外研版英语九上册课件:Module 7 Unit 1
- 格式:ppt
- 大小:7.47 MB
- 文档页数:15


外研版九年级下册英语Module7Unit1部分课文翻译
翻译能力是一个综合性的概念,关于外研版九年级下册英语Module7 Unit1的部分课文翻译有哪些呢?接下来是店铺为大家带来的关于外研版九年级下册英语Module7 Unit1部分课文翻译,希望会给大家带来帮助。
外研版九年级下册英语Module7 Unit1部分课文翻译(一)
Which is more difficult...
哪一个更难……
1.speaking to your classmates or speaking to people from
the UK or the US?
和你的同班同学交谈还是和来自英国或美国的人交谈?
2.doing English exercises or reading English stories?
做英语练习题还是读英语故事?
3.understanding written English or spoken English?
理解英语书面语还是英语口语?
外研版九年级下册英语Module7 Unit1部分课文翻译(二)
1.How has Tony's dad made progress in learning Chinese?
托尼的爸爸在学习汉语方面是怎样取得进步的?
a)He has been to classes.
他去上过课。
b) He has practised it every day.
他每天都练习它。
c) He did not do anything special.
他没有做特别的事。
2.According to Tony's dad,what do you need to do lo be
good at a foreign language?
跟据托尼的爸爸(所说),你需要做什么才能擅长一门外语?
a)You need to be xtery bright.
Module 7 A famous story
Unit 1 Alice was sitting with her sister by the river.
设计说明
本单元以谈论《爱丽丝漫游奇境记》一书及其作者引入新课。通过听力练习和对话演练,提升学生的听说和朗读能力。学习本模块的新单词、短语和句型,学习新语言点,增加学生的语言积累。从本模块开始学习一个新的时态——过去进行时,在初步学习时从一般过去时和现在进行时引入过去进行时,做好这三个时态的区别。练习朗读中的重读,提升学生在英语口语表达中的规范性和美感度。通过对应练习,巩固学生对单词、短语、句型和语法的掌握,提升运用能力。
教学目标
通过本单元的教学,让学生达成以下目标:
1. 知识目标
掌握本单元新单词及短语:fall, follow, hole, rabbit, ssh, ground, tea party。
2. 能力目标
(1)能够听懂关于谈论童话故事的对话;用正确的语音、语调朗读对话;
(2)学习过去进行时的基本用法。
3. 情感目标
通过阅读童话故事及中英文名著的介绍,了解西方国家的文化,汲取其精华。
重点难点
重点:对话朗读;过去进行时。
难点:过去进行时。
教学准备
PPT课件;《爱丽丝漫游奇境记》及其作者图片;活动1、2、3、5的录音
授课时数
2课时
教学过程
Step 1 Leading in
Discussion.
T: Boys and girls. Do you like reading stories?
Ss: Yes, we do.
T: Stories are usually interesting. I enjoyed them very much when I was a child.
Do you know the book Alice’s Adventures in Wonderland ?
精品文档 精心整理
Module 7 Great Books
Unit 1 We’re still influenced by Confucius's ideas.
知识目标 单词 discuss, thinker, wise, review, influence,
sense,suppose
词组 well-known, make sense,
by the way,more than,
millions of,be influenced by.
句型 (1)But i think i’d describe Confucius
more as a teacher and thinker than a
writer.
(2)Betty explains that in her Internet
group,each person reads a favourite book
and then writes a review of it.
技能目标 1.通过学习,树立好读书、多读书、读好书的意识,通过读书,不断丰富自己的知识。
2.在学习时能借助主要信息词理解文章及对话的大意。
能够与同学交流对中外文学作品的看法。
3.通过学习,加深对中国传统文化的了解,加强对西方著名作家、戏剧家及其文学作品的了解。 精品文档 精心整理
4.能够谈论自己喜爱的书籍和作家。
5.掌握一般现在时被动语态的概念和用法。
能够听懂谈论人物或文学作品的对话。并能在一般现在时的被动语态的用法。
能够通过对话学习,对孔子、莎士比亚、马克吐温这三位伟大的人物有基本的认识,在交流中鼓励不同层次的学生敢于发表自己的观点。
Step 1 情景导入
T:There are many famous writers and thinkers in the world. How many do
you know?
S1:Lu Xun is a great writer.
1 / 5 外研版九(上)Module 7 Great books 知识点详解
重点知识总览
Unit 1 单词 名词:thinker思想家;review评论(文章);sense意义;合理性;
动词:discuss讨论;influence影响;作用于;suppose猜想;相信;认为;
形容词:wise明智的;有判断力的;well-known著名的。
短语 great books名著;What’s up?怎么了?describe (sb.) as ... 把(某人)描述为……;more...than...与其说……倒不如说……;write a review for为……写一篇评论;be influenced by被……所影响;make sense (of ) 易理解;合情理;有意义;by the way顺便说一下(用于在交谈中插入新话题、题外话或评论);think of认为;觉得;in the
nineteenth century在十九世纪;as well-known as和……一样有名;join in the discussion加入讨论。
句子 1. What’s up? 怎么了/出什么事了?
2. I accept that they’re great because their works are still read by many people today.
我承认他们都很伟大,因为至今还有很多人在阅读他们的著作。
3. But I think I’d describe Confucius more as a teacher and thinker than a writer.
我更愿意把孔子描述为教师兼思想家,而非作家。
4. We’re still influenced by Confucius’s ideas, and Shakespeare’s plays also make a lot of sense to us today.