口译 单词整理(经济)

  • 格式:doc
  • 大小:153.50 KB
  • 文档页数:24

11-10-26

A

按劳分配为主体,多种分配制度并存的分配制度The distribution system whereby distribution

according to work is dominant and multiple forms of distribution exist side by side

B

把握宏观调控的方向、重点和力度,牢牢掌握经济工作的主动权:pay close attention to the

orientation, focus and strength of macro-control and kept a firm grasp on the initiative in our

economic work

白皮书 white paper

百货商店department store

柏油路asphalt road

保险责任范围insurance coverage

保障工人合理工资水平ensuring reasonable wage levels for workers

保障性安居工程low-income housing projects

边缘或隐蔽青年at risk or hidden youth

编制预算compile budgets

薄弱环节weak links

补贴subsidy

补充贷款supplementary loan

不稳定的volatile

C

财税体制改革 reform of fiscal and tax system

财政收支 financial revenue and expenditure

财政转移支付制度 the system of transfer payments

财政失衡fiscal imbalance

财政援助financial assistance

缠结在一起 intertwines

产业结构调整和自主创新industrial restructuring and innovation

产业体系industrial system

产业转型升级industrial transformation and upgrading

产业链低端向高端发展moving up the international value chain

产权制度改革reform of property rights system

畅通的物流网络a smooth logistic network

成品油价格 prices of refined oil products

城市低保对象 urban residents entitled to basic living allowances

城镇商业网点布局distribution of urban commercial outlets

出口退税 export tax rebates

出口津贴 export subsidy

创新驱动driven by innovation

纯收入 net income

酬报 酬劳remuneration

刺激经济增长 stimulate/galvanize economy

次区域合作sub-regional cooperation

次级市场aftermarket

粗放式增长方式the extensive mode of growth

促进城乡、区域良性互动: promote positive interaction between urban and rural areas

促进区域经济协调发展 to balance regional economic development

从根本上破除体制机制障碍 eradicate obstacles embedded in systems and mechanisms

从量税specific duty

存款准备金率reserve-requirement ratio

D

达到新高度scale new heights

打击非法收入clamp down on illegal income

大公司 企业集团conglomerate

大型采购团large buying missions

大宗商品 major commodities

单位国内生产总值能耗energy consumption per unit of GDP

低碳经济low-carbon economy

第一产业 第二产业 第三产业 the primary, secondary and tertiary industries

抵御weather

地方病endemic

电子商务领域e-commerce sector

渎职侵权To neglect their duties, or infringe upon other's rights

多管齐下Adopt a multipronged approach

多渠道 multiple channels

多双边经贸关系multilateral and bilateral trade and economic relations

多种所有制经济economic entities under diverse forms of ownership

对外工程承包contracts to build foreign projects

对外贸易总额total foreign trade volume

E

恶意营销smear campaign

恶意炒作、串通涨价、哄抬价格driving up prices through price collusion or market speculation

二三线城市third-tier cities

二氧化硫排放sulfur dioxide emissions

F

发展成果惠及全体人民everyone shares in the fruit of development

发展质量和效益 quality and results of development

法律援助服务Legal aid service

反弹, 复苏rebound

反腐倡廉combating corruption and promoting clean government

反补贴countervailing

反倾销调查 anti-dumping investigations

房地产泡沫property bubbles

房地产市场崩盘property collapse

防灾减灾体系systems to prevent and mitigate natural disasters

非常时期exceptional time

非法传销pyramid scheme

非公有制经济the non-public sector of the economy

废物综合利用和废旧资源回收利用 comprehensive utilization of waste materials and recovery

and recycling of used resources

分离和回收不良资产 substantially reduce the ratio of non-performing assets

风险可控keep risks within bounds

风雨同舟,患难与共Good friends who stand by each other through thick and thin

附加值 value-added

服务外包 service outsourcing

扶持公益性文化事业To support nonprofit cultural undertakings

复杂多变的国际形势complex and volatile international environment

复兴 rejuvenation

覆盖城乡的社会保障体系 The social security system covering both urban and rural areas

G

改革措施reform measures

改造危房renovate dilapidated houses

刚性增长mandatory increase

搞增值服务high value-added service economy

高致病性禽流感highly pathogenic avian influenza

高举中国特色社会主义伟大旗帜,以邓小平理论和三个代表重要思想为指导 hold high the

great banner of socialism with Chinese characteristics, take Deng Xiaoping Theory and the

important thought of Three Represents as our guide

革命老区发展the development of old revolutionary base areas

各种所有制经济 economic entities under all forms of ownership

个体私企individual-proprietorship business and private enterprise

耕地 arable land

耕地保护补偿机制A compensation mechanism for protecting arable land

公共卫生public health

公共事业公司Public utility

公民意识Civic awareness

公开招标put up for open tender