二轮复习之文言文翻译文言文翻译

二轮复习之文言文翻译第二课时强化语境意识,提升翻译精准度任务情境文言语句翻译是文言文阅读的重头戏。考生在这方面一直很困惑、很苦恼,训练了这么长时间,也做了很多文言语句翻译的题目,但就是拿不了高分。这其中固然有积累不够、不厚的因素,但更与考生在翻译时不好的习惯或者意识有关:总是把目光集中在题上,别的内容一概不看。这样做很不好,因为任何一句话都不是孤立存在的,而

2020-06-17
文言文阅读之概括与翻译练

文言文阅读之概括与翻译(练)练基础1、【18 届广东省东莞市实验中学高三第一学期期中】阅读下面的文言文,完成下面小题。聂政者,轵深井里人也。杀人避仇,与母、姊如齐,以屠为事。久之,濮阳严仲子事韩哀侯,与韩相侠累有郤。严仲子恐诛,亡去,游求人可以报侠累者。至齐,齐人或言聂政勇敢士也,避仇隐于屠者之间。严仲子至门请,数反,然后具酒自畅聂政母前。久之,聂政母死。既

2024-02-07
初中课外文言文阅读及翻译

遂以为尽操舟之术。遂遮谢舟师,椎③鼓径进,亟犯④大险,乃四顾胆落,坠桨失柁⑤。【注释】①楚:古国名。②折:调头。旋:转弯。③椎:用椎敲。古代作战,前进时以击鼓为号。④亟:突然。犯:碰到。⑤柁:同“舵”。【译文】楚国有个学习驾船的人,他(在)开始(的时候)折返、旋转、快、慢,完全听从船师傅的话。于是在江中岛屿之间小试(身手),所做的没有不得心应手的,便以为学全

2024-02-07
文言文阅读——翻译

高考第二轮复习文言文翻译教案高三语文组安彦东教学目标:1、知识与能力:回顾文言文翻译的标准、原则和方法,强化文言翻译知识的记忆,使学生能够科学思维,规范翻译,切实提高翻译能力。2、过程与方法:在掌握文言翻译基本知识的基础上,让学生进行翻译实践,教师现场指导、分析、点评,再进行强化训练。3、情感态度与价值观:学生做到对文言翻译的知识心中有数,对翻译不惧怕,能把

2024-02-07
文言文阅读之概括与翻译(测)

文言文阅读之概括与翻译(测)文言文阅读之概括与翻译(测)(时间:100分钟,分值:160分)班级学号得分1、【18届河南省商丘市九校高三上学期期中联考】阅读下面的文言文,完成下列小题。(20分)项王军壁垓下,兵少食尽,汉军及诸侯兵围之数重。夜闻汉军四面皆楚歌,项王乃大惊曰:汉皆已得楚乎?是何楚人之多也!项王则夜起,饮帐中。有美人名虞,常幸从;骏马名骓,常骑之

2024-02-07
2019年高考语文二轮文言文阅读翻译

2019年高考语文二轮文言文阅读翻译

2024-02-07
文言文阅读之概括与翻译

文言文阅读之概括与翻译(练)练基础1、【18届广东省东莞市实验中学高三第一学期期中】阅读下面的文言文,完成下面小题。聂政者,轵深井里人也。杀人避仇,与母、姊如齐,以屠为事。久之,濮阳严仲子事韩哀侯,与韩相侠累有郤。严仲子恐诛,亡去,游求人可以报侠累者。至齐,齐人或言聂政勇敢士也,避仇隐于屠者之间。严仲子至门请,数反,然后具酒自畅聂政母前。久之,聂政母死。既已

2019-12-27
高考二轮复习《文言文阅读之文言文翻译》

高考二轮复习《文言文阅读之文言文翻译》

2024-02-07
文言文阅读之翻译句子1

教师寄语:精神的浩瀚,想象的活跃,心灵的勤奋,就是天才。文言文阅读之翻译句子高三语文备课组编制:赵树森审核:杨剑2012.1.10一、复习目标:1、综合利用所学知识正确领会句子的意思。2、能够把文言语句准确表达出来。二、考纲定向:实词考查:古今异义、偏义复词、通假字、一词多译。虚词考查:而、何、乎、乃、其、且、若、所、为、焉、也、以、因、于、与、则、者、之。

2024-02-07
高考文言文阅读之翻译

高考文言文阅读之翻译【考点解说】2002年高考以来,沉寂多年的文言文翻译主观题重新出现,分值是5分。2009年三套全国卷为10分,江苏卷、湖北卷、四川卷、山东卷、江西卷、安徽卷、辽宁卷等也增加到10分。为此,有一点先要明确,我们应把“取法于课内,积累于课外”视为复习备考的基本原则。我们知道,文言语句翻译的基本要求是“信”“达”“雅”。对高中生而言,主要应达到

