《出师表》知识点归纳
- 格式:doc
- 大小:88.00 KB
- 文档页数:5
-- -- 《出师表》知识点归纳
一、文学常识: ★作者:诸葛亮,字孔明,是三国时蜀汉政治家、军事家。 ★题解:表:古代奏议的一种。用于向君主陈说作者的请求和愿望。 ★词语:鞠躬尽瘁,死而后已。淡泊明志,宁静致远。静以修身,俭以养德。 ★故事:(关于诸葛亮的)草船借箭 火烧赤壁 七擒孟获 空城计 二、通假字: 阙(通“缺”,缺点、疏漏)漏; 简(通“检”选拔)拔; 二十有(通“又”,表余数)一年 三、古今异义词: 1、不以臣卑鄙:古:身份低微,见识浅陋。今:指品质低劣、下流; 2、危急存亡之秋:古:时候。今:季节,秋天; 3、由是感激:古:感动激动。今:指激动感谢; 4、未尝不叹息痛恨:古:痛心遗憾。今:指十分憎恨; 5、诚宜开张圣听:古:扩大。今:指店铺开业; 6、臣本布衣:古:平民。今:棉布衣服; 7、遂许先帝以驱驰 :古:奔走效劳。今:驱赶; 8、然后施行:古:这样以后。今:表先后关系; 四、 一词多义: 1、遗:是以先帝简拔以遗(wèi)陛下。(赠给)
深追先帝遗(yí)诏(遗留) 2、效:讨贼兴复之效。(大业)。 不效(实现)则治臣之罪 五、特殊用法: 恢弘:这里指动词,意思是发扬扩大(形容词用作动词); 猥:这里指降低身份(形容词用作动词); 良实:这里指善良、诚实的人(形容词用作名词); 驽(劣马)钝(刀锋不锋利)比喻才能平庸,是诸葛亮自谦的话。 六、 成语及名句: 妄自菲薄 三顾茅庐 勿以恶小而为之,勿以善小而不为。 受任于败军之际,奉命于危难之间。 七、重点词语解释
而中道崩殂 殂:死 此诚危急存亡之秋也 秋:时刻 盖追先帝之殊遇 追:追念 盖追先帝之殊遇 殊遇:特殊待遇 诚宜开张圣听 开张圣听:扩大圣明的听闻 以光先帝遗德 光:发扬光大
恢弘志士之气 恢弘:发扬光大 引喻失义 说话不恰当 陟罚臧否 臧:表扬 陟罚臧否 否:批评 不宜异同 不应该因在宫中或在府中而有所不同。 若有作奸犯科及为忠善者 作奸犯科:做奸邪事情,触犯法令。 以昭陛下平明之理 昭:显示,表明 以昭陛下平明之理 平:公正;明:英明。 以昭陛下平明之理 平明之理:公正、英明的治理 以昭陛下平明之理 理:治理
此皆良实 良实:善良诚实 使内外异法也 法:制度,标准 是以先帝简拔以遗陛下 简:选拔,选择 志虑忠纯 忠纯:忠诚纯正
悉以咨之 悉:全都 ; 咨:询问 是以先帝简拔以遗陛下 遗:给予 必能裨补阙漏 阙:欠缺,弊病 必能裨补阙漏 裨:弥补 性行淑均 性:性情;行:行为 性行淑均 淑:善良
性行淑均 均:公正 优劣得所 得所:适当的位置 由是感激 由是:因此;感激:感动激动 遂许先帝以驱驰 驱驰:奔走效劳
尔来二十有一年矣 尔来:从那以来 夙夜忧叹 夙夜:早晚 深入不毛 不毛:不长草木、庄稼 当奖率三军 奖率:奖励、率领
庶竭驽钝 驽:劣马 庶竭驽钝 钝:不锋利的刀 庶竭驽钝 驽钝:比喻平庸的才能 攘除奸凶 攘除:铲除
至于斟酌损益 斟酌:考虑 至于斟酌损益 损益:利弊得失 则责攸之、祎、允等之慢 慢:怠慢 以彰其咎 彰:显示
以谘诹善道 谘诹:咨询 察纳雅言 察:体察;纳:接纳。 八、重点句子翻译 -- -- 原文 先帝创业未半,而中道崩殂,今天下三分,益州疲弊,此诚危急存亡之秋也。
译文 先帝创立统一的大业没有完成一半,就中途去世了,现在天下分成了三个国家,而我们蜀国的兵力和财力都很困乏,这实在是危险紧急的时刻啊。
原文 然侍卫之臣不懈于内,忠志之士忘身于外者,盖追先帝之殊遇,欲报之于陛下也。
译文 然而侍奉保卫您的大臣在朝廷内毫不懈怠,忠诚有志的将士在朝廷外忘掉性命的为国战斗,是因为追念先帝的特殊恩遇,想要报答在陛下身上啊。
原文 诚宜开张圣听,以光先帝遗德,恢弘志士之气,不宜妄自菲薄,引喻失义,以塞忠谏之路
