示主语的属性,用被动形式表示动作执行者所执行的动作):The sentences read clearly. 这些句子读起来很清楚。(即这句子没有歧义) The sentences are read clearly. 这些句子被读得很清楚。(指读的人读得好) 另外,以上用法有时也可能用于进行时态: The vegetables are cooking. 蔬菜正在煮着。 Is the book selling well? 这书销售情况如何?

制动:从被动到主动

编号:AQ-CS-00126 ( 安全常识) 单位:_____________________ 审批:_____________________ 日期:_____________________ WORD文档/ A4打印/ 可编辑 制动:从被动到主动 Braking: from passive to active

制动:从被动到主动 备注:安全是指没有受到威胁、没有危险、危害、损失。人类的整体与生存环境资源的和谐相处,互相不伤害,不存在危险、危害的隐患, 是免除了不可接受的损害风险的状态,安全是在人类生产过程中,将系统的运行状态对人类的生命、财产、环境可能产生的损害控制在人类能接受水平以下的状态。 在汽车所有的配置中,制动系统直接关系着驾乘者的生命安全,因而为所有消费者所关注。上世纪90年代汽车配置中较受关注的要属ABS,当时只有较为高档的车才配置ABS,而到了现在,ABS已是所有新车的标准配备。除了ABS,一些新的制动技术也开始广泛应用于中高档轿车。 ABS自动化“点刹” ABS是Anti-LockBrakeSystem的英文缩写,意为“防抱死制动系统”。在没有ABS时,汽车在紧急制动时,四个车轮被完全抱死,这时汽车只要在轻微侧向力作用下(比如倾斜的路面或者地上的一块小石头),就会发生侧滑,汽车急剧摆动,甚至完全调头;而更加危险的是,当汽车行驶在弯道时,由于前轮抱死,汽车将丧失转向能力,这时转动方向盘虽然也能带动前轮转向,但由于车轮缺乏附着使汽车无法转向,而是沿着惯性方向向前直至停止。

有了ABS就可以通过控制刹车油压的收放,来达到对车轮抱死的控制。当车轮制动时,安装在车轮上的传感器立即能感知车轮是否抱死,并将信号传给电脑,电脑会马上降低被抱死车轮的制动力,车轮又继续转动,转动到一定程度,电脑又施加制动,保证车轮既受到制动又不致抱死,这样不断重复,直至汽车完全停下来。电脑能在一秒钟之间对车轮进行几百次的检测,并同时对制动系统进行数十次的操纵,在“抱死-松开-抱死-松开”的循环工作过程中,使车辆始终处于临界抱死的间隙滚动状态。安装了ABS的汽车能显著改善汽车的制动性,交通事故也因此有所下降,有效保证了驾乘者的安全。 ABS升级EBD+ABS 现在,如果你查看派力奥、千里马等新车型的参数,就会发现制动系统的说明已经改为“EBD+ABS”。从文字上,就不难看出EBD+ABS是ABS的升级版本,那么“EBD+ABS”又有什么更为先进的功能呢? EBD的英文全称是ElectricBrakeforceDistribution,中文直译

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档