浅谈小学英语教学中渗透文化背景知识的重要性及其方法
- 格式:doc
- 大小:50.50 KB
- 文档页数:7
在小学英语课堂教学中渗透传统文化一、依托传统文化,整合文本内容2011版新课标这样界定基础阶段的外语课程的性质:义务教育阶段的英语课程具有工具性和人文性的双重性质。
就工具性而言,英语课程承担着培养学生基本英语素养和发展学生思维能力的任务。
简而言之,学生通过英语课程掌握基本的英语语言知识,从发展基本的听说读写能力开始,初步形成用英语与人交流的能力,进一步促进思维能力的发展,为今后的学习打下基础。
而人文性则承担着学生综合人文素养的任务,学生通过英语课开拓视野、丰富生活经历、形成跨文化意识、增强爱国主义精神、发展创新能力,形成良好的品格和正确的人生观与价值观。
传统文化博大精深,涵盖古文、古诗、词语、乐曲、赋、民族音乐、民族戏剧、曲艺、国画、书法等。
教材是学生学习英语的重要资源,然而小学英语教材的编撰对文化项目没有作分门别类系统的介绍,在教材中只是以零星、不完整的形式出现,这就需要教师结合具体的教学内容将教材中那些有关英语国家文化背景知识和社会风俗习惯的典型实例挖掘出来。
如将“戏曲、脸谱、太极、皮影、茶艺”等中华传统文化与文本知识巧妙结合。
【案例】湘少版三年级上册Unit 9 It’s a mouth课堂中以京剧脸谱为切入点。
第一步:趣味认读、学习新知。
将京剧脸谱中独有的眼睛、鼻子和嘴巴的形状单独剪彩出来,同时分别用英语描述:“Eye looks like a bird. Nose loo ks like a bone. Mouth looks like a hat”,以此帮助学生辨别器官。
接着将剪纸贴在提前画好的脸谱框架里,层层揭晓脸谱面容,学习知识:eye、nose、mouth、ear。
第二步:甲骨文与单词抽象结合,巩固新知。
以现有文字作为桥梁联系甲骨文和英文,让孩子来猜对应的单词。
在古今衔接、中西对照的趣味中促进学生思维的发散与创新。
第三步:情感升华、课外延伸。
一个京剧脸谱最凸显的部位是眼睛,每个人都要保护爱惜自己的眼睛,同时也要像爱惜自己的眼睛一样爱护和传承我们的传统文化。
小学英语教学中文化意识的培养一、引言随着全球化的进程不断加快,英语作为一种国际语言在人们的生活中发挥着越来越重要的作用。
而在英语教学中,文化意识的培养显得尤为重要。
文化意识是指对英语国家的历史、地理、风土人情、传统习俗、生活方式、文学艺术、行为规范和价值观等方面的理解和认同。
在小学英语教学中,培养学生的文化意识不仅有助于提高学生的英语水平,还有助于培养学生的跨文化意识和国际视野。
二、小学英语教学中文化意识培养的重要性1.提高学生英语学习的兴趣和动力通过了解英语国家的文化,学生可以更好地理解英语语言的背景和内涵,从而激发他们学习英语的兴趣和动力。
同时,学生可以在跨文化交流中避免因文化差异而产生的误解和尴尬,增强他们的自信心和表达能力。
2.培养学生的跨文化意识和国际视野在全球化背景下,具备跨文化意识和国际视野的人才能更好地适应和应对各种挑战。
通过了解英语国家的文化,学生可以更好地理解不同文化的差异,从而培养他们的跨文化意识和国际视野。
3.提高学生的语言交际能力语言是文化的载体,了解英语国家的文化有助于学生更好地理解和使用英语语言。
通过了解英语国家的礼仪、习俗等文化因素,学生可以更好地进行语言交际,避免因文化差异而导致的沟通障碍和误解。
三、小学英语教学中文化意识培养的策略和方法1.渗透式教学在小学英语教学中,教师可以通过渗透式教学的方法来培养学生的文化意识。
即在教学过程中适时地引入与教学内容相关的文化背景知识,让学生在潜移默化中了解英语国家的文化。
例如,在讲解西方节日时,教师可以介绍相关的历史、传统和习俗等;在讲解西方饮食文化时,教师可以介绍西方的餐桌礼仪和饮食习惯等。
2.对比分析法对比分析法是指将母语文化和目标语文化进行比较,从而发现两种文化的异同,加深学生对目标语文化的理解和认同。
