英语四级历年翻译题目汇总
- 格式:doc
- 大小:40.50 KB
- 文档页数:3
历年大学英语四级翻译真题n Technology (IT) XXX and more n to it。
Some schools even make it a compulsory course。
People have different ns on this phenomenon。
Some think it is unnecessary and students should XXX that China should keep up with the times and embrace IT。
Regardless。
the fact that IT is receiving n from the general public is a good thing.As the n Technology industry rapidly develops。
many XXX increasing importanceXXX。
XXX it is unnecessary。
as students should focus on nal curriculum。
XXX it is necessary for China to keep up with the times。
heless。
it is a positive development that the public is XXX.XXX of whether to choose tea or coffee during meals is often asked of diners。
with many XXX while Chinese people tend to choose tea。
Legend has it that a Chinese emperor discovered tea 5000 years ago and used it for medicinal purposes。
四级翻译翻译第1套立春(Start of Spring)在中国农历中表示春天的开始。
立春之后,白天变得更长,天气也愈发温暖:万物开始复苏,大地充满生机。
人们常说。
一年之计在于春”,农民在这个时节开始播种,为全年的丰收打下基础。
中国人早在三千年前就己开始在立春这一天半行庆祝活动。
数百年来,迎春一直是民间的重要习俗。
在春暖花开的日子里,人们常常外出游玩,欣赏春天的美景。
Start of Spring marks the beginning of spring in the Chinese lunar calendar.After Start of Spring,the daytime becomes longer,the weather becomes warmer,everything starts to recover and the earth is full of vitality.It is often said that the whole year's work depends on a good start in spring.Farmers start planting seeds at this time to lay the foundation for a good harvest in this year.The Chinese have been holding celebration activities for Start of Spring since3,000years ago.For hundreds of years,welcoming spring has been an important folk custom.During the warm days of spring when flowers blossom,people often travel outside and enjoy the beauty of spring.翻译第2套冬至(Winter Solstice)是全年白昼最短、黑夜最长的一天,标志着一年中最寒冷时节的开始。
英语四级翻译真题及答案在平平淡淡的日常中,我们都离不开试题,借助试题可以为主办方提供考生某方面的知识或技能状况的信息。
什么类型的试题才能有效帮助到我们呢?下面是我收集整理的2023年英语四级翻译真题及答案,欢迎阅读与收藏。
篇一:高考请将下面这段话翻译成英文:全国大学人学考试(the National College EntranceExamination),俗称高考,是每年夏天都会举行的一种学术考试,有数百万的考生参加,其中大多数都是高中学生。
高考对于那些完成高中教育,想进入大学、学院和其他高等教育机构进行深造的学生来说是一个重要的考试。
当学生们的总成绩超过他们所申请的学校的分数线(admission scores line)时,他们就被允许进入自己选择的大学。
如果不能取得所需的最低分数,他们可能就无法进人自己选择的大学,甚至失去上大学的机会。
参考译文:The National College Entrance Examination,commonly known as Gaokao, is an academic testingevent held every summer and joined by millions ofparticipants, a majority of whom are high-schoolstudents. It is an important exam for those who haveaccomplished high-schooleducation and want to go to universities, colleges and other highereducational institutions. Students are allowed to enter the college(s) of their choice when theiroverall scores pass the admission scores line for schools they apply for.If they fail to obtainthe minimum admission scores line, they might not be able to enter the college(s) of their choiceor even lose the chance to attend university.1.考生:可译为participants.2.当学生们的总成绩超过他们所申请的学校的分数线时,他们就被允许进入自己选择的大学:“总成绩”可译为overall scores:“申请”可译为apply for:“分数线”可译为admission scores line.3.如果不能取得所需的最低分数,他们可能就无法进入自己选择的大学,甚至失去上大学的机会:“不能”可用fail to do来表达:“取得”可译为obtain:“上大学”可译为attend university.篇二:蜡染请将下面这段话翻译成英文:据说在中国,蜡染(wax printing)早在秦末或者汉初就已经出现,但它最初作为成品出现是在唐朝。
07-6四级87. The finding of this study failed to (将人们的睡眠质量考虑在内).88.The prevention and treatment of AIDS is (我们可以合作的领域) .89. Because of the leg injury, the athlete (决定退出比赛).90.To make donations or for more information, please (按以下地址和我们联系).91.Please come here at ten tomorrow morning (如果你方便的话).2007-12四级87. (多亏了一系列的新发明),doctors can treat this disease successfully.88.In my sixties, one change I notice is that (我比以前更容易累了)。
