曾国藩家书(二则)
- 格式:ppt
- 大小:410.50 KB
- 文档页数:18


曾国藩家书的翻译和原文曾国藩家书的翻译和原文 1《曾国藩家书·致诸弟》原文及翻译曾国藩家书原文:诸位贤弟足下:十月廿一,接九弟在长沙所发信,内途中日记六页,外药子一包。
廿二接九月初二日家信,欣悉以慰。
自九弟出京后,余无日不忧虑,诚恐道路变故多端,难以臆揣。
及读来书,果不出吾所料,千辛万苦,始得到家,幸哉幸哉!郑伴之下不足恃,余早已知之矣。
郁滋堂如此之好,余实不胜感激!在长沙时,曾未道及彭山屺。
何也?观四弟来信甚详,其发愤自励之志,溢于行间;然必欲找馆出外,此何意也?不过谓家塾离家太近,容易耽搁,不如出外较净耳。
然出外从师,则无甚耽搁,若出外教书,其耽搁更甚于家塾矣。
且苟能发奋自立,则家塾可读书,即旷野之地,热闹之场,亦可读书,负薪牧豕,皆可读书。
苟不能发奋自立,则家塾不宜读书,即清净之乡,神仙之境,皆不能读书。
何必择地,何必择时,但自问立志之真不真耳。
六弟自怨数奇②,余亦深以为然;然屈于小试,辄发牢骚,吾窃笑其志之小而所忧之不大也。
君子之立志也,有民胞物与之量,有内圣外王之业,而后不忝于父母之所生,不愧为天地之完人。
故其为忧也,以不如舜不如周公为忧也,以德不修学不讲为忧也。
是故顽民梗化则忧之,蛮夷猾夏则忧之,小人在位、贤人否闭则忧之,匹夫匹妇不被己泽忧之。
所谓悲天命而悯人穷,此君子之所忧也。
若夫一体之屈伸一家之饥饱世俗之荣斥得失贵贱毁誉君子固不暇忧及此也六弟屈于小试,自称数奇,余穷笑其所忧之不大也。
余自十月初一日起,每日一念一事,皆写之于册,以便触目克治,亦写楷书。
冯树堂与余同日记起,亦有日课册。
树堂极为虚心,爱我如兄弟,敬我如师,将来必有所成。
余向来有无恒之弊,自此写日课本子起,可保终身有恒矣。
盖明师益友,重重夹持,能进不能退也。
本欲抄余日课册付诸弟阅,因今日镜海先生来,要将本子带回去,故不及抄。
十一月有折差,准抄几页付回也。
兄国藩手具。
道光二十二年十月二十六日(摘自《曾国藩家书•致诸弟》,有删改)[注]①负薪:背柴,相传汉代朱买臣背着柴草时还刻苦读书。
下册:P401 P45 P225原文:1、谕纪泽纪鸿同治九年六月初四日余即日前赴天津,查办殴毙洋人、焚毁教堂一案。
外国性情凶悍,津民习气浮嚣,俱难和叶。
将来构怨兴兵,恐致激成大变。
余此行反复筹思,殊无良策。
余自咸丰三年募勇以来,即自皙效命疆场;今老年病躯,危难之际,断不肯吝于一死,以自负其初心。
恐邂逅及难,而尔等诸事无所禀承,兹略示一二,以备不虞。
余若长逝,灵柩自以运河搬回江南归乡为便。
中间虽有临清至张秋一节须改陆路,较之全行陆路者差易。
去年由海船送来之书籍、木器等,过于繁重,断不可全行带回,须细心分别去留。
可送者分送,可毁者焚毁。
其必不可弃者,乃行带归。
毋贪琐物而花途费。
其在保定自制之木器,全行分送。
沿途谢绝一切,概不收礼;但水陆略求兵勇护送而已。
余历年奏摺,令夏吏择要抄录,今已抄一多半,自须全行择抄。
抄毕后存之家中,留于子孙观览,不可发刻送人,以其间可存者绝少也。
余所作古文,黎莼斋抄录颇多,顷渠已抄一分寄余处存稿。
此外黎所未抄之文,寥寥无几。
尤不可发刻送人。
不特篇帙太少,且少壮不克努力,志亢而才不足以副之,刻出适以彰其陋耳。
如有知旧劝刻余集者,婉言谢之可也。
切嘱切嘱。
余生平略涉先儒之书,见圣贤教人修身,千言万语,而要以不忮不求为重。
忮者,嫉贤害能,妒功争宠,所谓“怠者不能修,忌者畏人修”之类也。
求者,贪利贪名,怀土怀惠,所谓“未得患得,既得患失”之类也。
忮不常见,每发露于名业相修、势位相埒之人;求不常见,每发露于货财相接、仕进相妨之际。
将欲造福,先去忮心,所谓“人能充无欲害人之心,而义不可胜用也”。
将欲立品,先去求心,所谓“人能充无穿窗之心,而仁不可胜用也”。
佐不去,满怀皆是荆棘;求不去,满腔日即卑污。
余于此二者常加克治,恨尚未能扫除净尽。
尔等欲心地干净,宜于二者痛下工夫,并愿子孙世世戒之。
附作《忮求诗二首》录右。
历览有国有家之兴,皆由克勤克俭所致,其衰也则反是。