在小学英语教学中,教师可以引导学生将中西方文化进行对比,例如在节日、礼仪、习俗等方面的对比,从而加深学生对中西方文化的认识和理解。
小学英语教学中文化意识的培养随着新课程改革的不断推进,对小学英语教学提出了更高的要求。
语言是文化的重要载体,而文化则是语言生存和发展的土壤。
在小学英语教学中,培养学生文化意识的重要性日益凸显。
本文将围绕这一主题,结合具体教学案例,对如何在小学英语教学中培养文化意识进行深入分析。
一、尊重多元文化,开阔学生视野语言与文化是密不可分的,不同的文化背景孕育了不同的语言表现形式。
在小学英语教学中,教师应当注重培养学生的跨文化意识,让学生了解中西方文化的差异,开阔学生的视野。
例如,在教授颜色词汇时,教师可以引入一些与颜色相关的文化知识,如“红色”在中国文化中通常象征着喜庆和吉祥,而在西方文化中,“红色”则代表着警告和危险。
通过这样的教学,可以让学生更好地理解中西方文化的差异,从而培养他们的跨文化意识。
二、创设真实语境,感受文化氛围语言是文化的载体,学习语言离不开具体的语境。
在小学英语教学中,教师应当注重创设真实的语境,让学生在具体的语境中感受文化的氛围。
例如,在教授食物词汇时,教师可以组织学生进行一次中西美食分享活动,让学生品尝不同国家的美食,并了解其背后的文化背景。
通过这样的活动,可以让学生更好地了解中西方饮食文化的差异,从而培养他们的文化意识。
三、挖掘教材内容,渗透文化知识小学英语教材是培养学生文化意识的重要载体。
教师在教学过程中应当深入挖掘教材内容,渗透相关的文化知识。
例如,在教授节日词汇时,教师可以结合中西方重要节日进行讲解,让学生了解不同节日的起源、风俗习惯等。
通过这样的教学,可以让学生更好地了解中西方文化的差异,从而培养他们的文化意识。
四、开展课外活动,拓展文化体验课堂教学是培养学生文化意识的重要途径之一,但仅仅依靠课堂教学是远远不够的。
因此,教师应当积极开展课外活动,拓展学生的文化体验。
例如,教师可以组织学生观看英语原声电影、听英文歌曲等,让学生在轻松愉悦的氛围中感受英语国家的文化。
此外,教师还可以鼓励学生参加英语角、英语沙龙等活动,让学生在真实的交流中提高自己的英语水平,拓展自己的文化体验。
小学英语教学中文化意识培养的现状及策略研究摘要:语言和文化是密不可分的,因此,在外语教学中如何引入文化内容,如何培养学生的文化意识,已越来越引起人们的关注。
在英语教学中,文化意识的培养是一个重要的方面。
关键词:小学英语;文化意识;培养现状;对策引言语言是从文化中产生的,也是与文化密切相关的。
美国语言学家萨皮尔在二十世纪二十年代《language》中提出:“语言是有其生存环境的,没有文化是无法生存的,也没有社会传承下来的传统与信仰。
”语言与文化之间的相互依赖与互动,尤其是当处于不同的文化环境中的人进行交流的时候。
在这一背景下,如何在外语教学中进行文化渗透,培养学生的文化意识,已成为当前外语教学中的一个重要话题。
文章对在小学英语教学中如何渗透文化意识进行了初步的探讨。
一、文化意识培养的现状在传统的英语教学模式下,“听说法”、“语法-翻译法”是一种对某一种语言结构(如句子、词汇等)的重复训练,而忽略了文化方面的知识,不能有效地帮助学生克服英语过程中所面临的文化障碍。
由于文化背景的不同,学生在学习语言时常常无法领会语言中所传递的文化信息,因而无法正确理解并使用带有文化信息的语言。
(一)传统教学方法的影响传统的外语教学忽视了语言的实用性,忽视了语言知识的培养。
目前,我国英语教学中,教师注重对学生进行具体的语法规则、释义等方面的讲解,而忽视了对英语的综合应用能力的培养,造成了学生对英语民族的文化背景、价值观认识不足,不懂得怎样进行恰当的跨文化交流。
(二)语言环境的影响其中,语文环境的构成有:课堂教学,校园,家庭和社会。
