二语习得中的中介语石化现象原因分析及教学启示-2019年精选文档

  • 格式:docx
  • 大小:14.53 KB
  • 文档页数:6

语习得中的中介语石化现象原因分析及教学启示
中介语石化现象是第二语言习得过程中普遍存在的现象。
语学习者在学习到一定程度之后会在语音, 词汇和语法等各个方 面遇
到一些难于突破的语言问题。 这些问题使学习者语言能力仿 佛处在一
种停滞不前的状态, 很难像初学者那样稳步提高, 进 步发展。这种现
象就是外语学习中的中介语石化现象

(fossilization)
。关于中介语石化现象的研究越来越受到二语 习得

领域的关注。 本文试图在已有研究成果的基础上, 结合中国 学生英语
学习的实际情况, 对中介语石化现象原因作一个系统的 分析,并对英
语教学提出一些尝试性建议。

、中介语理论
中介语( interlanguage )这一概念最早由美国语言学家
Larry Selinker 于 1972
年提出,指学习者在二语习得某一特定

语,并具有母语和目标语的双重特征。 中介语是学习者在习得二 语时
创造性使用的一种语言, 学习者利用已有的母语和目的语的 有关知识
不断对现有中介语体系进行补充和修正, 使这一体系循

序渐进地向目的语靠拢, 无限接近于目标语言, 但完全意义上的

创造性、渗透性、反复性及石化性等特点。其中系统性和过渡性

的阶段所形成的一种独立的语言体系。 中介语的语言体系具有独
立性。这种语言体系不同于母语和目的语, 而是二者之间的过渡

到达目的语是不可能的。 中介语具有系统性、过渡性、可变性、
是中介语的重要特点, 而石化性是最受学习者和语言学家关注的 特点,
也是最让大家感到迷惑的特点。

二、石化现象的涵义
Selinker ( 1972
)提出中介语理论的同时也提出了“语言石

化”的概念,用以描述语言学习的停滞现象。自从 Selinker 提 出石化
的概念以来, 语言研究者不断的从各种角度对它做出了解 释。
Selinker 和 Lamendella(1978)
把它看作是控制中介语表面 运用的潜

在机制, 学习者的中介语在还没有达到目的语的模式的 时候就永久停止
了, 而且这一现象会发生在语言结构的所有层面 和语境, 与学习者的
年龄和受到的指导无关。 根据中介语理论的 理想状态, 语言习得是一
个不断积累和完善的动态过程, 学习者 的中介语应该逐步接近、 最后
达到本族语水平。 但大量的实验证 明无论什么年龄的学习者, 无论其
得到多少指导, 学习多么刻苦, 外语学习达到一定水平后都会出现一些
无法消除的语言错误, 使 其处于一种停滞不前的状态无法达到本族语水
平, 从而形成语言 的僵化。这种现象出现在外语学习的任何阶段,具有
普遍性。

三、中介语石化现象原因分析
中介语石化产生的原因一直是研究者关注的问题。
Selinker
1972)将石化现象产生的原因归纳为五个过程: (1)
母语迁移

(language transfer) ; (2) 培训转移 (transfer of training)
(3) 学习策略 (strategies of second language learning);
交际策略 (strategies of second language communication)
4)
(5) 目的语笼统化 (overgeneralization of TL linguistic
material) 。在 Selinker 的研究的基础上, Ellis ( 1999
)把中

介语石化的起因归纳为学习者的内因和外因。
1
、石化内因说

第一,年龄因素。年龄论又被称为生物论,该理论主要从人
生物成长的角度解释语言僵化现象。根绝 Selinker 的临界假 说,语言
基本成形的关键期是 5 岁, 12 岁完成语音建构, 岁完成语法和
词汇建构。 到达青春期后人脑的偏侧优势形成, 脑的可塑性逐渐
减弱, 控制语言习得的内在机制会逐渐丧失。

此在青春期之后, 人类就不可能完全地习得第二语言。 与此相似,
Lenneberg 通过研究发现语言习得的最佳时期是在 2-12
岁之 间。需要

指出的是年龄因素虽然是外语学习中一个重要的因素, 但却不是绝对
的。

第二,母语迁移。 在二语习得过程中, 学习者常常在听、 说、
读、写训练方面受到母语语言规则的潜在影响。 母语迁移包括正 迁移和
负迁移。 因为与目标语规则相似而促进新知识学习的迁移 是正迁移,反
之是负迁移。 外语学习者在学习中所犯的错误一 部分是学习者母语负迁
移的结果。例如:
My father is doctor.

