2012年11月CATTI笔译考试真题及答案
- 格式:docx
- 大小:22.80 KB
- 文档页数:5
CATTI三级笔译综合能力考试试题及答案解析(一)一、Vocabulary Selection(本大题15小题.每题1.0分,共15.0分。
In this part, there are 20 incomplete sentences. Below each sentence, there are four words or phrases respectively marked by letters A, B, C and D. Choose the word or phrase which best completes each sentence. There is only one right answer. )第1题Since writing home to their parents for money, they had lived________hope.A inB forC onD through【正确答案】:A【本题分数】:1.0分【答案解析】固定搭配。
live in hope生活在希望中;live for为……而生活,盼望;live on 继续生活,以……为主食,靠……生活;live through度过,经受过;根据句意应填A。
第2题________get older, the games they play become increasingly complex.A ChildrenB Children, when theyC As childrenD For children to【正确答案】:C【本题分数】:1.0分【答案解析】语法应用。
本句逗号前是状语从句,空白处应填连词;主句主语是the games,因此选项A、B、D均不对;只有as“随着”符合句意,所以C为答案。
第3题Martin has created enough memorable ________to make it easy to forgive his lows.A youngstersB noblesC highsD miserables【正确答案】:C【本题分数】:1.0分【答案解析】固定搭配。
20XX年11月CATTI英语二级笔译真题及参考译文(2017-11-08 20:05:12)转载▼标签:英语翻译英语学习20XX年11月CATTI英语二级笔译真题及参考译文EC Passage 1You’ve temporarily misplaced your cell phone and anxiously retrace your steps to try to find it. Or perhaps you never let go of your phone—it's always in your hand, your pocket, or your bag, ready to be answered or consulted at a moment’s notice. When your battery life runs down at the end of the day, you feel that yours is running low as well. New research shows that there’s a psychological reason for such extreme phone dependence: According to the attachment theory, for some of us, our phone serves the same function as the teddy bear we clung to in childhood.你有过这种经历吗?手机一时放错了地方,忘了在哪,急急忙忙返回寻找;手机从不离身,总是握在手里,揣在兜里或者放在包里,时刻准备回复消息,查找内容。
一整天过去了,一旦发现手机没电,简直觉得自己也要没电了。
最新研究揭示了极端“手机依赖症”背后的心理动因:根据依恋理论,手机简直成了我们大多数人小时候恋恋不舍的泰迪熊。
catti一级笔译考试真题及答案一、英译汉1. The global economy is facing unprecedented challenges due to the ongoing pandemic, which has disrupted supply chains and caused a significant slowdown in economic activity.答案:全球经济因持续的疫情面临前所未有的挑战,这已经扰乱了供应链并导致经济活动显著放缓。
2. Sustainable development goals cannot be achieved without addressing the issue of climate change, which is a critical aspect of our global agenda.答案:如果不解决气候变化问题,就无法实现可持续发展目标,这是我们全球议程中的关键方面。
二、汉译英1. 随着人工智能技术的发展,机器翻译的准确性和效率都有了显著提升。
答案:With the development of artificial intelligence technology, the accuracy and efficiency of machinetranslation have significantly improved.2. 环境保护是实现可持续发展的关键,需要全球各国共同努力。
答案:Environmental protection is key to achieving sustainable development and requires the joint efforts of all countries around the world.三、综合能力测试1. 请解释“碳中和”的含义,并简述其对全球气候变化的影响。
2013年11月CATTI三级笔译真题与答案英译汉:文章来源为美国国务院网站,原文标题为:Beaverton: Oregon's Most Diverse City Stroll through the farmers’market and you will hear a plethora of languages and see a rainbow of faces. Drive down Canyon Road and stop for halal meat or Filipino pork belly at adjacent markets. Along the highway, browse the aisles of a giant Asian supermarket stocking fresh napa cabbage and mizuna or fresh kimchi. Head toward downtown and you’ll see loncheras —taco trucks —on street corners and hear Spanish bandamusic. On the city’s northern edge, you can sample Indian chaat.Welcome to Beaverton, a Portland suburb that is home to Oregon’s fastest growing immigrant population. Once a rural community, Beaverton, population 87,000, is now the sixth largest city in Oregon —with immigration rates higher than those of Portland, Oregon’s largest city.Best known as the world headquarters for athletic shoe company Nike, Beaverton has changed dramatically over the past 40 years. Settled by immigrants from northern Europe in the 19th century, today it is a place where 80 languages from Albanian to Urdu are spoken in the public schools and about 30 percent of students speak a language besides English, according to English as a Second Language program director Wei Wei Lou.Beaverton’s wave of new residents began arriving in the 1960s, with Koreans and Tejanos (Texans of Mexican origin), who were the first permanent Latinos. In 1960, Beaverton’s population of Latinos and Asians was less than 0.3 percent. By 2000, Beaverton had proportionately more