外贸函电-询盘(精)

  • 格式:doc
  • 大小:39.00 KB
  • 文档页数:13

第四章 Inquiry and Replies询盘

第一节 The Steps of Writing Inquiry Letters询盘信的写作步骤

进出口交易通常先从市场调查开始, 然后建立业务关系,在建立了贸易关系后,买方往往会提出询盘,询问一些有关预订货物的细节问题,如:价格、目录、交货日期及其他条款。在询盘时,买方应认真考虑向哪些地区发出询盘以及在同一地区要与多少供货人进行联系。而卖方在收到询盘后则应立即给予答复,以使买卖成交。因此,询盘是商业谈判中实质性的第一步。

询盘,又称为询价,可以分成两种。一种只询问价格,索取商品目录或样品,被称为一般询盘(General Enquiries);另一种询盘则包括特定商品的各项交易条件,被称为具体询盘(Specific Enquiry)。

●一般询价并不一定立即接触具体交易,一般属摸底性质。其内容包括:

1.请寄某种商品的样品、目录和价目表。

2.探寻某种商品的品质、数量、价格、交货期等等。

●具体询价实际上就是请求对方报盘。也就是说,买方已准备购买某种商品,或已有现成买主,请卖主就这一商品报价。

询盘信的具体写作结构如下:

1.介绍信息来源或提一下上一封信等;(Introductory statement of

resources of information or previous letter,etc.)

情景搭配用语:[Useful expressions]

●We know your company through the courtesy of…(通过……我们知道贵公司。)

●We are a company dealing in…(我方公司经营……)

●We write to inform you that we are interested in…(兹写信告知我们对……感兴趣。)

●We have pleasure in informing you that we…(很高兴告知我们……)

2.具体的询价(比如要求对方提供什么信息和服务等,这一部分要写得具体、清楚);(Specific enquiry, e.g. what information or service

do you need the reader to supply, etc. This part should be specific,

clear)

情景搭配用语:[Useful expressions]

●If you can quote us a firm offer for…we shall appreciate it…(如能报…最低价我们将不胜感激。)

●We will be pleased to have your offer…(我们很高兴你方的报价……)

●Your quotation for the following will be highly appreciated.(你方对下列商品的报价将不胜感激。)

3.表示合作愿望(Wish to cooperate)

●We would like very much to cooperate with you.(很高兴与你方合作。)

●Should your price…we intend to place a large order with you.(如果你方价格……我们打算与你大量订货。)

●We appreciate your co-operation.(感谢你方合作。)

第二节 The Principles of Inquiry Letters询盘信的写作原则

询盘信要写得清楚、直截了当、切入主题、具体、语言要礼貌得体。

询盘信的目的是询问事情,例如询问报价,索取目录,产品信息,根据询问的内容,写作也是千差万别的。但是不管你的目的是什么,如果根据下面的写作原则去写的话,你的询问肯定会得到好的回复。

●具体PRECISENESS

在你开始写信之前,要了解你想要什么。例如,如果你需要一个公司产品的说明和价格,你应该按照这个目的去陈述。记住有的公司可能只卖一种产品,可能只有一个产品目录,但是另一个公司可能卖很多产品,可能有不止一个目录表,这样你就应该说清楚具体的要求。你需要所有产品,还是那一种产品。例如:

“Please send me complete descriptive information and current

prices of the office equipment and supplies available from your

company.”(请寄给我你公司可以提供的办公设备的完整信息和现价。)

如果你在信中询问一些信息,列出你需要对方回答的所有问题,以便读者明白你需要什么并做出相应的回复。例如,如果你们公司想在交易会展出产品,你肯定需要询问一些具体问题,如地点、展位、费用、规模、摊位费、幻灯以及其他需要的设备等等。

●合理REASONABLENESS

避免问一些涉及保密的问题。如果对方可能会对你的询问产生疑问,应该简要说明一下你的原因。

例如,如果你是受到报纸或杂志广告宣传而进行询问的,说明出版商的名称和日期。所有的组织都希望了解他们是多么有效,你通过提供这样的信息告诉了他们,他们会很感激。

例如:

Please send me a copy of Modernizing Your Kitchen, the free

booklet mentioned in your advertisement in the June 14 issue of The

Daily News. (请给我寄一份“使你的厨房现代化”,——你们6月14号每日新闻的广告中提到的免费手册。)

●客气COURTESY

用简单的礼貌的语言说明你的要求。尤其要避免命令的、很长的、要别人领情的语气。记住你要求读者帮你的忙,除了与你建立良好意愿之外,他或她得不到什么好处。

迅速准确地写清楚你需要读者提供什么。例如,如果你询问不同的事情或者问不同的问题,就列出来。如果你需要对方做一个问卷,就随信附寄一个写好的贴上邮票的信封。

●感谢APPRECIATION

以某种方式表达你的感谢——但是不要事先感谢读者。说“thank you”或“thank you in advance”可能会使读者有必须尽义务的感觉,听起来像命令。

第三节 Text Explanation and VocabularyⅠ课文分析和词汇1

Dear Sirs,

Re:textiles1

This company is one of the largest textile importers in New York.

We sincerely hope to establish business relations with your company

so as to promote2trade between our two countries.(自我介绍及写信目的)

We are enclosing an inquiry3note4No.303 and looking forward

to5receiving your quotation6soon, C.I.F7. New York inclusive

of8our 5% commission9. While quoting10, please state11the earliest

shipment12and quantity available13.(具体询盘)

If your quotation is competitive14, we are ready to conclude

substantial15business with16you. Your early reply will be very much

appreciated17.(希望早日收到回复)

Sincerely,

1.textiles意思用作“纺织品”时用复数形式。

2.Promote,动词,促进,提高。Promote sales促销。

例:

(1)A 5% discount will help us promote sales. (5%的折扣会帮助我们促销。)

(2)Our aim is to promote the relationship between our two

countries. (我们的目的是促进我们两国之间的关系。)

(3)We hope you will do your utmost to promote the sales of

this new product.(希望你方尽最大努力促销这种新产品。)

(4)We will do our best to promote business.(我们会尽力促进业务。)

3.inquiry名词,询价(enquiry),词组包括make an enquiry for

sth或send an enquiry (sheet)。

例:

(1)The goods you enquire for are out of stock now.(你方询问的商品现在缺货。)

(2)The buyer enquired of the seller about the quality of this

new product.(买方询问卖方这种新产品的质量。)

(3)We shall send you our quotation on receipt your specific

enquiry. (一收到你方具体询价,我们就给你方寄报价单。)

4.inquiry note询价单。

5.look forward to盼望、期待。

look forward to后接名词或动名词,不能接动词不定式,这里to是介词。人做主语,通常用于信的结尾,表示希望。类似的表达还有expect,await,anticipate,appreciate,hope,wish等。

例:

(1)We are looking forward to your early reply.(我们盼望早日收到你们的回复。)

(2)We look forward to receiving your good news. (希望收到你们的好消息。)

6.quotation报价。

买方询价后,卖方需要报价。报价可使用动词quote,例如quote sb a

price,也可以用名词短语make a quotation,例如make you a quotation

for shirts(给你衬衫的报价)。

例:

(1)Your quotation of bicycles is too high to be acceptable.