89. I am going to pursue this course, (无论我要作出什么样的牺牲).90. I would prefer shopping online to shopping in a department store because (它更加方便和省时).91.Many Americans live on credit, and their quality of life (是用他们能够借道多少来衡量的), not how much they can earn.08.687.Our efforts will pay off if the results of this research(能应用于新技术的开发)88.I can’t boot my computer now. Something (一定出了毛病) with its operation system.89. Leaving one’s job,(不管是什么工作), is a difficult change even for those who look forward to retiring.90.(与我成长的地方相比),this town is more prosperous and exciting.91.(直到他完成使命)did he realize that he was seriously ill.2009-6四级87. Soon after he trandferred to the new school , Ali found that he had (很难跟上班里的同学)88. If she had returned an hour earlier , Mary (就不会被大雨淋了)89. It is said that those who are stressed or working overtime are (更有可能增加体重)90. (很多人所没有意识到的)is that Simon is a lover of sports , and football in particular 。
大学英语四级翻译题目汇总大纲样题87.The substance does not dissolve in water ________________(不管是否加热)。
88.Not only _______________(他向我收费过高),but he didn’t do a good repair job either89. Your losses in trade this year are nothing ____________________(与我的相比)。
90. On average, it is said, visitors spend only _____________________(一半的钱) in a day in Leeds as in London.91. By contrast, American mothers were more likely____________________ (把孩子的成功归因于) natural talent.参考答案:大纲样题87. whether (it is) heated or not88. Not only did he charge me too much或Not only did he overcharge me89. compared with mine 或in comparison with mine90. half as much(money)91. to attribute/ascribe their children’s success to2006年6月24日英语四级翻译87. Having spent some time in the city, he had no trouble ________ (找到去历史博物馆的路).88. ________ (为了挣钱供我上学),mother often takes on more work than is good for her.89. The professor required that ________ (我们交研究报告)。
英语四级翻译真题精选及参考译文解析翻译是英语四级考试的重要组成部分,也是考察学生语言运用和理解能力的重要手段之一。
下面将为大家展示一些历年英语四级翻译真题,并给出参考的翻译解析。
1. 原文:她是如此愁眉苦脸,以至于让我不敢问她发生了什么事。
参考译文:She looked so gloomy that I didn't dare to ask her what had happened.解析:原文中表达了主语的情绪,用词要准确传达出她的悲伤和忧郁。
参考译文使用了 "gloomy" 来形容她的表情,恰当地传达了主题信息。
2. 原文:这个新发现在科学界引起了巨大的轰动。
参考译文:This new discovery has caused a sensation in the scientific community.解析:参考译文使用了 "sensation" 来表达 "轰动",有效地传达了消息的重要性和影响力。
3. 原文:越来越多的人意识到环境问题的重要性。
参考译文:An increasing number of people are aware of the importance of environmental issues.解析:参考译文使用了 "An increasing number of" 来表达 "越来越多的人",使用了"aware of" 来表达"意识到",准确地传达了句子的意思。
4. 原文:为了确保您的个人信息的安全,我们建议您定期更改密码。
参考译文:To ensure the security of your personal information, we suggest you change your password regularly.解析:参考译文使用了 "To ensure" 和 "we suggest" 来表达 "为了确保" 和 "我们建议",使用了 "regularly" 来表达 "定期",有效地传达了建议的内容。
2020年12月大学英语四级翻译真题汇总(三套完整版)卷一鱼是春节前夕餐桌上不可或缺的一道菜,因为汉语中“鱼”字的发音与“余”字的发音相同。
正由于这个象征性的意义,春节期间鱼也作为礼物送给亲戚朋友。
鱼的象征意义据说源于中国传统文化。
中国人有节省的传统,他们认为节省得愈多,就感到愈为安全。
今天,尽管人们愈来愈富裕了,但他们仍然认为节省是一种值得弘扬的美德。
参考译文:Fish is an indispensable dish for the Spring Festival Eve dinner because"fish"sounds like "surplus"or"abundant"in Chinese.It is for this reason that fish is given as a gift to friends and relatives during the Spring Festival period.It is said that this symbolic meaning originated from traditional Chinese culture.The Chinese people have the tradition of thrift.They believe that the more they save,the safer they feel.Today,although people become richer,they still regard thrift as a praiseworthy virtue.卷二春节前夕吃团圆饭是中国人的传统。
团圆饭是一年中最重要的晚餐,也是家庭团聚的最佳时机,家人生活在不同地方的家庭尤其如此。
团圆饭上的菜肴丰富多样,其中有些菜肴有特殊含义。
例如.鱼是不可缺少的一道菜,因为汉语中的“鱼”字和“余”字听上一样。
13.12-15.12英语四级翻译真题及范文【翻译原文一】信息技术(Information Technology),正在飞速发展,中国公民也越来越重视信息技术,有些学校甚至将信息技术作为必修课程,对这一现象大家持不同观点。
一部分人认为这是没有必要的,学生就应该学习传统的课程。
另一部分人认为这是应该的,中国就应该与时俱进。
不管怎样,信息技术引起广大人民的重视是一件好事。
【参考译文一】With full speed development of the information technology, Chinese citizens pay more and more attention to it. Some schools even take the information technology as a required course. For this phenomenon, different people have different opinion. Some people argue that it is not necessary to do this since the traditional courses are supposed to be learned. While some others hold the opposite view, they believe that China should keep pace with the times. No matter how, it is a good thing that information technology has drawn attention of the people.【参考译文二】As China citizens attaching great importance to the rapidly development of Information Technology, some college even set it as a compulsory course. Regarding to this phenomenon, people hold different views. Some people think it is not necessary, for students should learn the traditional curriculum. Another part of people think it is a need, because China should keep pace with the times. Anyway, it is a good thing that Information T echnology aroused public concern.------------------------------------------------------------【翻译原文二】“你要茶还是咖啡?”是用餐人常被问到的问题。