母语文化对人们的影响最为广泛,最为细微,最为深刻,因而在人们的头脑中根深蒂固,难以磨灭。
在英语的学习中,虽然学生已经掌握了大量的词汇语法知识,但是受到母语的思维定式与文化习俗的影响,他们在实际的交流中,往往会下意识地将汉语的用法规则套用到英语上,或有意或无意地将汉语的文化规律强加到英语上,从而违背英语的语用规律,造成交流的失败。
小学英语教学中文化意识的渗透与培养外语教科书绝非仅是语言材料的堆积,外语教学也绝非仅仅传授语言知识,教师要重视双向交流和中西方文化的渗透,要贴切生活,在接近于实际的情景中有意识地让学生了解英语文化和汉语文化的差异,增强其文化意识。
教师只要勤于思考、善于挖掘,就会发现对于学生文化意识的培养并不是深不可测的。
一、寓文化于学习内容。
语言是文化的一个重要组成部分。
在小学英语教学中,英美文化渗透在教材的每一个章节中,学习英语就是包括了学习和了解与语言有关的风土人情、文化习俗和生活特点。
以饮食为例:中国人的主食为米饭类,因此习惯用筷子、碗和汤勺;而英美国家的人们爱吃牛肉、鸡肉、鸭肉、羊肉等,通常使用盘子和刀叉。
于是,我在教学内容中注意渗透饮食方面的文化背景,帮助学生了解中西方文化差异,如在教学4B Unit 9 Breakfast的餐具类单词“plate, knife, fork, spoon, chop-sticks, bowl, cup, cupboard, glass”时,我先让学生说说摆放西方餐具的方法,边“摆放”边用英语描述:”The knife is on the right,Thefork is on the left.The spoon is beside theknife. The plate is in the middle.”然后,再引导学生比较中西方用餐时使用餐具的不同:”Yang Ling is from China. She can use chop-sticks.Mike is from America.He can usefork and knife.”这样既能激发学生学习英语的兴趣,进一步巩固所学的单词和句型,又能使学生在教学中加深对中西方文化差异的体验,从而将语言学习和文化学习有机地融合在一起。
二、寓文化于情感教育。
情感态度指兴趣、动机、自信、意志和合作精神等影响学生学习过程和学习效果的相关因素以及在学习过程中逐渐形成的祖国意识和国际视野。
试论西方文化在小学英语教学中的渗透随着全球化的发展,西方文化已经深入到了中国,成为了人们日常生活中的一部分。
而在小学英语教学中,西方文化更是应用得非常广泛,不仅可以帮助小学生更好地学习英语,同时也可以让他们了解西方的文化特色和价值观念。
本文将从教学目标、教学内容和教学方法三个方面,探讨西方文化在小学英语教学中的渗透。
一、教学目标小学英语教学的目标主要是培养学生的英语口语能力和交际能力,同时也要向学生介绍英语国家的文化、历史和社会生活。
在实现这些目标的过程中,可以利用西方文化来帮助学生更好地理解和运用英语。
通过西方文化的渗透,可以让学生更好地了解西方国家的文化,并建立起对西方文化的认知。
二、教学内容从教学内容来看,西方文化在小学英语教学中的渗透主要体现在以下几个方面:1.课文内容:在小学英语课本中,通常会出现一些和西方文化相关的教材,如传统节日、习惯、生活方式等。
通过这些教材,学生可以了解到西方社会的文化特色和生活方式,并且可以学会用英语来表达。
2.文化背景:在讲授英语时,老师可以通过引入一些有趣的西方文化背景知识来激发学生的学习兴趣和探索欲望。
比如,让学生了解西方经典故事,如《小红帽》、《拇指姑娘》等,通过这些故事,学生可以懂得如何用英语来表达和传达故事情节及人物性格等细节。
3.文化交流:在教学过程中,老师可以安排一些与西方文化相关的交际活动,如聚会、游戏、社会实践等。
通过这些交流活动,学生不仅可以用英语和来自不同国度的人交流,还可以了解到不同文化之间的差异和联系。