Asian and Hispanic residents than the Portland metro area. Today, Asians comprise 10 percent and Hispanics 11 percent of Beaverton’s population.Mayor Denny Doyle says that many in Beaverton view the immigrants who are rapidly reshaping Beaverton as a source of enrichment. “Citizens here especially in the arts and culture community think it’s fantastic that we have all these different possibilities here,”he says.Gloria Vargas, 50, a Salvadoran immigrant, owns a popular small restaurant, Gloria’s Secret Café, in downtown Beaverton. “I love Beaverton,”she says. “I feel like I belong here.”Her mother moved her to Los Angeles as a teenager in 1973, and she moved Oregon in 1979. She landed a coveted vendor spot in the Beaverton Farmers Market in 1999. Now in addition to running her restaurant, she has one of the most popular stalls there, selling up to 200 Salvadoran tamales —wrapped in banana leaves rather than corn husks —each Saturday. “Once they buy my food, they always come back for more,”she says.“It’s pretty relaxed here,”says Taj Suleyman, 28, born and raised in Lebanon, and recently transplanted to Beaverton to start a job working with immigrants from many countries. Half Middle Eastern and half African, Suleyman says he was attracted to Beaverton specifically because of its diversity. He serves on a city-sponsored Diversity Task Force set up by Mayor Doyle.Mohammed Haque, originally from Bangladesh, finds Beaverton very welcoming. His daughter, he boasts, was even elected her high school’s homecoming queen.South Asians such as Haque have transformed Bethany, a neighborhood north of Beaverton. It is dense with immigrants from Gujarat, a state in India and primary source for the first wave of Beaverton’s South Asian immigrants.The first wave of South Asian immigrants to Beaverton, mostly Gujaratis from India, arrived in the 1960s and 1970s, when the motel and hotel industry was booming. Many bought smallhotels and originally settled in Portland, and then relocated to Beaverton for better schools and bigger yards. The second wave of South Asians arrived during the high-tech boom of the 1980s, when the software industry, and Intel and Tektronix, really took off.Many of Beaverton’s Asians converge at Uwajimaya, a 30,000-square-foot supermarket near central Beaverton. Bernie Capell, former special events coordinator at Uwajimaya, says that many come to shop for fresh produce every day. But the biggest group of shoppers at Uwajimaya, she adds, are Caucasians.Beaverton’s Asian population boasts a sizable number of Koreans, who began to arrive in the late 1960s and early 1970s.According to Ted Chung, a native of Korea and Beaverton resident since 1978, three things stand out about his fellow Korean immigrants. Upon moving to Beaverton, they join a Christian church —often Methodist or Presbyterian —as a gathering place; they push their children to excel in school; and they shun the spotlight.Chung says he and his fellow Korean émigrés work hard as small businessmen —owning groceries, dry cleaners, laundromats, delis, and sushi shops —and are frugal so they can send their children to a leading university.Most recently, immigrants from Central and South America, as well as refugees from Iraq and Somalia, have joined the Beaverton community.Many Beaverton organizations help immigrants.The Beaverton Resource Center helps all immigrants with health and literacy services. The Somali Family Education Center helps Somalis and other African refugees to get settled. And one Beaverton elementary school even came up with the idea of a “sew in”—parents of students sewing together —to welcome Somali Bantu parents and bridge major cultural differences.Historically white churches, such as Beaverton First United Methodist Church, offer immigration ministries. And Beaverton churches of all denominations host Korean-or Spanish-language services.Beaverton’s Mayor Doyle wants refugee and immigrant leaders to participate in the town’s decision-making. He set up a Diversity Task Force whose mission is “to build inclusive and equitable communities in the City of Beaverton.”The task force is working to create a multicultural community center for Beavertonians of all backgrounds.The resources and warm welcome that Beaverton gives immigrants are reciprocated in the affection that many express for their new home.Kaltun Caynan, 40, a Somali woman who came to Beaverton in 2001 fleeing civil war, is an outreach coordinator for the Somali Family Education Center. “I like it so much,”she said, cheerfully. “Nobody discriminate[s against] me, everybody smiling at me.”参考译文:漫步走过农贸市场,你会听到各种语言,见到各式各样的面孔。