历年英语四级翻译真题及答案解析中国父母往往过于关注孩子的学习,以至于不要他们帮忙做家务,他们对孩子的首要要求就是努力学习,考得好,能上名牌大学.他们相信这是为孩子好,因为在中国这样竞争激烈的'社会里,只有成绩好才能保证前途光明.中国父母还认为,如果孩子能在社会上取得大的成就,父母就会受到尊敬.因此,他们愿意牺牲自己的时间、爱好和兴趣,为孩子提供更好的条件.参考解析:Chinese parents usually intend to pay too much attention to their children's study to such an extent thatthey evendon't require their children to help them do the chores.Their primary requirement for their childrenis to study hard, get good grades and go to famous universities, They believe this does good to their childrenbecause in the society of China which is full of intense competition, only perfect academic performance canensure a bright future.Chinese parents also believe if their children can make great achievements in thesociety, they will receive respectaccordingly.Therefore, they are willing to sacrifice their own time, hobbiesand interests to provide better conditions for their children.难点注释1.翻译第一句时,“过于关注……”还可以译为focus too much on…/be too focused on…等;“做家务”还可译为do housework.2.翻译第二句时,“努力学习”“考得好”和“能上名牌大学”作表语,可用动词不定式来表达.“他们对孩子的首要要求”是句子的主语,有两种译法:一是直接用名词短语表达,即their primary requirement for theirchildren;二是用名词性从句表达,即what they require their children first to do.part 2Directions: For this part, you are allowed 30 minutes to translate a passage from Chinese into English. You should write your answer on Answer Sheet 2云南省的丽江古镇是中国著名的旅游目的地之一。
英语四级历年翻译题目汇总 英语四级历年真题翻译题 大纲样题 87. whether (it is) heated or not 88. Not only did he charge me too much或Not only did he overcharge me 89. compared with mine 或 in comparison with mine 90. half as much(money) 91. to attribute/ascribe their children’s success to 2006年6月24日英语四级翻译 87. Having spent some time in the city, he had no trouble _ finding the way to the history museum (找到去历史博物馆的路). 88. _ In order to support my university studies (为了挣钱供我上学), mother often takes on more work than is good for her. 89. The professor required that _ we(should) hand in our/the research report(s) _ (我们交研究报告)。 90. The more you explain, _ the more confused I am (我愈糊涂). 91. Though a skilled worker, _ he was fired by the company _ (他被公司解雇了) last week because of the economic crisis. 2006年12月23日英语四级翻译 87. Specialists in intercultural studies say that it is not easy to adapt to lives in different cultures (适应不同文化中的生活). 88. Since my childhood I have found that __ nothing is more attractive to me than reading(没有什么比读书对我更有吸引力). 89. The victim . would have had a chance to survive (本来会有机会活下来) if he had been taken to hospital in time. 90. Some psychologists claim that people __ might feel lonely when they are far from home (出门在外时可能会感到孤独). 91. The nation’s population continues to rise _ at a speed/rate of 12 million per year (以每年1200万人的速度). 2007年6月23日英语四级翻译 87. The finding of this study failed to take people’s sleep quality into account (将人们的睡眠质量考虑在内). 88. The prevent and treatment of AIDS is __ the field in which we can work together (我们可以合作的领域). 89. Because of the leg injury, the athlete __ decided to quit the match (决定退出比赛). 90. To make donations or for more information, please _ contact us at the following address (按以下地址和我们联系). 91. Please come here at ten tomorrow morning at your convenience/if it is convenient for you (如果你方便的话). . 2007年12月22日英语四级翻译 87. Thanks to a series of new inventions (多亏了一系列的新发明),doctors can treat this disease successfully. 88. In my sixties, one change I notice is that I get tired more easily than before.