三、教学方法1.情境讲解法:通过讲解某个场景下的文化用语,让学生在特定情景中学习语言, 这样能够让学生更好的理解和运用语言。
比如,在讲解用餐时,老师可以让学生学习和用餐相关的词汇和句子。
2.多媒体教学法:多媒体教学法已经成为教育领域一种必不可少的教学手段,可以借助各种多媒体设备,如图片、视频等,让学生更加生动、形象的了解和体验西方文化。
如何在小学英语作业中融入文化知识在小学英语作业中融入文化知识,是一项值得重视的教育任务。
文化不仅仅是语言的背景,它更是知识的核心,能够帮助学生更好地理解和使用语言。
将文化知识巧妙地融入到作业中,不仅可以提高学生的语言能力,还能够拓宽他们的视野,让他们在学习过程中感受到更多的乐趣和意义。
首先,将文化元素融入到英语作业中,可以通过引入不同国家的节日和传统来实现。
例如,可以设计一个作业,让学生研究并撰写关于英语国家的节日,如美国的感恩节、英国的圣诞节等。
学生可以通过查阅资料,了解这些节日的起源、习俗以及人们如何庆祝。
这种活动不仅能够提高学生的阅读和写作能力,还能够让他们学会尊重和欣赏不同文化的多样性。
其次,利用故事和文学作品也是融入文化知识的有效方式。
英语课本中常常包含了许多来自不同文化背景的故事和寓言。
教师可以根据这些故事设计一些有趣的作业,例如,让学生创作自己的故事,但要把他们的故事背景设定在另一个文化中。
通过这种方式,学生不仅能够练习英语写作技能,还能够深入了解和体验其他文化的生活方式和价值观。
除了节日和故事,日常生活中的文化习惯也是融入文化知识的一个重要方面。
例如,可以设计一个作业,让学生比较和对比他们自己国家的饮食习惯与英语国家的饮食习惯。
学生可以通过查阅资料、采访家长或在互联网上查找信息,了解不同国家的人们在饮食上有什么不同的习惯,并将这些发现整理成一份报告。
这种活动不仅能够让学生了解文化差异,还能够提高他们的比较和分析能力。
为了让文化知识的融入更加生动有趣,可以结合现代科技工具,例如制作多媒体项目。
学生可以利用电脑或平板制作关于某一文化的多媒体展示,如幻灯片、视频或互动图表。
这种方式不仅能够提高学生的技术能力,还能够激发他们的创造力,让他们在学习中充满积极性和探索精神。
此外,在英语作业中融入文化知识还需要考虑到不同学生的兴趣和背景。
教师可以根据学生的兴趣爱好,设计个性化的文化作业。
例如,对于喜欢音乐的学生,可以让他们研究并分享英语国家的流行音乐或传统音乐的特点。
谈如何在小学英语教学中渗透西方文化作者:王丽云来源:《魅力中国》2016年第32期《英语课程标准》中提到了对文化意识的培养,并指出“接触和了解英语国家文化有益于对英语的理解和使用,有益于加深对本国文化的理解和认识,有益于培养世界意识。
在教学中,教师应根据学生的年龄特点和认知能力,逐步扩展文化知识的内容和范围”。
语言和文化是密不可分的,对西方文化的了解有助于学生的英语学习,同时能加深对本国文化的认识,培养爱国主义精神,拓宽国际视野。
因此,身为英语教师不仅要向学生传授语言知识和语言技能,还要关注学生文化知识的学习。
在小学英语教学中可以从以下几点进行文化渗透:一、挖掘教材中的文化素材PEP小学英语教材中蕴含着丰富的文化知识方面的内容,在内容上比较浅显易懂,又与学生的日常生活相结合。
下面举例说明:1.问候语。
教师可以适当地对学生进行西方礼仪和习俗的教育,让学生养成正确使用问候语的习惯并加深对英语国家的了解。
如在三年级教学问候语时,我会对学生说:一般中国人的习惯是说:“老师,早上好!”在西方国家,学生称呼老师时一般在姓前面加Mr.、Mrs.或者Miss,,比如“Good moring, Miss Wang!”2.称谓语、感谢语。
在英语中爷爷、外公都叫grandfather(口语grandpa),奶奶、外婆都叫grandmother(口语grandma);叔叔、伯伯、舅舅等都叫uncle,阿姨、舅妈、姑姑等都叫aunt;姐姐、妹妹都叫sister,哥哥、弟弟都叫brother,不像汉语分得细。
