莎士比亚十四行诗第十八首赏析

莎士比亚十四行诗第十八首赏析摘要:莎士比亚是英国文学史上泰斗级人物。他创作的的154首十四行一向为时人推崇。十四行诗达到了登峰造极的程度,成为英诗史上璀璨的明珠。这理所要赏析的是莎翁十四行诗的第十八首,其热烈的情怀,精致的措辞和美妙的比喻,,不知令多少学者和诗人叹服,赏析文字者莫不称颂其妙。关键词:莎士比亚十四行诗第18首诗人一开头就把他的爱友比作美好的“夏

2020-01-04
sonnet18整首诗的英语翻译

sonnet18整首诗的英语翻译

2020-03-02
十四行诗18英文赏析-莎士比亚

莎士比亚的第18首十四行诗的英文赏析我能否将你比作夏天?你比夏天更美丽温婉。狂风将五月的蓓蕾凋残,夏日的勾留何其短暂。休恋那丽日当空,转眼会云雾迷蒙。休叹那百花飘零,催折于无常的天命。唯有你永恒的夏日常新,你的美貌亦毫发无损。死神也无缘将你幽禁,你在我永恒的诗中长存。只要世间尚有人吟诵我的诗篇,这诗就将不朽,永葆你的芳颜。这首诗的艺术特点首先是在于它有着双重

2024-04-12
我用诗歌来永葆你的靓丽青春--莎士比亚十四行诗第18首论析

我用诗歌来永葆你的靓丽青春--莎士比亚十四行诗第18首论析张晓玲【摘要】Sonnet .18是莎士比亚十四行诗中的代表性诗篇。该诗有着鲜明的起、承、转、合以及优美的音乐性。头四行“起”,表明他所歌颂的年轻友人不同凡响的美;中间四行是“承”,讲岁月无情,青春难驻;后四行是“转”,宣告虽然别人的美貌难以存留,可他所爱的人却可以通过他不朽的诗篇得以永存;最后两行“

2024-04-12
sonnet 18―by William Shakespeare赏析

sonnet 18―by William Shakespeare赏析sonnet 18―by William Shakespeare赏析09级汉语言文学郑响英 202121010128Shall I compare thee to a summer’s day? Thou art more lovely and more temperate: Rough w

2024-04-12
sonnet 18 莎士比亚的作品《第十八行诗》赏析 英文版

The speaker of the poem opens with a question that is addressed to the beloved, "Shall I compare thee to a summer's day?" This question is comparing her to the summer time of the y

2019-11-29
sonnet18诗歌赏析

English Poetry Appreciation --Sonnet 181.RhymeThe first 12 lines rhyme every other line and the last two lines’end rhymes are the same, which forms the rhyme-scheme of abab, cdcd,

2024-04-12
莎士比亚十四行诗第八首赏析

我是否可以把你比喻成夏天?Shall I compare thee to a summer's day?虽然你比夏天更可爱更温和:Thou art more lovely and more temperate:狂风会使五月娇蕾红消香断,Rough winds do shake the darling buds of May,夏天拥有的时日也转瞬即过;And

2020-04-25
[精选]克里斯蒂娜. 罗塞蒂诗欣赏--资料

[精选]克里斯蒂娜. 罗塞蒂诗欣赏--资料

2024-02-07
Sonnet 18 诗歌赏析

English Poetry Appreciation --Sonnet 181.RhymeThe first 12 lines rhyme every other line and t he last two lines’end rhymes are the same, which forms the rhyme-scheme of abab, cdcd,

2024-02-07
欧美诗歌鉴赏

《欧美诗歌鉴赏》教学大纲授课时数:32教学目的:导引学生领会英诗特点,提高学生英语诗歌鉴赏水平、完善学生诗歌审美趣味与品位,教学要求:促进学生对英诗的多层次、多方位的思考、理解与评价.教学内容:第一周:英诗的构成特点(诗的节奏、音韵、语言风格、词汇、句法特点以及比喻、形象、象征的使用、诗的变异与突出)的简介(二学时)第二周:英诗赏析的相关知识与认知(诗歌外在

2024-02-07
英美文学名词解释

Metaphysical Poetry玄学派诗歌: The term "metaphysical poetry" is commonly used to name the work of the 17th century writers who wrote under the influence of John Donne. Metaphysical poe

2024-02-07
莎士比亚十四行诗第18首鉴赏

莎士比亚十四行诗第18首鉴赏引言莎士比亚是英国文学史上最伟大的戏剧家和诗人之一,他的作品被广泛翻译和演绎,深受全球读者的喜爱。其中,莎士比亚的十四行诗尤为经典,其中包括了《第18首》。本文将对《莎士比亚十四行诗第18首》进行鉴赏,探讨其主题、情感表达以及艺术价值。一、主题分析1. 什么是莎士比亚十四行诗莎士比亚十四行诗(Shakespearean sonne

2024-04-12
sonnet 18

sonnet 18

2024-02-07
sonnet18诗歌赏析

English Poetry Appreciation --Sonnet 181.RhymeThe first 12 lines rhyme every other line and t he last two lines’end rhymes are the same, which forms the rhyme-scheme of abab, cdcd,

2024-02-07
sonnet18诗歌赏析

S o n n e t18诗歌赏析-CAL-FENGHAI-(2020YEAR-YICAI)_JINGBIANEnglish Poetry Appreciation --Sonnet 181.RhymeThe first 12 lines rhyme every other line and t he last two lines’end rhymes ar

2024-04-12
英国十四行诗与中国古诗韵律比较-2019年文档

英国十四行诗与中国古诗韵律比较诗作为模仿的艺术,亚里士多德指出,“诗的特征便是在于用节奏、语言、音调来模仿”“也是出于我们的天性”。他也谈到诗的起源,认为这是“出于模仿的本能,”同时,亚里士多德是用“音调感”“节奏感”来概述诗在表现上的特征。诗歌的音调感,节奏感,主要是通过韵律表现。英国十四行诗形式要求韵律节拍,严格押韵合辙,原本是由行吟诗人创造,以琵琶伴奏

2024-02-07
sonnet75 赏析

My comments on sonnet 75 by Edmund SpenserEdmund Spenser (c. 1552 – 13 January 1599) was an English poet best known for The Faerie Queen, an epic poem and fantastical allegory cele

2024-02-07
sonnet18-shall i compare you to a summer day

sonnet18-shall i compare you to a summer day

2024-02-07
莎士比亚十四行诗鉴赏

莎士比亚十四行诗鉴赏

2024-02-07