也。 译文 您确实应该扩大圣明的听闻,来发扬先帝遗留下来的美德,振奋有志之士的气节,而不应该过分的看轻自己,说一些不恰当的话,以致堵塞人们忠言劝谏的道路。
原文 宫中府中,俱为一体,陟罚臧否,不宜异同。
译文 皇宫中的侍臣和朝廷中的官员,都是一个整体,奖善惩恶,不应该因在宫中或在府中而有所不同。
原文 若有作奸犯科及为忠善者,宜付有司论其刑赏,以昭陛下平明之理,不宜偏私,使内外
异法也。
译文 如果有作奸邪事情、触犯法令和对国家忠诚做了好事的,应该交给主管的官员判定他们受罚或者受赏,来表明陛下公正严明的治理。而不应当有偏袒和私心,使宫内和朝廷刑赏之法不同。
原文 侍中、侍郎郭攸之、费祎、董允等,此皆良实,志虑忠纯,是以先帝简拔以遗陛下。
译文 侍中侍郎敦攸之、费祎、董允等人,这些都是善良诚实的人,他们的志向和心思都忠诚纯洁,因此先帝把他们选拔出来给予陛下。
原文 愚以为宫中之事,事无大小,悉以咨之,然后施行,必能裨补阙漏,有所广益。
译文 我认为宫中的事情,无论大小,都拿来向他们询问,这样以后再施行,那么一定能够补救缺点和疏漏之处,有更大的收益。
原文 将军向宠,性行淑均,晓畅军事,试用于昔日,先帝称之曰“能”,是以众议举宠为督。
译文 将军向宠,性情善良行为公正,精通军事,在过去试用时,先帝称赞说他能干,因此大家商议推举他做中部督。
原文 愚以为营中之事,悉以咨之,必能使行阵和睦,优劣得所。 译文 我认为军营中的事情,都拿来向他询问,就一定能够使军中团结和睦,好的坏的都有
恰当的位置。 原文 亲贤臣,远小人,此先汉所以兴隆也;亲小人,远贤臣,此后汉所以倾颓也。
译文 亲近贤臣,疏远小人,这是前汉兴起发达的原因;亲近小人,疏远贤臣,这是后汉衰败的原因。
原文 先帝在时,每与臣论此事,未尝不叹息痛恨于桓、灵也。 译文 先帝在世时,每次和我谈论这些事情,没有不对桓、灵二帝的昏庸感到伤心遗憾的。
原文 侍中、尚书、长史、参军,此悉贞良死节之臣,愿陛下亲之信之,则汉室之隆,可计
日而待也。 译文 侍中、尚书、长史、参军,这些人都是坚贞可靠、能够以死报国的忠臣,希望陛下亲近他们,信任他们,这样汉朝的兴隆,可以计算着日子来等待了。
原文 臣本布衣,躬耕于南阳,苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯。
译文 我本来是个平民,在南阳亲自耕田种地,只想在混乱的世道苟且保全性命,不求在诸侯那里扬名显达。
原文 先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顾臣于草庐之中,咨臣以当世之事,由是感激,遂许先帝
以驱驰。 译文 先帝不认为我身份低微,见识浅陋,降低身份委屈自己,三次到草庐之中拜访我,拿当时的天下大事来询问我,因此感动激动,于是答应先帝愿意为他奔走效劳。
原文 后值倾覆,受任于败军之际,奉命于危难之间,尔来二十有一年矣。
译文 后来遭到军事失利,在兵败的时候接受了任命,在危难的关头奉行使命,从那时到现在已经二十一年了。
原文 先帝知臣谨慎,故临崩寄臣以大事也。 译文 先帝知道我办事谨慎,所以临终的时候,把国家大事托付给我。 原文 受命以来,夙夜忧叹,恐付托不效,以伤先帝之明,故五月渡泸,深入不毛。
译文 接受遗命以来,我日夜忧虑叹息,担心先帝的托付没有成效,以致损伤了先帝的英明,所以五月渡过泸水,深入到寸草不生的荒凉之地。
原文 今南方已定,兵甲已足,当奖率三军,北定中原,庶竭驽钝,攘除奸凶,兴复汉室,还于
旧都。 译文 现在南方的叛乱已经平定,武器装备已经充足,应该勉励三军,率领他们北上平定中-- -- 原,我愿意尽平庸的才能,铲除奸邪凶恶的人,振兴恢复汉室,迁回旧都洛阳。
原文 此臣所以报先帝而忠陛下之职分也。 译文 这是我之所以用来报答先帝并尽忠于陛下的职责。 原文 至于斟酌损益,进尽忠言,则攸之、祎、允之任也。
