英语语言模糊性及翻译

2010年第4期 牡丹江教育学院学报 No 4,2010(总第122期) JOU RN A L OF M U D AN JIA N G CO LL EG E OF EDU CA T IO NSerial N o 122[收稿日期]2010 03 04[作者简介]陈振臣(1952-),男,福建交通职业技术学院外语教研室讲师,主要研究方向:翻译理论与实践。英语语

2020-06-09
语言模糊性及翻译

模糊性, 只是模糊程度或表现形式不同而己。同一 语词从某一方面可能是清晰的, 从另一方面看又可 能是模糊的。而模糊的相对性可因地而异, 因时而 异, 因文化习俗而异。2 翻译中常见

2024-02-07
浅析模糊语言的翻译技巧

浅析模糊语言的翻译技巧[摘要]汉英翻译的最大遗憾莫过于面对汉语模糊美感的磨蚀而难有作为,追根溯源,这种遗憾源于汉语与英语在语言美学生成机制方面存在巨大差异。英汉翻译中,译者常常遇到文化差异引起的模糊语义.本文主要分析了模糊语的功能,重点探讨了模糊语言的翻译技巧。[关键词]特征;原因;翻译方法引言模糊集合论(Fuzzy Sets )的创始人,著名的美国数学家查

2024-02-07
浅谈英语中的模糊语言

浅谈英语中的模糊语言摘要:模糊语言是语言的一种现象,是英语语言中的一个组成部分并广泛存在于口语和书面语中。本文从模糊的概念出发,通过论述模糊语言的特征、翻译和功能,阐述模糊语言在外交、广告、国际贸易和新闻报道等领域的运用,最后达到顺利完成日常交际的作用。关键词:模糊语言;英语;运用“模糊”一词在《现代汉语词典》中的解释是表达对象的不确定性,不清楚或不分明。罗

2024-02-07
大学生模糊语言翻译策略调查研究

大学生模糊语言翻译策略调查研究

2024-02-07
翻译的模糊性及商务英语中模糊语言的翻译

翻译的模糊性及商务英语中模糊语言的翻译【摘要】翻译本身即存在着模糊性而模糊性又是商务英语一个不可忽视的特性,恰当地翻译商务英语中的模糊语言显得十分重要。本文旨在通过分析翻译模糊性的基础上,研究商务英语中模糊语言的翻译策略。【关键词】翻译;模糊性0.引言语言的模糊性是人类自然语言的客观属性。语言的模糊性必然会给翻译带来许多困难,并导致语际间转换的不确定性,即模

2024-02-07