11月翻译资格考题二级英语笔译实务试卷及答案Section 1: English-Chinese Translation (英译汉)( 60 point )This section consists of two parts: Part A "Compulsory Translation" and Part B "Optional Translations" which comprises "Topic 1" and "Topic 2". Translate the passage in Part A and your choice from passage in Part B into Chinese. Write "Compulsory Translation" above your translation of Part A and write "Topic 1" or "Topic 2" above your translation of the passage from Part B. The time for this section is 100 minutes.Part A Compulsory Translation (必译题)(30 points)Until recently, scientists knew little about life in the deep sea, nor had they reason to believe that it was being threatened. Now, with the benefit of technology that allows for deeper exploration, researchers have uncovered a remarkable array of species inhabiting the ocean floor at depths of more than 660 feet, or about 200 meters. At the same time, however, technology has also enabled fishermen to reach far deeper than ever before, into areas where bottom trawls can destroy in minutes what has taken nature hundreds and in some cases thousands of years to build.Many of the world's coral species, for example, are found at depths of more than 200 meters. It is also estimated that roughly half of the world's highest seamounts - areas that rise from the ocean floor and are particularly rich in marine life - are also found in the deep ocean.These deep sea ecosystems provide shelter, spawning and breeding areas for fish and other creatures, as well as protection from strong currents and predators. Moreover, they are believed to harbor some of the most extensive reservoirs of life on earth, with estimates ranging from 500,000 to 100 million species inhabiting these largely unexplored and highly fragile ecosystems.Yet just as we are beginning to recognize the tremendous diversity of life in these areas, along with the potential benefits newly found species may hold for human society in the form of potential food products and new medicines, they are at risk of being lost forever. With enhanced ability both to identify where these species-rich areas are located and to trawl in deeper water than before, commercial fishing vessels are now beginning to reach down with nets the size of football fields, catching everything in their path while simultaneously crushing fragile corals and breaking up the delicate structure of reefs and seamounts that provide critical habitat to the countless species of fish and other marine life that inhabit the deep ocean floor.Because deep sea bottom trawling is a recent phenomenon, the damage that has been done is still limited. If steps are taken quickly to prevent this kind of destructive activity from occurring on the high seas, the benefits both to the marine environment and to future generations are incalculable. And they far outweigh the short-term costs to the fishing industry.Part B Optional Translations (二选一题)( 30 points )Topic 1 (选题一)Most of the world's victims of AIDS live - and, at an alarming rate, die - in Africa. The number of people living with AIDS in Africa was estimated at 26.6 million in late 2003. New figures to be published by the United Nations Joint Program on AIDS ( UNAIDS ), the special UN agency set up to deal with the pandemic, will probably confirm its continued spread in Africa, but they will also show whether the rate of spread is constant, increasing or falling.AIDS is most prevalent in Eastern and Southern Africa, with South Africa, Zimbabwe and Kenya having the greatest numbers of sufferers; other countries severely affected include Botswana and Zambia. AIDS was raging in Eastern Africa - where it was called "slim", after the