在名字的表达中,汉语的名字是先姓后名,而英语则是先名后姓。
如“John Smith”, John是名,Smith是姓。
而“李小明”,李是姓,小明是名。
中国人在家庭成员之间很少用“谢谢”,如果用了反而觉得别扭。
而在英语国家Thank you几乎用于所有场合、所有人。
不管别人帮了你什么忙,都要说一声Thank you,这是最起码的礼节。
浅谈小学英语教学中文化背景知识的渗透 摘要:本文通过探讨语言与文化的关系,指出在小学英语教学中渗透文化背景知识的重要性,同时阐明在小学英语教学种文化背景知识渗透的内容和方法,旨在通过文化背景知识的传播,进一步有效地提高小学英语教学,使学生能够准确、得体、流利的使用英语进行交际。
关键词:小学英语教学 文化背景知识 重要性 渗透 在我国的小学英语教学中,传统的小学英语教学一般侧重于语音、词汇和语法的传授以及机械的句型练习,往往忽视了英美国家文化背景知识的渗透,重语言轻文化的教学方式导致学生不能灵活的应用英语语言。小学生只能记忆单词,了解文章的内容,完成课后的练习,但不能理解其文化背景知识。语言是文化的载体,学习一个国家的语言就必须学习这个国家的文化背景知识。在英语教学中,教师不仅要教授语言的知识和技能,更要加强英语国家的有关文化背景知识的传授。只有这样,学生才能准确、得体、流利的使用英语进行交际。 一、在小学英语教学中文化背景知识渗透的重要性 语言教学同文化教学的脱节,即学生在学习语言形式时,没有同时去了解这些语言形式背后的社会文化背景,因此他们所掌握的语言知识是僵化的,使用起来不能做到灵活、恰当与得体。这就是为什么学生说出来和写出来的英语常常是Chinglish让外国人听(看)了不知所云,从而也就达不到跨文化交际的目的。为了提高外语教学的效率,满足日益国际化的经济和社会发展的需要,外语教学改革的最佳出路就是将文化教学同语言教学结合起来,使两者住在同等重要的地位。同时教学目标也将由单一的提高学生外语语言能力扩大到既提高语言能力又培养跨文化交际能力的双重目标。 语言与文化密不可分,英语学习必然要涉及对英美国家文化的渗透。小学是一个大基础的重要阶段,要让学生学到地道的英语,文化意识的渗透很重要。教师在教学活动种要通过显性的教学活动和隐形的潜移默化,培养学生的跨文化意识,提高学生的跨文化交际能力,文化意识的培养是培养学生综合运用语言能力的一个很重要的方面。 (一)从语言与文化的关系看 语言是文化的一个重要组成部分,二者是密不可分的。语言是文化的载体,它负载着文化各个层面的丰富内涵。人类的知识和经验是用语言来记载,风俗、习惯、行为方式等也要用语言来描述,社会制度、价值体系、信仰、世界观等也需要用语言来表述,语言可以记录文化各个层面的内容,它就像文化的一面镜子,文化同时也影响着语言的发展,二者互相影响,密不可分所以,在教学活动中对语言的教学和对文化的渗透也是密不可分的。 (二)从学习语言的目的看 学习英语这门外语的主要目的是交际,我们用英语这门外语交际自然涉及跨文化交际。要进行跨文化交际,不但要具备语言知识和语言技能,为交际提供前提,同时语言的得体性也是很重要的方面。能否运用真实、地道的英语进行恰当、得体的交际,已经不是仅靠语言知识和语言的技能就能解决的问题了,只有具备了丰富的文化知识才能使交际得以顺利进行,为成功交际提供保障。因此,在教学中必须注重对文化的渗透。 (三)从语言知识和语言技能看 无论是语言知识还是语言技能都无法脱离文化层面,从单词、短语、成语、句子结构、话语结构到语篇等各个层面都有着丰富的文化内涵,比如:我们和英语国家的人对“old”和“young”的理解就大相径庭。在我们的文化意识中,“old”是经验和能力的象征,是令人尊敬的;而在英语国家的文化中,“old”总是和“衰老”、“无用”等词语联系起来,英语国家的人们对“old”较敏感也较排斥。“young”在我们的文化中总是和“嫩”、“没有经验”、“办事不牢”、“幼稚”等词联系在一起;而在英语国家“young”总是和“灵活”、“活力”、“创造力”等积极词汇联系在一起。在和英语国家的人进行交流时,如果套用我们的文化,必然会导致交际的失败。不仅如此,即使同样一个句子,由于语调和句子重音的变化,意义也会发生变化,也会引起理解上的歧义。所以,对英语语言的学习必然离不开对英语国家文化的学习与理解。 二、小学英语教学中文化背景知识的渗透