余生平亦颇以勤字自励,而实不能勤,故读书无手钞之册,居官无可存之牍。
曾国藩家书摘抄及赏析1. 曾国藩家书摘抄加赏析1.“惟不耐久思,思多则头昏,故常冥心于无用,优游涵养,以谨守父亲保身之训”(道光二十一年五月十八日与父亲书)启发:随年龄增大,事情增多,我也有时会感到易乏易困,注意力、记忆力减弱,当学曾子静心养神,修身养性。
另外,曾子对长辈的绝对尊敬及那种纯粹的孝道很值得我学习。
2.“然当京官者,大半皆东扯西支,从无充裕之时,亦从无冻饿之时,家中不必系怀”(道光二十一年六月二十九日与祖父书)启发:清朝在京的公务员生活也很拮据。
何为国之栋梁?栋梁不见得富甲一方,腰缠万贯,反而很可能是最穷的。
要耐得住贫穷,禁得住诱惑,坚守底线,坚持修行,真心干事。
3.“为学譬如熬肉,先须猛火煮,然后用慢火温”(道光二十二年九月十八日与诸弟书引用朱熹名言)启发:对我近期的体育、工作启发很大。
跑步时慢慢加速,充分热身,之后启动“猛火”,加快飞奔一段时间,当汗水飞涌时,可换“慢火”,仅用接近于走路的速度便可保持汗水一直高强度的流出。
对工作呢,在不熟悉时,要“猛火煮”似得狂补,等逐渐熟悉后,改用“慢火”,很少的精力都会出很好的成果。
4.“求业之精,别无他法,曰专而已矣” (道光二十二年九月十八日与诸弟书)启发:让我想起了梁启超的一句话,“今生以关注的太多为撼,只撼自己没有专一”。
浅挖100个坑,不如深挖1个坑。
做事,做学问,必须要“专”。
5.“手谕示以节劳、节欲、节饮食,谨当时时省记”(道光二十二年十月二十六日与父母书)启发:忽然想到了陶指导。
做工作要讲究轻重缓急,要合理安排好工作和生活的时间。
要对食物存在敬畏感,在半年内消掉肚子上的脂肪。
6.“苟能发奋自立,则家塾可读书,即旷野之地、热闹之场,亦可读书,负薪牧豕,皆可读书;苟不能发奋自立,则家塾不宜读书,即清净之乡、神仙之境,皆不能读书,何必择地?何必择时?但自问立志之真不真耳!”(道光二十二年十月二十六日与诸弟书)启发:读书也罢,做事也罢,主观不努力,不要找借口,不要挑时择地。
曾国藩家书三则原文1. 曾国藩致父母亲的家书尊敬的父母亲:您们万福金安。
自闰三月十四日离开都城,送父亲大人回家之后,共收到了五封家书。
五月十五日收到父亲在长沙发的信,内有四弟的信和六弟的文章五首,十分欣慰。
得知祖父母身体康健,家中老少平安,诸弟读书用功,甚感欣慰。
同时,也很高兴父亲能够一路平安顺畅地从京城回到家乡。
儿子的身体一如既往地健康,每天晚上早睡早起,只是思考过度容易头昏,因此常常会静下心来修身养性,谨记父亲的保身之训。
九弟的功课保持得很好,《礼记》已经点完九本,《鉴》已读至《三国》,诗文方面各已读半本。
儿子的诗略有所进,文章尚未有明显的进步。
不过也不求速效,相信只要不断领悟,自然会有心得。
甲三在四月下旬已经能够行走,不需要人扶持,虽然还不能说话,但已经开始吃辅食了。
家中的女眷和仆人都安好如初。
敬请父母亲放心。
此致敬礼!儿子国藩敬上2. 曾国藩致诸弟的家书亲爱的弟弟们:我很高兴地告诉你们,我得知自己在大考中升官的消息了。
这是我一直以来的梦想,也是家人的期望。
我想起父亲的教诲,读书是为了明理,明理是为了修身齐家治国平天下。
为了这个目标,我一直努力不懈,希望能以自己的才学为国家做出贡献。
今天,我终于实现了自己的一个小目标,我感到非常高兴和自豪。
但是我知道,这只是我人生道路上的一小步,前面还有更长的路要走。
我会继续努力,不断提高自己的学识和能力,为国家和社会做出更大的贡献。
同时,我也希望我的弟弟们能够以我为榜样,努力学习,修身养性,成为有用之才。
让我们一起努力,为家庭、为国家、为社会创造更加美好的未来!爱你们的哥哥曾国藩写于道光二十三年三月十九日3. 曾国藩致四弟的家书亲爱的四弟:近日来得知你在家中刻苦读书,发奋用功,我深感欣慰。
你一直以来的努力和坚持终于有了回报,你的学业有了很大的进步。
我为你感到骄傲和自豪。
但是,我也希望你能够继续保持这种努力和进取的精神,不断提高自己的学识和能力。
读书不仅仅是为了取得功名和荣誉,更是为了修养身心和更好地为社会做出贡献。