appearance of victims wasting away - within a few years after its emergence was established in the eastern Congo basin; however, the conflicting theories about the origin of AIDS are highly controversial and politicized, and the controversy is far from being settled.Measures being taken all over Africa include, first of all, campaigns of public awareness and device, including advice to remain faithful to one sexual partner and to use condoms. The latter advice is widely ignored or resisted owing to natural and cultural aversion to condoms and to Christian and Muslim teaching, which places emphasis instead on self-restraint.An important part of anti- AIDS campaigns, whether organized by governments, nongovernmental organizations or both, is the extension of voluntary counseling and testing ( VCT ) .In addition, medical research has found a way to help sufferers, though not to cure them.Funds for anti- AIDS efforts are provided by the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria, a partnership between governments, civil society, the private sector and affected communities around the world; the fund was launched following a call by the UN Secretary-General in 2001. However, much more is needed if the spread of the pandemic is to be at least halted.Topic 2 (选题二)As a leader of a least developed country, I speak from experience when I say that poverty is too complex a phenomenon, and the strategies for fighting it too diverse and dependent on local circumstances, for there is no single silver bullet in the war on poverty.We have learned the hard way over the years. We have experimented with all kinds of ideas.Yet a report recently released by the World Economic Forum shows that barely a third of what should have been done by now to ensure the world meets its goals to fight poverty, hunger and disease by 2015 is done. I am now convinced that the Millennium Development Goals set by the United Nations in 2000 can only be attained through a global compact, anchored in national policies that take into account local circumstances.Aid and trade are both necessary, but they are not enough on their own. Neither is good governance enough in itself. Above all, nothing can move without the direct participation of local communities. I fear that we lecture too much. This is not the best way.I will give an example of how such a compact worked in Tanzania to achieve universal basic schooling.In the mid-1990s, almost all indicators for basic education were in free fall. The gross enrollment rate had fallen from 98 percent in the early 1980s to 77.6 percent in 2000. The net enrollment rate had likewise fallen, from over 80 percent to only 58.8 percent.Then several things happened. We decided at the top political level that basic education would be a top priority, and adopted a five-year Primary Education Development Plan to achieve universal basic education by 2006 - nine years ahead of the global target.Good governance produced more government revenues, which quadrupled over the last eight years. In 2001, we received debt relief under the World Bank's enhanced HIPC ( heavily indebted poor countries ) Initiative. Subsequently, more donors put aid money directly into our budget or into a pooled fund for the Primary Education Development Program ( PEDP ) .The government's political will was evidenced by the fact that over the last five years the share of the national budget going to poverty reduction rose by 130 percent. We abolished school fees in primary schools.Then we ensured that all PEDP projects are locally determined, planned, owned,implemented and evaluated. This gave the people pride and dignity in what they were doing. After only two years of implementing PEDP, tremendous successes have been achieved.Section 2: Chinese- English Translation (汉译英)( 40 point )This section consists of two parts: Part A "Compulsory Translation" and Part B "Optional Translations" which comprises "Topic 1" and "Topic 2".Translation the passage in Part A and your choice from passage in Part B into English. Write "Compulsory Translation" above your translation of Part A and write "Topic 1" or "Topic 2" above your translation of the passage from Part B. The time for this section is 80 minutes.Part A Compulsory Translation (必译题)( 20 points )进入新世纪,国际形势继续发生深刻复杂的变化。
