论语体学的认知语言观_柳晓辉

  • 格式:pdf
  • 大小:174.46 KB
  • 文档页数:4

论语体学的认知语言观柳晓辉(长沙理工大学,长沙410003)提要:语体学研究关注语言运用的情境性和规律性。

考察语体学奠基人Charles Bally 的思想可以发现,语体学的理论基础在一定程度上蕴含认知语言观。

语体学研究对语义的关注、对说话人心理意向、感知体验、交流互动、社会经验的重视和研究有助于其实现与认知语言学之间的理论借鉴,进一步研究或许可以催生认知语体学这一新的交叉性学科。

关键词:语体学;Charles Bally ;认知语言观;认知语体学中图分类号:H0-05文献标识码:A文章编号:1000-0100(2015)04-0036-4DOI 编码:10.16263/j.cnki.23-1071/h.2015.04.008On Cognitive View of Language in StylisticsLiu Xiao-hui(Changsha University of Science &Technology ,Changsha 410003,China )The study of stylistics focus on situationality and regularity of language performance.By exploring the founder of stylistics Charles Bally ’s theories ,we find out that the theoretical foundation of stylistics contains cognitive view of language to some ex-tent.The focus of stylistics is on the meaning of language ,speaker ’s psychological intention ,perception and experience ,com-munication and interaction ,social experience as well as the realization of mutual learning between stylistics and cognitive linguis-tics.By further research ,we hope for the establishment of a new interdisciplinary cognitive stylistics.Key words :stylistics ;Charles Bally ;cognitive view of language ;cognitive stylistics1引言语体学发端于20世纪初C.Bally《法语语体学》(1909)中的语体思想,经过J.R.Firth ,F.R.Palmer ,R.Quirk 和W.Labov 等人的进一步发展,于60年代逐渐成型。

简言之,语体学主要研究“语言体裁”。

由于学术界还没有对“语体”和“语言体裁”等概念的明确界定,所以很多研究将语体与文体、体裁、语言风格等概念相混淆。

事实上,“语体是指同一语言品种(标准语、方言、社会方言等)的使用者在不同的场合中所典型地使用的该语言品种的变体”(程雨民2004:3)。

换言之,语体可以看成同一语言共同体中的说话人根据语境变化选择使用的语言变体。

这一界定能够比较清晰地把语体和文体等概念区分开,同时对语体这一研究对象做出规定。

Bally 的语体学研究主要考察人们的社会心理在语言中的反映,其中包含的心理主义语言观与认知科学研究产生契合。

语体的形成与判定是一个互动的、体验的认知过程。

现代语体学和认知语言学之间存在理论吸收和借鉴的可能性,因此,从认知视角对语体的进一步研究或许可以催生认知语体学这一新的交叉性学科。

2语体学的理论根基按照Bally 等学者的研究,不同语体的形成以人们对言说情境的观察为基础。

说话人在不同情境中选择不同语体表达相同意义,这就意味着相同语义的不同表达方式是区分和判断语体的重要标准。

正是基于这一点,语体分析有相对一致的理论基础和较为系统的理论发展,由此现代语体学被逐步建构和完善。

人们适应不同言说情境而选择不同语体的过程也是依据相同语义变换语言表达方式的过程。

根据学者们对语体的界定,“语体学研究的不是在某场合典型地说些什么,而是怎样说,即在某场合典型地选择哪些语言成分来说话。

因此语体的632015年第4期总第185期外语学刊FOREIGN LANGUAGE RESEARCH2015,No.4Serial No.185实质是一些在使用场合上有区别的同义变体的选择”(程雨民2004:49)。

Quirk等学者认为,这种适应环境的特殊语言能力因人而异,并且与人们的社会生活状况和文化水平紧密相关(Quirk 1968)。

例如,领导人之间交流国事可能会用到“政治语体”,律师之间讨论法律案件可能会用到“法律语体”,学者之间的学术交流可能会用到“科学语体”……然而,须要注意的是,“政治语体”、“法律语体”和“科学语体”等专业语体通常出现在报告、发言、谈判和学术写作等正式场合。

在日常生活中,既使是政治家、律师或学者等在私下交流时也使用“日常语体”,甚至地域方言。

在一些特殊情况下,如老师向学生传授专业知识、医生向病人解释病情和治疗方案、律师向当事人说明法律规定和案件进展等,说话人既要讨论专业问题,又要确保听话人能接受和理解所谈的内容。

