unit3 翻译(1)

  • 格式:doc
  • 大小:14.00 KB
  • 文档页数:1

一个人的穿着似乎能影响他的行为方式。譬如,在校内要穿校服是中小学生所必须严格遵守
的规矩之一。倘若在学生着装整齐划一和行为的统一规范之间不存在一种象征性的关联的
话,校服便不可能如此盛行。
然而,多年的学校生活让学生在内心里对随处可见的校服产生了抵触情绪,校服毕竟压制了
个性的表达。为了弥补这种损失,学生常常会在周末穿流行的休闲服。直到上了大学,他们
才会享受真正的着装自由,而服装上的无序与大学培养创造力、鼓励自由表达思想及展露才
华密切相关。可惜这样的好景不会太长。经过一段相对短暂的自由之后,他们在毕业工作之
后将再次经历着装规范的压力。
(hard and fast, there is no doubt that, currency,
correlation, backlash, ubiquitous, compensate for, anarchy, obtain, revive)
What you wear seems to effect your behavior. Take primary school and high school
students for example. One of the hard and fast rules they have to observe is that they
must wear uniforms at school. There is no doubt that school uniforms would not have
achieved their currency without a symbolic correlation between the uniformity of
clothes and the students’ conformity to some common code of conduct.
However, after years of school life, there is always a backlash secretly nursed in the
students’ mind against the ubiquitous uniform which suppresses the expression of
individuality. To compensate for this loss, students usually wear more casual and
popular clothes on weekends. It is not until they start university, however, that they
can really enjoy the freedom of dress, an anarchy associated with the cultivation of
creativity and the encouragement of free expression of ideas and talents. But this
situation won’t obtain for long. After a relatively short time of liberty, they may
experience again the revived pressure of dress code as soon as they become
professionals.