11月CATTI二级笔译综合能力阅读题2010年11月CATTI二级笔译综合能力阅读题点击查看>> 2010年11月CATTI二级笔译实务英译汉真题(1)2010年11月CATTI二级笔译实务英译汉真题(2What is Fluency with Information Technology?Fluency with information technology (abbreviated as FITness) goes beyond traditional notions of computer literacy. As noted in Chapter 1, literacy about information technology might call for a minimal level of familiarity with technological tools like word processors, e-mail, and Web browsers. By contrast, FITness requires that persons understand information technology broadly enough to be able to apply it productively at work and in their everyday lives, to recognize when information technology would assist or impede the achievement of a goal, and to continually adapt to the changes in and advancement of information technology. FITness therefore requires a deeper, more essential understanding and mastery of information technology for information processing, communication, and problem solving than does computer literacy as traditionally defined. (Box 2.1 addresses the difference between literacy and FITness in more specific terms.) Note also that FITness as described in this chapter builds on many other fundamental competencies, such as textual literacy, logical reasoning, and knowledge of civics and society.Information technology is a medium that permits the expression of a vast array of information, ideas, concepts, and messages, and FITness is about effectively exploiting that expressive power. FITness enables a person to accomplish a variety of different tasks using information technology and to develop different ways of accomplishing a given task.FITness comes in degrees and gradations and is tied to different purposes. FITness is thus not an “end state” that is independent of doma in, but rather develops over a lifetime in particular domains of interest involving particular applications. Aspects of FITness can be developed by using spreadsheets for personal or professional budgeting, desktop publishing tools to create or edit documents or Web pages, search engines and database management tools for locating information on the Web or in large databases, and design tools to create visualizations in various scientific and engineering disciplines.The wide variety of contexts in which FITness is relevant is matched by the rapid pace at which information technology evolves. Most professionals today require constant upgrading of technological skills as new tools become useful in their work; they learn new word processing programs, new computer-assisted design environments, or new techniques for searching the World Wide Web. Different applications of informationtechnology emerge rather frequently, both in areas with long traditions of using information and information technology and in areas that are not usually seen as being technology-intensive. Perhaps the major challenge for individuals embarking on the goal of lifelong FITness involves deciding when to learn a new tool, when to change to a new technology, when to devote energy to increasing technological competency, and when to allocate time to other professional activities.The above comments suggest that FITness is personal, graduated, and dynamic. FITness is personal in the sense that individuals evaluate, distinguish, learn, and use new information technology as appropriate to their own sustained personal and professional activities. What is appropriate for an individual depends on the particularapplications, activities, and opportunities for FITness that are associated with the individual’s area of interest or specialization, and what is reasonable for a FIT lawyer or a historian to know and be able to do may well differ from what is required for a FIT scientist or engineer. FITness is graduated in the sense that it is characterized by different levels of sophistication (rather than a single FIT / not-FIT judgment), and it is dynamic in that it requires lifelong learning as information technology evolves.Being Fluent with Information Technology, National Academy Press, Washington, DC.。