(我比以前更容易累了) 89. I am going to pursue this course, _ no matter what sacrifice I will have to make. (无论我要作出什么样的牺牲) 90. I would prefer shopping online to shopping in a department store because it is more convenient and efficient.它更加方便和省时) 91. Many Americans live on credit, and their quality of life _ is measured by how much they can borrow (是用他们能够借到多少来衡量的),not how much they can earn. 2008年6月21日英语四级翻译 87. Our efforts will pay off if the results of the research can be applied to the development of the new technology.能应用于新技术的开发) 88. I can’t boot my computer now. something _. must be wrong _ (一定出了毛病)with its operating system. 89. Leaving one’s job, whatever job it is (无论是什么工作),is a difficult change, even for those who look forward to retiring. 90. _ Compared with the place where I grew up (与我成长的地方相比),this town is more prosperous and exciting. 91. _. Not until he had finished the mission_(直到他完成使命) did he realize that he was seriously ill. 2008年12月20日英语四级翻译 87. Medical researchers are painfully aware that there are many problems which they haven't found solution to他们至今还没有答案) 88. what most parents are concerned about (大多数父母所关心的) is providing the best education possible for their children. 89. You’d better take a sweater with you in case it should turn cold. (以防天气变冷) 90. Through the project, many people have received training and __ decided to start their own business (决定自己创业) 91. The anti-virus agent was not known _ until a doctor found it by chance. (直到一名医生偶然发现了它) 2009年6月20日英语四级翻译 87. Soon after he transferred to the new school, Ali found that he had _.difficulty (in) keeping up with his classmates (很难跟上班里的同学)in math and English. 88. If she had returned an hour earlier, Mary _.wouldn’t have been caught by the heavy rain . (就不会被大雨淋了) 89. It is said that those who are stressed or working overtime are more likely to put on weight _. (更有可能增加体重) 90. (很多人没有意识到的) what many people don't realize is that Simon is a lover of sports, and football in particular. 91.The study shows that the poor functioning of the human body is closely linked to the lack of exercise与缺乏锻炼密切相关) 2009年12月英语四级翻译 87. You would not have failed if _ you had followed my instructions/orders (按照我的指令去做) 88. Despite the hardship he encountered, Mark never abandoned the pursuit of knowledge(放弃对知识的追求) 89. Scientists agree that it will be a long time before find the cure for cancer(我们找到治愈癌症的方法) 90. Production has to be increased considerably to keep pace with the constantly growing demands of consumers. (与消费者不断增长的需求保持同步) 91. The more exercise you take, the less likely you are to catch a cold. (你越不大可能感冒) 2010年6月英语四级翻译题 87、Because of noise outside, Nancy had great difficulty_(in) concentrating on the experiment (集中注意力在实验上) 88、The manager never laughed; neither__ did she lose her temper before._(她也从来没有发过脾气)。 89、We look forward to being invited to attend the opening ceremony 被邀请出席开幕式)。 90、It is suggested that the air conditioner_(should) be installed by the window (要安装在窗户旁边) 91、The 16 year old girl decided to travel abroad on her own despite_ her parents’ strong objection (她父母的强烈反对) 2010年12月英语四级翻译题 87.__ In order to ensure him to attend the meeting(为了确保他参加会议),I called him up in advance. 88.The significant museum__ is said to have been built_(据说建成于)about a hundred years ago。 89.There would be no life on earth __ without its unique environment (没有地球独特的环境)。 90. .What impressed the tourists most (给游客印象最深的)was the friendliness and warmth of the local people。 91.They requested that _.books I borrowed (should) be returned to the library(我借的书还回图书馆) by next Friday。 2011年6月英语四级翻译题 82. Even though they were already late, they would rather stop for the beautiful view(宁愿停下来欣赏美丽的景色) than just go on. 83. No agreement was reached in the discussion between the two parties, as either side refuses to soften their positions (任何一方都不肯放弃自己的立场) 84. The pills could have cured the cancer patient (本来可以治愈那位癌症病人的), but he didn't follow the doctor's