劳动合同书(中英文对照)

乙方:姓名:性别:出生日:Party B:Name Sex:Date of Birth:家庭住址:所属地区:Address:Sub District:通讯地址:电话:Post Address:Contact Phone:维蒙特工业(广东)有限公司(甲方)聘用乙方为甲方劳动合同制员工。根据《中华人民共和国劳动法》、《广东省劳动合同条例》、《维蒙特工业(广东)有

2020-03-01
劳务协议书-Labor-Service-Agreement-中英文对照 派遣员工劳务合同(中英文)最新合同版本

劳务协议书Labor Service Agreement甲方(单位名称):Party A (Company Name):乙方(劳务者姓名):Party B (Service provider Name):性别:男身份证/护照号码:联系电话:Gender: Male ID/Passport No.: Tel No.:家庭住址:Home Address:根据《中

2021-01-21
外国人劳务合同简易中英文版

编号:_____________外国人劳务合同甲方:___________________________乙方:___________________________签订日期:_______年______月______日甲方:Party A:地址:Address:乙方Party B:性别Gender:国籍Nationality:护照号码Passport No

2019-12-18
劳务合同中英文对照版

第一条:合同双方甲方:乙方:第二条:甲乙双方经友好协商就乙方向甲方派遣临时性服务人员(以下简称乙方劳务人员)事宜,特签定本合同。第三条:本合同自年月日起,至年月日止。合同期满前一个月双方协商续签或终止事宜,如未续签,本合同期满自动终止。第四条:双方的权利、义务、责任1、甲方有权要求乙方组织的劳务人员符合甲方提供的工作岗位要求,且身体健康,无慢性病史,并持有本

2020-12-01
2.劳务合同英文版

EMPLOYMENT CONTRACTContract No.:Employer (Party A):Employee (Party B):This Employment Contract is made and entered into on the day of______ , ______by and between______ (hereinafte

2019-12-11
雇佣合同(中英文对照全职)

全日制劳动合同Full-time Employme nt Con tract甲方(用人单位)名称:Name of Party A (Employer):住所Address:法定代表人(或主要负责人):Legal Represe ntative (or Prin cipalResp on sible Pers on):乙方:(劳动者)姓名Name of Par

2024-02-07
劳动合同-中英文对照

劳动合同Labor Contract甲方名称(用人单位):【】单位地址:【】法定代表人(单位主要负责人):【】Party A's name (Employing unit): 【】Company address: 【】Legal Representative (Authorized Representative) :乙方姓名:家庭住址(或户籍地址):身份证号

2020-01-18
涉外劳务派遣合同(中英文对照)传

Contract No. 合同编号 20130016 : 20130016 甲 方: ** (schoenhutllc ) 地 址: Florida 电话: (** 电传: (**Party A: schoenhutllcRegistered Address: FloridaFax: **Legal representative: _lnePosition:

2020-07-07
中英文对照版劳动合同

NO:劳动合同LABOR CONTRACT甲方:Party A :公司地址:上海市闸北区江场三路138号Registered Address: NO.138,Jiang Chang San Road,Zhabei District,Shanghai,China乙方:Party B:身份证号码:ID Number:家庭地址:Home Address:根据《中华

2024-02-07
劳务协议书-Labor Service Agreement 中英文对照

劳务协议书Labor Service Agreement甲方(单位名称):Party A (Company Name):乙方(劳务者姓名):Party B (Service provider Name):性别:男身份证/护照号码:联系电话:Gender: Male ID/Passport No.: Tel No.:家庭住址:Home Address:根据《中

2024-02-07
中英文版本劳动合同

此协议如有异议,以中文为准。”The Chinese version of this Contract shall prevail in case of dispute编号:No. ____ XXX职员合约XXX Employee Con tract甲方:Party A:乙方:Party B: ________________________________

2024-02-07
劳务合同模板翻译中英文对照

劳务合同第一条:合同双方甲方:乙方:第二条:甲乙双方经友好协商就乙方向甲方派遣临时性宴会服务人员(以下简称乙方劳务人员)事宜,特签定本合同。第三条:本合同自年月日起,至年月日止。合同期满前一个月双方协商续签或终止事宜,如未续签,本合同期满自动终止。第四条:双方的权利、义务、责任1、甲方有权要求乙方组织的劳务人员符合甲方提供的工作岗位要求,且躯体健康,无慢性病

2024-02-07
劳动合同范本中英文

劳动合同LABOR CONTRACT甲方:Party A :法定代表人:Legal Representative:法定地址:Registered Address:乙方:Party B:身份证号码:户口性质:Domicile Nature:家庭地址:Home Address:根据《中华人民共和国劳动合同法》及有关法律和法规的规定,甲乙双方在平等自愿、协商一致的

2024-02-07
劳动合同中英文对照

劳动合同Labor Contract甲方名称(用人单位):【】单位地址:【】法定代表人(单位主要负责人):【】Party A's name (Employing unit): 【】Company address: 【】Legal Representative (Authorized Representative) :乙方姓名:家庭住址(或户籍地址):身份证号

2024-02-07
劳务合同中英文对照版

编号:______________劳务合同甲方: _______________________________乙方: _______________________________签订日期:_______ 年______ 月_____ 日第一条:合同双方甲方:乙方:第二条:甲乙双方经友好协商就乙方向甲方派遣临时性服务人员(以下简称乙方劳务人员)事宜,特签定

2024-02-07
劳务派遣合同中英文

劳务派遣合同Contract of Labor Dispatching甲方:Party A:乙方:Party B:根据《中华人民共和国劳动法》、《中华人民共和国劳动合同法》以及有关法律、法规和劳动政策的规定,经平等协商,甲、乙双方就有关人员派遣事宜达成如下协议:According to the , , and relevant law, rules and

2024-02-07
劳务 服务协议(中英对照版)

服务协议Service Contract甲方:XXX有限公司Party A:法定代表人:Legal Representative:住所:Domicile:邮编(Postcode):联系电话(Telephone No.):乙方:Party B:负责人:Head of Unit:家庭住址:Home Address:邮编(Postcode):联系电话(Teleph

2024-02-07
劳动规定合同中英文(中英文)

实用标准编号:NO.劳动合同书Labor Contract甲方:Party A:法定代表人(主要负责人)或委托代理人:Legal Representative (main responsible person) or Entrusted Agent:地址:Address:乙方:Party B (Employee):性别:Gender:通讯地址:Communi

2024-02-07
劳务合同(劳动合同)翻译中英文对照

劳务合同第一条:合同双方甲方:乙方:第二条:甲乙双方经友好协商就乙方向甲方派遣临时性宴会服务人员(以下简称乙方劳务人员)事宜,特签定本合同。第三条:本合同自年月日起,至年月日止。合同期满前一个月双方协商续签或终止事宜,如未续签,本合同期满自动终止。第四条:双方的权利、义务、责任1、甲方有权要求乙方组织的劳务人员符合甲方提供的工作岗位要求,且身体健康,无慢性病

2024-02-07
劳务协议书中英文对照

劳务协议书Labor Service Agreement甲方(单位名称):_______________________________Party A (Compa ny Name):乙方(劳务者姓名):_____________________________Party B (Service provider Name): ________________

2024-02-07