2005年11月全国翻译专业资格(水平)考试三级笔译实务Section 1 English-Chinese Translation (英译汉) (60 points)Translate the following passage into Chinese. The time for this section is 120 minutes.The Gap between Rich and Poor Widened in U.S. Capital Washington D.C. ranks first among the 40 cities with the widest gap between the poor and the rich, according to a recent report released by the D.C. Fiscal Policy Institute on July 22nd. The top 20 percent of households in D.C. have an average yearly income of $186,830, 31 times that of the bottom 20 percent, which earns only $6,126 per year. The income gap is also big in Atlanta and Miami, but the difference is not as pronounced.The report also indicates that the widening gap occurred mainly during the 1990s. Over the last decade, the average income of the top 20 percent of households has grown 36 percent, while the average income of the bottom 20 percent has only risen 3 percent."I believe the concentration of the middle- to high-income families in the D.C. area will continue, therefore, the income gap between rich and poor will be hard to bridge," David Garrison told the Washington Observer. Garrison is a senior researcher with the Brookings Institution, specializing in the study of the social and economic policies in the greater Washington D.C. area.The report attributed the persistent income gap in Washington to the area's special job opportunities, which attract high-income households. Especially since the federal government is based in Washington D.C., Government agencies and other government related businesses such as lobbying firms and government contractors constantly offer high-paying jobs, which contribute to the trend of increasing high-income households in the D.C. area. For example, a single young professional working in a law firm in D.C. can earn as much as $100,000 in his or her first year out of law school.Section 2 Chinese-English Translation (汉译英) (40 points)Translate the following passage into English. The time for this section is 60 minutes.25年来,中国坚定不移地推进改革开放,社会主义市场经济体制初步建立,开放型经济已经形成,社会生产力和综合国力不断增强,各项社会事业全面发展,人民生活总体上实现了由温饱到小康的历史性跨越。
2012下半年度英语三级笔译综合能力考题精选一、英翻中议会经过近一年的激烈争论却没有制定相关的联邦法案,对于未来克隆人的国家争论已经转移到了各个州。
6个州已经禁止了各种形式的科龙,并且仅在今年,就有22个州制定了38条反对克隆的措施。
来自跟各方面与这件事有关的人认为,有这件事促使而制定的法律是的这件事笼罩在了阴云中,因为是该限制克隆还是全面禁止克隆,怎样来限制或禁止克隆的问题仍未解决。
1997年科学家们宣布克隆羊多利,第一头克隆成功的哺乳动物的诞生时,克隆婴儿是成人基因复制这一恐惧一直充斥着公众的心理以及立法者的头脑。
现如今,人们普遍认为再生克隆是不安全的,应该被禁止;现在,争论已经从婴儿制造的伦理道德问题转移到了为了治愈疾病而克隆细胞和组织胚胎的伦理问题上。
争论双方是信教的保守派以及反对堕胎者,他们认为胚胎就是生命;另一方是病人,科学家以及生物科学行业。
二、中翻英At present, Asia’s development is facing a new opportunity as well as a new challenge. In general, Asia still constitutes the most economic energy with the development potential. Deep development of economic globalization and vast improvement of science and technology contribute to Asian countries’ making use of foreign capital, importing advance technology, developing international market and promoting the development of national economy. However, security situation in some part of Asia still remains unoptimistic and the fight against terrorism still needs to be implemented thoroughly. Economic globalization has brought development opportunity, while at the same time what have been increased are uncertainty on international economy situation, the difficulty on economy adjustment within local development and the risk of encountering foreign impact.三、Translate the following passage into English and write your version in the coppresponding space in your Answer Booklet.2、中国现在是、今后相当长时间仍将是一个发展中国家。