这些负迁移的结果如果在中介语中固定下来则形成僵化。 母语迁 移不仅
发生在语音 、词汇 、语法层面上,还可以发生在文化层 面。如果习得
者的社会文化与目的语的差异大, 学习者则会对与 自己文化不同的目的
语产生抵触心理, 从而导致学习者所收到的 输入信息水平不再提高,并
最终导致僵化的形成。

第三,学习者的学习策略。 学习者的在外语学习过程中的认 知策略
和情感因素都会影响语言学习的效果。 学习策略包括认知 策略、元认知
策略和社交策略,指典型的规律性学习方法。学习 策略决定了对输入信
息的理解、 使用和储存的方式, 在很大程度 上影响着学习的自主性、
学习方式和学习意识, 也在一定程度上 与学习者所处的文化有关。 消
极的学习策略会使学习者丧失学习 的主动性,在学习中看不到进展,最
终造成中介语僵化。

15
2
、石化外因说

第一,交际压力。 过度的压力和过度的轻松都会引起中介语 石化。
过度的压力表现为, 交际的过程中出错后得到消极评价而 产生感情障
碍; 过度的轻松表现为当学习者的注意力集中在交际 上而不是语言的正
确使用, 表达中的错误会因长期得不到注意和 修正而永久地存在于他们
的中介语中,最后造成语言石化。

第二,学习机会的缺乏。 学习者缺乏获得输入和输出英语的 机会,
使中介语石化的可能性大大提高。 比如我国英语教师中外 教比例很小,
大多数教师为母语为语, 其本身的语音就有可能存 在问题。 一些偏远
地区不仅缺乏受过正规训练的英语老师, 而且 缺乏基本的英语语言实验
室设备。 学生在英语学习的关键期经过 长时间模仿,不正确的发音被固
定下来形成语音僵化。

四、中介语石化现象对英语教学的启示
对于中介语石化现象的研究对于第二语言习得和外语教学
具有普遍且重要的意义。 通过对其特点和产生的原因的研究, 结 合我
国外语教学实践,有以下几点启示:

1
、提高语言输入的质量,减少母语干扰

母语干扰是石化的重要来源之一, 母语迁移在初学者的中介 语中体
现得尤为突出。 大量的目的语输入是减少母语的干扰的最 佳方式。教师
应该优化课堂语言输入,同时加强文化导入。结合 文化背景和文化内涵
来开展教学活动, 利用多媒体等设备为学生 展示英语社会环境中的民俗
风情、人际关系、人生态度、价值观 念。通过结合汉语相应的文化背景
知识进行对比分析, 减少母语 负迁移的发生。

2
、创造良好的学习环境,激发学生的学习动机

我国大学生的英语学习的外在动机主要表现在通过各种考
试,如课程考试、 四六级考试、 研究生入学考试等方面 (周红云,

朗诵比赛、游戏、小品、情景剧等培养学生对语言输入和输出的 兴趣,
把学生被动的学习变为主动学习。

3
、为学生创造语言输出的机会,并使用合理的语言反馈对

待语言学习者的语言输出

2004
)。学生为了应付各类考试,
精神处入高度紧张状态中,

旦考试通过, 便放松学习甚至放弃学习, 所学的知识就很快被遗
忘或石化。 因而教师应充分利用情感因素,
通过创立良好的外部
环境来打破用分数来衡量语言水平的观念, 激发学生的学习兴趣
和动机从而推迟甚至防止石化现象的产生。 教学活动中, 可采用
Swain (1995
)认为输出有助于引起学习者的注意,帮助学

习者意识到学习中的问题, 检验对语言知识的理解, 在学习中起 到监
控作用并正确使用学习知识。所以教师要逐步转变教学观

念,少讲精讲,多为学生创造张口练习的机会。在鼓励学生多说

正学生错误的同时,通过手势、面部表情、语调等方式减小学生 心理压
力, 让他们正确对待学习过程中出现的错误, 不必紧张和 急躁,保持
良好的学习心态。

五、结语
通过上述分析可知, 中介语石化现象是二语习得过程中的必 着我
们对此无计可施。 在外语教学和学习中, 教师通过合理的教 学方法和
积极的引导可以帮助学生防止和突破僵化状态; 学生要 意识到并正确
对待石化现象的存在, 充分发挥主观能动性, 对比 母语与目标语的差
别, 在实践中不断探索来推迟或避免石化现象 的产生。通过师生努
力,促进语言水平和语言能力进一步提高。

多练的基础上, 使用合理的认知及情感反馈。 有针对性地予以纠

然现象, 它制约着学习者语言水平的进 但这并不意味