2024-02-07
2020届一轮复习人教版文言文阅读之翻译 作业

2020届一轮复习人教版文言文阅读之翻译作业1.阅读下面的文言文,把文中画横线的语句翻译成现代汉语。鲁恭字仲康,扶风平陵人也。其先出于鲁顷公,为楚所灭,迁于下邑,因氏焉。祖父匡,王莽时,为羲和,有权数,号曰“智囊”。父某,建武初,为武陵太守,卒官。时恭年十二,弟丕七岁,昼夜号踊不绝声,郡中赙赠无所受,乃归服丧,礼过成人,乡里奇之。十五,与母及丕俱居太学,习《

2024-02-07
2020届高三一轮复习 文言文阅读之翻译 单元测试

2017届高三一轮复习文言文阅读之翻译单元测试一、基础题1.阅读下面的文段,将画线的句子翻译成现代汉语。(1)蔺相如之完璧,人皆称之,予未敢以为信也。夫秦以十五城之空名,诈赵而胁其璧,是时言取璧者,情也,非欲以窥赵也。赵得其情则弗予,不得其情则予;得其情而畏之则予,得其情而弗畏之则弗予。(2)此两言决耳,奈之何既畏而复挑其怒也?……吾故曰:蔺相如之获全于璧,

2024-02-07
湖南卷文言文阅读之翻译

湖南卷文言文阅读之翻译

2024-02-07
文言文阅读之概括与翻译(练)

文言文阅读之概括与翻译(练)练基础1、【18届省市实验中学高三第一学期期中】阅读下面的文言文,完成下面小题。聂政者,轵深井里人也。杀人避仇,与母、姊如齐,以屠为事。久之,严仲子事哀侯,与相侠累有郤。严仲子恐诛,亡去,游求人可以报侠累者。至齐,齐人或言聂政勇敢士也,避仇隐于屠者之间。严仲子至门请,数反,然后具酒自畅聂政母前。久之,聂政母死。既已葬,除服,聂政曰

2024-02-07
文言文阅读 文言翻译

文言文阅读:四大得分点译到位,文言翻译拿高分找准实词得分点,五类实词译到位“得实词者,得翻译之天下。”诚哉斯言!既然如此,就需要把这些成为采分点的实词“拎”出来,想方设法,保证其翻译得准确无误。该学案试图强化你的实词采分点意识,帮助你解决好五类重要实词——通假字、古今异义词、多义词、活用词和疑难词——翻译到位问题,让你成为一个会临场解决问题的聪明学习者。自我

2024-02-07
初中课外文言文阅读及翻译

一、文征明习字《书林纪事》【原文】文征明临写《千字文》,日以十本为率,书遂大进。平生于书,未尝苟且,或答人简札,少不当意,必再三易之不厌,故愈老而愈益精妙。【译文】文征明监贴写《文字文》,每天以写十本作为标准,书法就迅速进步起来。他平生对于写字,从来也不马虎草率。有时给人回信,稍微有一点不全意,一定三番五次改写过它,不怕麻烦。因此他的书法越到老年,越发精致美

2024-02-07
文言文阅读之概括与翻译练

文言文阅读之概括与翻译(练)练基础1、【18届广东省东莞市实验中学高三第一学期期中】阅读下面的文言文,完成下面小题。聂政者,轵深井里人也。杀人避仇,与母、姊如齐,以屠为事。久之,濮阳严仲子事韩哀侯,与韩相侠累有郤。严仲子恐诛,亡去,游求人可以报侠累者。至齐,齐人或言聂政勇敢士也,避仇隐于屠者之间。严仲子至门请,数反,然后具酒自畅聂政母前。久之,聂政母死。既已

2024-02-07
完整初中课外文言文阅读及翻译

一、文征明习字《书林纪事》【原文】文征明临写《千字文》,日以十本为率,书遂大进.平生于书,未尝苟且,或答人简札,少不当意,必再三易之不厌,故愈老而愈益精妙.【译文】文征明监贴写《文字文》,每天以写十本作为标准,书法就迅速进步起来.他平生对于写字,从来也不马虎草率.有时给人回信,稍微有一点不全意,一定三番五次改写过它,不怕麻烦.因此他地书法越到老年,越发精致美

2024-02-07
专题文言文阅读之翻译-讲义

专题文言文阅读之翻译-讲义

2024-02-07
专题文言文阅读之翻译 讲义

文言文阅读之翻译主讲教师:涂洁北京八十中语文高级教师主要考点梳理一、文言翻译的标准和原则1. 文言文翻译的标准“信”,就是译文要准确表达原文的意思,不歪曲、不遗漏、不增译。“达”,就是译文明白晓畅,符合现代汉语表达要求和习惯,无语病。“雅”,就是译文语句规范、得体、生动、优美。2. 文言文翻译的原则字字落实,直译为主,意译为辅。直译,指译文要与原文保持对应关

2024-02-07