(一) 小学英语教学中文化背景知识渗透的内容 知识的难易度会影响小学生的兴趣。因为她们对语言知识的掌握有限,涉及面窄,谈论的话题内容多与日常生活有关,要更深入地谈话还需进一步扩大语法和词汇知识。我们进行文化导入的内容应以日常用语为主,包括称谓、介绍、寒暄、告别、祝贺及禁忌语等,体现出两种文化思维模式和表达方式的不同。除了中国及英语国家的一些典型的节日的话题,同时可以穿插了解中国及外语国家的一些日常生活、民间文化等,并将节日的由来、庆祝时间、庆祝方式、饰物、礼品以及风俗习惯让学生尽可能多的了解,将中外节日的对比作为重点以加深对文化差异的理解。 1、学称呼语时,我给学生介绍了一些中英文化的差异:汉语中称谓有泛化使用的倾向,常用与非亲属之间:年轻人对长辈称“叔叔”、“阿姨”;对平辈称“大哥”、“大姐”。但在英语中,亲属称谓不广泛地用于社交。如果我们对母语是英语的长辈称“Uncle Smith,Auntie Green,对方听了会不太顺耳,关系较密切时称Uncle Tom 较为合适。甚至晚辈对长辈用名字来称谓也是较常见的,小孙子叫爷爷时,不一定为Grandfather或Grandpa,可以直接称呼为Tom或George。又如,学生知道的teacher含义是“教师”,因此也就相应地叫我为 Teacher Liu。其实,英语中teacher只是一种职业;汉语有尊师的传统,“教师”已不仅仅是一种职业,而成为一种对人的尊称。由于这种文化上的差异,造成学生的简单理解:王老师=Teacher Wang,此外还把汉语中习惯上称呼“王医生=Doctor Wang”、“张护士=Nurse Zhang。英语国家的人听起来感觉不可思议。英语中称呼人的一般用Mr, Miss, Mrs等。 2、在会话教学中,常听到家庭成员之间使用“Thank you”,学生常常感到不习惯。一般说来,我们在家庭成员之间很少用“谢谢”,如果用了,听起来会很怪,或互相关系上有了距离。而在英语国家“Thank you”几乎用于一切场合,所有人之间,即使父母与子女,兄弟姐妹之间也不例外。送上一瓶饮料,准备一桌美餐,对方都会说一声“Thank you”,公共场合,不管别人帮助你什么你都要道一声“Thank you”,这是最起码的礼节。 3、英语词汇在长期使用中积累了丰富的文化内涵,所以在教学中要注意对英语词汇的文化意义的介绍,以防学生单纯从词汇本身作出主观评介。在教学colour系列单词时,我例举了西方国家中既是姓又是颜色的一些单词,如“White”怀特/白色、“Black”布莱克/黑色、“Brown”布朗/棕色、“green”格林/绿色等。通过比较这些知识,既可博得孩子们的一笑,也可让他们多少掌握一点颜色在西方文化中的涵义,减少学生受母语影响而造成的理解错误。 4、我们初次见面问及年龄、婚姻、收入表示关心,而英语国家人却对此比较反感,认为这些都涉及个人隐私。当学到“How are you?”时,我告诉学生,在中国询问年龄很平常,但在国外问女士年龄时,她们常常会婉转地回答:“Sorry, it’s a secret.”因为西方人认为年龄、收入、去向等属于个人隐私,他们是不愿意以这些内容为话题的。又如在应答“You speak English very well”时,中国人往往表现为含蓄内敛,面对赞美会说:“No, my English is very poor.”