2015年翻译资格考试中级笔译试题详解(一)Part1 Summary WritingA. Read the following English passage and then write a Chinese summary of approximately 300 words that expresses its main ideas and basic information (40 points, 50 minutes)Deceptively small in column inches, a recent New York Times article holds large meaning for us in business. The item concerned one Daniel Provenzano, 38, of Upper Saddle River, N.J. Here is the relevant portion:When he owned a Fort Lee printing company called Advice Inc., Mr. Provenzano said he found out that a sales representative he employment had stolen $9,000. Mr. Provenzano said he told the man that “if he wanted to keep his employment, I would have to break his thumb.” He said another Advice employee drove the sales representative to Holy Name Hospital in Teaneck, broke the thumb with a hammer outside the hospital, and then had a car service take the man home after the thumb was repaired.Mr. Provenzano explained that he “didn’t want to set an example” that workers could get away with stealing. The worker eventually paid back $4,500 and kept his job, he said. I know that you’re thinking: This is an outrage. I, too, was shocked that Provenzano was being prosecuted for his astute management. Indeed, I think his “modest proposal” has a lot to teach managers as they struggle with the problems of our people-centered business environment. Problems such as ….Dealing with the bottom 10%. GE made the system famous, but plenty of companies are using it: Every year you get rid of the worst-evaluated workers. Many managers object that this practice is inhumane, but not dealing with that bottom 10% leads to big performance problems. Provenzano found a kinder, gentler answer. After all, this employee would have been fired virtually anywhere else. But at Advice Inc., he stayed on the job. And you know what? I bet he become a very, very — very —productive employee. For most managers Provenzano’s innovative response will be a welcome new addition to their executive tool kit. And by the way, “executive tool kit” is clearly more than just a metaphor at Advice Inc.Being the employer of choice. With top talent scarce everywhere, most companies now want to be their industry’s or their community’s most desirable. Advice Inc. understood. The employee in question wasn’t simply disciplined in his supervisor’s office and sent home. No, that’s how an ordinary employer would have done it. But at Advice Inc., another employee — the HR manager, perhaps? — took time out his busy day and drove the guy right to the emergency room. And then — the detailthat says it all — the company provided a car service to drive the employee home. The message to talented job candidates comes through loud and clear: Advice Inc. is a company that cares.Setting an example to others. An eternal problem for managers is how to let all employees know what happens to those who perform especially well or badly. A few companies actually post everyone’s salary and bonus on their intranet. But pay is so one-dimensional. At Advice Inc., a problem that would hardly be mentioned at most companies — embezzlement — was undoubtedly the topic of rich discussions for weeks, at least until the employee’s cast came off. Any employee theft probably went way, way — way — down.When the great Roberto Goizueta was CEO of Coca-Cola he used to talk about this problem of setting examples and once observed, “Sometimes you must have an execution in the public square!” But of course he was speaking only figuratively. If he had just listened to his own words, Goizueta might have been an even better CEO.Differentiation. This is one of Jack Welch’s favorite concepts — the idea that managers should treat different employees very differently based on performance. Welch liked to differentiate with salary, bonus, and stock options, but now, in what must henceforth be known as the post-Provenzano management era, we can see that GE’s great management thinker just wasn’t thinking big enough.This Times article is tantalizing and frustrating. In just a few sentences it opens a whole new world of management, yet much more surely remains to be told. We must all urge Provenzano to write a book explaining his complete managerial philosophy.B. Read the following Chinese passage and then write an English summary of approximately 250 words that expresses its central ideas and main viewpoints (40 points, 50 minutes)越是对原作体会深刻,越是欣赏原文的每秒,越觉得心长力,越觉得译文远远的传达不出原作的神韵。
1.英译汉FOR MORE than 30 years, I have been wondering about L.R. Generson.三十多年来,我一直在思考着L. R. 杰内森究竟是何许人。
On one of our first Christmases together, my husband gave me a complete set of Dickens. There were 20 volumes, bound in gray cloth with black corners, old but in good condition. Stamped on the flyleaf of each volume, in faded block letters, was the name of the previous own er: “L.R. Generson, M.D., Bronx, NY.’’在我和丈夫一起度过的最初的几次圣诞节中,有一次他送给我了一整套狄更斯的作品。