因此,说话人须要随时变换语体来应对特定情境,而听话人也会明显感受到这种语体变换的过程以及不同语体之间的差异。

在这一过程中,能够帮助听话人识别和区分不同语体的正是说话人所传递的意义。

3Bally语体学思想的认知语言观以同义性思想为基础,Bally最早揭示并分析语体现象。

笔者经过初步考察Bally的心理主义语言观发现,在认知科学兴起之前,他的语体学思想已经在一定程度上包含认知语言观。

3.1认知语言观概说认知科学兴起于20世纪40年代,60年代之后得到较大发展。

本文所讨论的“认知语言观”主要指“第二代认知科学”(王寅2007:22),即自上世纪70年代以来以体验哲学为基础的认知科学语言观。

这种语言观强调语言形成和表达的体验性、互动性。

它重视语言意义、功能和主体因素的所用,认为由于受到社会文化、主体心智和经验等因素的影响,语言具有个体差异性。

认知科学与语言研究的相互渗透形成认知语言学这一交叉学科。

在认知科学的影响下,认知语言学以人类身体经验为出发点考察语言范畴、概念、认知和推理等内容。

体验主义认知观强调,人类对世界的认识起始于对自身和周围空间的认识,从而逐步形成概念和范畴。

这种认识世界的方式直接作用于概念结构的形成和语言的表达、运用与理解。

因此,语言差异也代表着认知差异或概念结构差异。

因为人们从不同角度去体验和认知,所以会突显事物的不同特征,从而得出不同名称。

这就意味着语言的形成是有理据的,同义词的形成是人们从不同角度体验同一事物,并力求突出事物不同特征的结果。

换句话说,人们与外在世界不断互动,通过不同视角观察和体验同一事物并获得不同感知,进而创造出大量同义词汇。

可见,与乔姆斯基的观点相悖。

认知语言学家认为,语言并不是天赋的、自治的,主导句子生成的是语言意义而不是句法规则。

以此为基础,Langacker建构“认知语法”并强调,“句法的形成以人们对客观世界的认知与体验为基础”(Lan-gacker1991:34)。

Lakoff和Johnson进一步提出,“句法并不是独立于意义的,它以表达意义为目的;语言既不独立于身体,也不独立于文化和交际,而是来自感知动觉系统,并与文化的最深层次相一致,与交际策略相一致”(Lakoff,Johnson 1999:479)。

这一观点力求说明,语言以人对外界的感知和体验为基础,“语言意义相较于句法具有更加基本的地位”(李洪儒2013:73),它是形成语言表达的根基和源泉。

认知科学的理论基础———体验主义哲学认为,对客观现实的认识缘于人们对客观事物的体验与感知,即人们与环境的相互作用;因此,心智不可避免地受到社会文化等因素的影响,语言的形成和话语的表达也离不开人的感知、体验与互动。

语言意义正是一种体验性的心理现象,它由主客体的互动形成,并且须要从感知体验、文化背景和百科知识等角度来描写。

认知语言观反对乔姆斯基的普遍语法,认为无论语法还是语义都由于认知差异而具有语际间差异和说话人差异。

3.2Bally的心理主义语言观关于语言学家Bally,学术界通常熟知他与Albert Sechehaye一起整理索绪尔的授课笔记并出版《普通语言学教程》(1915)。

实际上,Bally 的语言学著述非常丰富,《法语语体学》是其中之一。

此书开篇即阐明语体与个人语言特征、写作风格的区别。

简言之,语体与个人语言特征和写作风格的区别是,它是某一社会共同体通用的语言表达方式;一般个体在整个语言集团所面对的各种平常的、共同的场合下使用语言,而诗人、小说家和演说家等则通常是有意识地、有目的地使用语言。

因此,他提出“语体”这一概念对两者加以区别。

须要强调的是,Bally部分地继承他的导师Saussure的语言理论,其语体学的理论基础是心理主义。

语言表达体现思想和概念的形成,语体学的研究对象应当是词、词组和句子等语言单位73所承载的说话人的“情感内容”(程雨民2004:11)。

这是因为在传递相同意义或概念的基础上,语体差别的形成依赖说话人在不同情境中形成的不同情感和意向。

这种依附于概念传递的说话人心理意向的变化正是语体学的主要研究内容。

Bally认为,语体学研究的准备阶段须要对各种语言表达式进行划分和确认,即划出与思想单位相一致的语段并为这些语段找到接近于中性的同义词来验证和比较;这种划分和确认所形成的同义词群称为“语义家族”(Bally1909:21)。

经过同义词划分和确认后,可以具体考察其中具有感情色彩的词语的语体。

Bally认为,语体学应该研究“自然的感情特征”,比如,通常我们听到或看到某些词语就会感到愉悦或厌恶,这些词语令我们产生的感受可以视为它们所携带的自然感情特征。

以心理主义理论为基础,Bally的语体研究揭示语言表达与情感内容之间的密切关系。

以语言意义或概念传递的一致性为理论依据和保障,对说话人心理意向和感觉的强调要求通过内省来确定同义词及其情感内容。

另外,在研究方法上,Bally同样侧重主观体验,具体考察社会因素,特别是社会个体之间的互动对语体的影响。

这种观点和研究模式与认知科学对语言的考察十分接近。

相较于认知语言观,Bally基于心理主义的语体学研究同样承认语言表达离不开人们与环境的相互作用,同样关注人对客观事物、社会文化的体验与感知。