但西方人则勇于表现自我,面对赞美则会说:“Thank you . I’m very glad to hear that.” 5、在我们小学英语的教科书中,“What’s your name?”出现的频率相当高。实际上,英语国家的人在谈话时一般先介绍自己的名字,如“I’m…”,对方自然会即刻说出自己的名字。即使在填写表格、面谈等场合需要问及姓名时,一般也只说“Your name, please?”或“May I know your name?”如果使用“What’s your name?”,他们将有一种被审问的感觉。 6、中国和英国的文化差异还显著地表现在节日方面。除中国和英语国家共同的节日如New Year’s Day外,双方还各有自己独特的节日,中国有the Spring Festival春节,Mid-Autumn Day中秋节等;英语国家有Valentine’s Day情人节、Easter复活节、April Fool’s Day愚人节,Mother’s Day母亲节,Thanksgiving Day感恩节和Christmas Day圣诞节等。中西方节日的风俗习惯也很不相同。比如过生日,对于别人送来的礼物,中国人和英语国家的人也表现出不同的态度。中国人往往要推辞一番,表现得无可奈何地接受,接受后一般也当面不打开。如果当面打开并喜形于色,可能招致“贪财”的嫌疑。而在英语文化中,人们对别人送的礼品,一般都要当面打开称赞一番,并且欣然道谢。 (二)小学英语教学种文化知识渗透的方法 教师在教学过程中不断地渗透文化背景知识,才能帮助学生从小了解中西方文化的差异,拓宽视野。从而准确、得体、流利地使用英语。因为文化与语言的差异,互相的理解并不是一件简单的事情。 1、树立文化意识,注重文化知识的传授 在小学英语教学中还要适时地向学生介绍文化背景知识。还可以将日常生活交往中的中西文化差异进行比较,再进行总结归纳,这对学生进行跨文化交际能力的提高能起到积极的促进作用。例如:不问对方收入,不问体重,不问年龄,不问“去哪儿”,不问“吃了吗”。这样可使学生对与英语国家人士交谈的禁忌有更清楚的。 2、抓住教材情景,随机讲授背景知识 由于课堂教学时间有限,基本上小学生上课认真的时间只有20多分钟,每种话题的文化背景知识又包罗万象,教师不可能在讲授每个单元时都花大量时间阅读背景知识。所以只能有选择性的在课堂上讲授一些与课文内容相关的文化背景,有助于小学生对中西方文化背景的理解。如在教授“天气”这一话题,可告诉学生谈论天气的多种说法,如Lovely day, isn't it? It's so cold today, isn't it? 等等。在学习功能话题时,教师一般采用情景教学方式,即在组织课堂学生活动时,积极创设语言情景,但这还不够。教师还要突出其文化氛围,要注意其中文化背景内容,要指明其文化意义或使用中的文化制约。即将课堂语言教学置于跨文化交际环境之中,着眼于学生应用英语进行跨文化交际能力的培养。 3、教师设计合理有效的话题 教师要适时渗透外国文化背景知识,提高对学生差异的认识。改变单一的作业形式,尝试着创造性地设计贴近学生实际的课外教学活动,吸引和组织他们积极参与,要能够使学生获取处理和使用信息、用英语与他人交流,用英语解决实际能力。如学了Animals单元后,可设计“回忆日常生活中所见到的动物”这一话题,同学之间不但可以把自己知道的动物的英文名字进行讨论、相互学习,而且学生课后有了教师设计的话题自己能加强对旧知的复习,从而达到温故而知新的目的。 4、创设语言环境,寓教于乐 小学生喜欢动手和游戏,因此以游戏来吸引他们,以此产生对英语的兴趣,调动学生学习的积极性,让他们在轻松愉快的气氛中学习和掌握语言基础知识和文化背景知识,从而提高初步运用英语进行交际的能力,并能加深记忆。教师可以充分利用一切可用的教学手段,创造一个文化语言环境,能使学生自觉或不自觉地体验异国的文化氛围。可以通过收集和利用一些有关英语国家的物品和图片,让学生获得较为直接的文化知识。 5、借助直观教学手段,体验异国文化氛围