这些书有二十卷,用一块黑色边角的灰布包裹着,这些书尽管有些旧了但保存完好。
每一卷的扉页上,都有模糊的大写字母,显示着它们之前的主人的信息:“L. R. 杰内森, 医学博士,布朗克斯,纽约。
”That Dickens set is one of the best presents anyone has ever given me. A couple of the books are still pristine, but others - “Bleak House,’’ “David Copperfield,’’ and especially “Great Expectations’’ - have been read and re-read almost to pieces. Over the years, Pip and Estella and Magwitch have kept me company. So have Lady Dedlock, Steerforth and Peggotty, the Cratchits and the Pecksniffs and the Veneerings. And so, in his silent enigmatic way, has L.R. Generson.这套狄更斯的作品是我收到的最好的礼物之一。
有些书现在还很新,但是一些书像《荒凉山庄》《大卫-科波菲尔》,尤其是《远大前程》,由于多次的反复阅读书已几乎变成散页了。
多年来书中的人物一直萦绕在我身边,L. R. 杰内森也以沉默而神秘的方式陪伴着我。
Did he love the books as much as I do? Who was he? On a whim, I Googled him. There wasn’t much - a single mention on a veterans’ website of a World War II captain named Leonard Generson. But I did find a Dr. Richard Generson, an oral surgeon living in New Jersey. Since Generson is not a common name, I decided to write to him.是否他也像我一样喜爱这些书籍?他是谁呢?有一次心血来潮,我上谷歌搜索关于他的信息。
没有搜到多少结果,只在一个老兵网站上搜到了一个叫莱昂纳多-杰内森的二战时期的一个上尉。
但是我找到了莱昂纳多-杰内森博士,他是一位新泽西周的口腔医生。
由于杰内森不是一个常用的名字,于是我决定写信给他。
Dr. Generson was kind enough to write back. He told me that his father, Leonard Richard Generson, was born in 1909. He lived in New York City but went to medical school in Basel, Switzerland. He spoke 10 languages fluently. Asan obstetrician and gynecologist, he opened a practice in the Bronx shortly before World War II. His son described him as “an extremely patriotic individual’’; right after Pearl Harbor he closed his practice and enlisted. He served throughout the war as a general surgeon with an airborne special forcesunit in Europe, where he became one of the war’s most highly decorated physicians.杰内森博士很热心的给我回信。
他告诉我他的父亲莱昂纳多-理查德-杰内森1909年生于纽约。
后来在瑞士巴塞尔的一家医学院学习,他能熟练的讲十种语言。
作为一名产科医生和妇科医生,他二战前不久在布朗克斯曾开了一家诊所。
他儿子把他描述为一个极端的爱国主义者;日本偷袭珍珠港后,他随即关闭了诊所参了军。
战争期间他以一个医生的身份和一个空军特别飞行队一起在欧洲服役,在当地他成了一名被赋予极高荣誉的医生。
The list of his decorations reflects his ordeals and his courage: multiple Purple Hearts, the Bronze Star with “V’’ for valor, the Silver Star, and also the Cross of War, an extremely high honor from the government of France. After the war, he remained in the Army Reserve and attained the rank of full colonel, while also continuing his medical practice in New York. “He was a very dedicated physician who had a large patient following,’’ his son wrote. Leonard Generson’s son didn’t remember the Dickens set, though he told me that there were always a lot of novels in the house. His mother probably “cleaned house’’ after his father’s death in 1977 - the same year my husband bought the set in a used book store. 他所获得的种种荣誉反映出他所受到的严峻考验及勇气:多个紫心勋章,带有象征英勇V 字母的青铜星章,银星勋章以及法国政府所颁发的一项享有极高荣誉的战争十字勋章。
战争结束后,他仍在陆军预备役任职,获得了上校军衔,同时,他在纽约继续从医。
他儿子说,“他是一名非常敬业的内科医生,很多患者慕名向他求医。
” 莱昂纳多·杰内森的儿子不记得那套狄更斯的书籍,但是他告诉我当时他们家一直有很多小说。
他的妈妈在1977年他父亲去世后“清理过房间”,而恰在那一年,我丈夫在一家二手书店买了那套书。
I found this letter very moving, with its brief portrait of an intelligent, brave man and his life of service. At the same time, it made me question my presumption that somehow L.R. Generson and I were connected because we’d owned the same set of books. The letter both told me a little about him, and told me that I would never really know anything about him - and why should I? His son must have been startled to hear from a stranger on such a fragile pretext. What had I been thinking?尽管这封信只简单描述了一个智慧、勇敢的人以及他的军旅生活,但我觉得这封信很感人。
同时,我不禁产生一个疑问,由于我和L. R. 杰内森曾共同拥有一套书,我们之间是否有某种缘分。
那封信也告诉我了一些他的情况,而且信中还说我不会真正地了解他。
为什么我要了解他呢?当他的儿子收到一个陌生人以如此勉强的一个借口给他写来的信时一定会很惊讶。
我当时是怎么想的?One possible, and only somewhat facetious, answ er is that I’ve read too much Dickens. In the world of a Dickens novel, everything is connected to everythingelse. Orphans find families. Lovers are joined. Ancient mysteries are solved and old scores are settled. Questions are answered. Stories end.一种可能的而且是唯一听起来比较可笑的回答就是我读了太多狄更斯的小说。
在他的小说里,任何事物都和其他的事物相关联。
他的小说故事结束时,孤儿最终找到了亲人,有情人终成眷属,古老的秘密终被解开,昔日的宿怨最终化解,疑问终被解答。