琼州学院毕业设计(论文)-全文模板

  • 格式:doc
  • 大小:103.00 KB
  • 文档页数:12

琼 州 学 院 ЦЮНЧЖОУСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ

2015届本科毕业论文 题目: 俄语运动动词 学 院: 外国语学院 专 业: 俄语 学 生 姓 名: 谢忠民 班 级: 11俄语2班 学号: 10250056 指导教师姓名:苏则坤 职称: 副教授 日 期: 二○一五年五月四日

琼州学院教务处 二○一五年六月制 I

目 录 第一部分 毕业论文 一、毕业论文…………………………………………………… (1) 第二部分 过程管理资料

二、本科毕业论文(设计)课题任务书 ··································· (27) 三、本科毕业论文(设计)开题报告 ······································· (30) 四、本科毕业论文(设计)中期报告 ······································· (35) 五、毕业论文(设计)指导教师审阅表 ··································· (36) 六、毕业论文(设计)评阅教师评阅表 ··································· (37) 七、毕业论文(设计)答辩评审表 ··········································· (38) 2015届本科生毕业论文 俄语运动动词

学 院: 外国语学院 专 业: 俄语 学 生 姓 名: 谢忠民 班 级: 11俄语2班 学号 11250049 指导教师姓名: 苏则坤 职称 副教授 最终评定成绩

2015年5月 III

Глаголы движения в русском языке IV 在俄罗斯文化中房子一词的形象分析

作者:唐欣 导师:В.Ю. Балахнина

摘 要

本论文致力于在俄罗斯文化中房子的形象分析和显示出房子的作用。《房子》有许多含义,其中包括认知,联想,内涵,提到它的时候在人的意识中引起的与具体意义相关的传统和迷信。在俄罗斯文化历史过程的进程中研究房子形象的变化,在俄罗斯艺术中分析房子形象的实行,在论文工作中得出了房子概念的结论,即在俄罗斯人的心智世界里,房子的概念被赋予了一些范畴:房子是家庭,房子是社会文化传统价值的代表者,房子就是住所、栖息地。

关键词:房子,俄罗斯文化,俄罗斯艺术,家庭,家园,住所,艺术形象 V

СОДЕРЖАНИЕ VI

Введение…………………………………………………………………………. 3 Глава 1. Бесприставочные глаголы движения и их употребление………..… …5 1.1. Глаголы однонаправленного движения ………..………………………….7 1.2. Глаголы разнонаправленного движения …………………………………… 8 1.3. Особенности употребления бесприставочных глаголов……………………9 Глава 2. Глаголы движения с приставками и их употребление………………..14 2.1. Значение приставок глаголов движения непространственного значения……………………………………………………………………....……14 2.2. Значение приставок глаголов движения пространственного значения……………………………………………………………………………16 2.3. Омонимия глаголов с приставками пространственного и непространственного значения…………………………………………………..26 Заключение………………..……………………………………………………....28 Литература…………………………………………………….…………………..30 Приложение 1. Образование совершенного и несовершенного видов глаголов однонаправленного и разнонаправленного движения

Введение VII

Глагол - это знаменательная часть речи со значением действия или состояния, выражающая эти значения с помощью категорий вида, залога, времени, лица, наклонения и выполняющая в предложении в основном функцию сказуемого. Глагол может называть конкретное действие: читать, строить, физическое и душевное состояние: болеть, радоваться, деятельность органов чувств: видеть, слышать, изменение состояния: слабеть, худеть. В русском языке глаголы можно распределить по лексико-семантическим группам. Так можно выделить глаголы речи, эмоционального состояния, мышления, восприятия, совместности, чувств, звучания и т.д. Одной из самых трудных значений русского глагола для иностранцев являются глаголы движения и направленности движения. Среди глаголов, обозначающих перемещение субъекта в пространстве есть глаголы, которые называются глаголами движения. Их специфическая особенность в том, что они образуют пару, обозначающую один и тот же способ перемещения в npостранстве. Например, идти — ходить— значит передвигаться по земле при помощи ног; лететь — летать, — значит передвигаться по воздуху, используя крылья или какой-либо летательный аппарат. Глаголы движения имеют и другие грамматические и лексико-семантических особенности, позволившие выделит их в лексико-семантическую группу. Для китайского студента, изучающего русский язык, представляется трудным усвоение глаголов движения, так как в китайском языке нет такого многообразия глаголов движения, как в русском, а также в китайском языке значение совершенного вида (результативность действия) оформляется не так, как в русском языке. Для китайского студента VIII

усвоение глаголов однонаправленного и разнонаправленного движения и способы их выражения также представляют трудность. В своей курсовой работе я постараюсь осветить следующие вопросы: - дать общую характеристику глаголов движения; - рассмотреть глаголы однонаправленного и разнонаправленного движения; - рассмотреть семантику приставок глаголов движения пространственного и непространственного значения; - рассмотреть глаголы движения с антонимичными приставками.