新教材 人教版高中英语选择性必修第一册全册各单元知识点提炼汇总(单词短语句型语法详解及扩展)
- 格式:doc
- 大小:263.00 KB
- 文档页数:56
人教版选择性必修第一册全册知识点汇总Unit 1 People of Achievement ................................................................................................. - 1 - Unit 2 Looking into the Future .............................................................................................. - 14 - Unit 3 Fascinating Parks ........................................................................................................ - 21 - Unit 4 Body Language ........................................................................................................... - 28 - Unit 5 Working the Land........................................................................................................ - 45 -Unit 1 People of Achievement1.lead to the discovery of...导致……的发现2.hundreds of thousands of lives成千上万人的生命3.die from死于;因……而死4.become a vital part of成为……的重要组成部分5.a committed and patient scientist一位坚定而有耐心的科学家6.graduate from毕业于7.with the objective of...目的是……8.among the first researchers chosen首批入选的研究人员9.in the beginning一开始10.evaluate 280,000 plants评估280 000种植物11.suggested doing...建议做某事12.a collection of dried wormwood leaves大量的干艾叶13.get stuck进入僵局;陷入困境14.acknowledge defeat接受失败15.by chance偶然16.draw out the extract提炼提取物17.more than 190 times 190多次18.insist on doing...坚持做某事19.make sure确保20.according to (表示依据)根据;按照21.not just不仅仅22.prove the great value of traditional Chinese medicine证明中医的巨大价值Words And Phrases知识要点1circumstance n.[usually pl.]条件;环境;状况(教材P5)There is nothing we can do to help Linda.Her circumstances are beyond our control.我们帮不了琳达什么忙。
她的处境是我们无法控制的。
[例1]He was forced by circumstances to do this.他做这件事是为环境所迫。
[例2]There is one important circumstance you have not mentioned.还有一件重要的细节你没提到。
[翻译]在正常情况下我会让你用我的车,但是今天我要用车。
In normal circumstances I would let you use my car, but today I need it.(教材P5)The building under construction was designed by I.M.Pei — a famous Chinese-American architect.正在建设的大楼是由著名的美籍华裔建筑师贝聿铭设计的。
[例1]Construction of the new road has now been completed.新公路的建设现已完工。
[例2]This is a fine construction.这是一个完美的建筑。
[翻译]一家新的工厂正在建设中。
A new factory is under construction.(教材P8)Circumstances changed in 1933, when Hitler came to power in Germany.1933年,当希特勒在德国掌权时,情况发生了变化。
[例1]Three years later, he came to power.三年后他上台掌权了。
[例2]This party came to power at the last election.这个政党是在上次大选中当选执政党的。
[翻译]那个英明的人何时执政的?When did that wise man come to power?(教材P8)As a consequence, he had to flee Germany.结果,他不得不逃离德国。
[例1]Nobody can tell what the consequences may be.没有人能说出可能的后果。
[例2]This could have serious consequences for the economy.这可能会给经济带来严重的后果。
[翻译]你必须承担你的行为所引起的全部后果。
You must accept the full consequences of your behaviour.(教材P8)After spending time in Europe, he finally took up a position as a researcher at the Institute for Advanced Study in Princeton, USA.在欧洲待了一段时间后,他最终在美国普林斯顿大学高等研究院找到了一份研究员的工作。
[例1]I won't take up much of your time.我不会占用你很多时间。
[例2]I'd like to take up your offer of a ride into town.我愿接受你的邀请,搭你的车进城。
[翻译]我最近和一个朋友聊天,他在一家新成立的公司任职。
I was talking with a friend recently who took up a position at a start-up company.(教材P9)Apart from his remarkable achievements, what does the passage tell us about Einstein's life?除了他卓越的成就,关于爱因斯坦的生活这篇文章还告诉了我们什么?[例1]All kinds of remarkable things began to happen.各种不寻常的事开始发生。
[例2]These cars are remarkable for the quietness of their engines.这些汽车因发动机没有噪音而不同凡响。
[翻译]她听到这坏消息时,表现出非凡的勇气。
She showed remarkable courage when she heard the bad news.(教材P9)Use your notes to write your introduction and sum up how you feel about this person.用你的笔记来写一个介绍,并总结你对这个人的看法。
[例1]The expenses came to an enormous sum.开支总数巨大。
[例2]The sum will be increased by fifteen per cent.金额将要增加15%。
[翻译]他出一笔巨款买了这所房子。
He paid a large sum for the house.Sentence Patterns重点句式1独立主格结构(教材P8)He made numerous contributions to the world,the most well-known being the general theory of relativity...他对世界做出了许多贡献,其中最著名的是广义相对论……句式分析:句中the most well-known being the general theory of relativity为“名词+现在分词”构成的独立主格结构。
[例1]The question being settled, we went home.问题解决之后,我们就回家了。
[例2]We shall play the match tomorrow, weather permitting.假设明天天气好,我们就进行比赛。
[翻译]班长病了,我们最好还是延期开会吧。
The monitor being ill, we'd better put the meeting off.(教材P8)He had a thick moustache and long white hair, which sometimes stood on end as though he had just received an electric shock.他胡须浓密,有时白发挺立;就好像刚遭了电击。
句式分析:句中as though “好像;似乎”,引导方式状语从句,相当于as if引导方式状语从句。
[例1]It sounds as though there is a knock at the door.听起来好像有人在敲门。
[例2]The air seemed thin, as though its combination of gases had little oxygen left.空气似乎很稀薄,好像在混合的气体中剩下很少的氧气。