译文 至于处理事务斟情酌理,掌握分寸,并尽力向陛下进献忠诚的劝谏,那就是郭攸之、费祎、董允等人的责任了。
原文 愿陛下托臣以讨贼兴复之效,不效则治臣之罪,以告先帝之灵。
译文 希望陛下把讨伐奸贼,兴复汉室的重任交付给我,如果没有成效,就治我的罪,来报知先帝的在天之灵。
原文 若无兴德之言,则责攸之、祎、允等之慢,以彰其咎;陛下亦宜自谋,以谘诹善道,察纳
雅言,深追先帝遗诏。
译文 如果没有听到圣德的劝谏,就应当责罚郭攸之、费祎、董允等人的疏忽,来揭示他们的过失。陛下也应该自己思虑时局的艰难,询问治国的良策,明察并采纳正确的言论,深切追念先帝留下的遗命。
原文 臣不胜受恩感激。 译文 若如此,我就非常沐浴皇恩,万分感激了。 原文 今当远离,临表涕泣,不知所言。 译文 现在将要远征离开陛下了,面对这份奏表,禁不住热泪纵横,也不知说了些什么。
九、理解性背诵: 1、诸葛亮劝刘禅对宫中、府中官员的赏罚要坚持同一标准的句子是:陟罚臧否,不宜异同; 2、诸葛亮希望后主不要随便看轻自己的句子是:不宜妄自菲薄; 3、诸葛亮向后主提出严明赏罚建议的语句是:若有作奸犯科及为忠善者,宜付有司论其刑赏,以昭陛下平明之理;不宜偏私,使内外异法也。 4、《诸葛亮集》中有这样的话:"赏不可不平,罚不可不均"。这与《出师表》中的两句“陟罚臧否,不宜异同”一致。 5、《出师表》中叙述诸葛亮追随先帝驱驰原因是:先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顾臣于草庐之中,咨臣以当世之事,由是感激,遂许先帝以驱驰。
6、表明作者志趣的句子是:苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯; 7、指出出师战略目标的句子是:当奖率三军,北定中原,庶竭驽钝,攘除奸凶,兴复汉室,还于旧都; 8、作者向后主提出的三条建议是:①开张圣听;②宫中府中,俱为一体,陟罚臧否,不宜异同;③亲贤臣,远小人。(或:广开言路,严明赏罚, 亲贤远佞。) 诸葛亮给刘禅建议中最重要的一条是:亲贤臣,远小人(或:亲贤远佞)。 9、在中国男子足球队冲击世界杯屡遭失败的情况下,米卢出任了国家队主教练,这是:“受任于败军之际,奉命于危难之间”。 10、《出师表》中说明蜀国当时所处的政治形势的句子是:先帝创业未半而中道崩殂,今天下三分,益州疲敝,此诚危急存亡之秋也。 11、表现作者无意于功名的句子是:苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯 12、诸葛亮在《出师表》中写出自己在刘备“三顾茅庐”前躬耕南阳时心态的句子是:苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯。 13、陈述作者临危受命的千古名句是: 受任于败军之际,奉命于危难之间; 14、通过对比写出先后汉兴隆及衰败原因的句子是:亲贤臣,远小人,此先汉所以兴隆也;亲小人,远贤臣,此后汉所以倾颓也。 15、诸葛亮在刘备几乎全军覆没的处境下,出任军师,追随刘备创业。他在《出师表》中写到:受任于败军之际,奉命于危难之间。 16、诸葛亮在《出师表》中追言白帝城托孤之事,交代此次出师的历史根源及思想基础的语句是:受命以来,夙夜忧叹,恐托付不效,以伤先帝之明。 17、严明赏罚的句子是:宫中府中 ,俱为一体,陟罚臧否,不宜异同。 18、诸葛亮《出师表》中写作者回忆先帝不惜降低身份拜访自己的句子是:先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顾臣于草庐之中;由本文叙述某件事概括而来的成语是:三顾茅庐 ,本文中作者认为西汉所以兴隆的原因是:亲贤臣,远小人。文中高度概括郭攸之、费袆、董允等人的语句是:此皆良实,志虑忠纯。 19、写尽作者一生的句子:受任于败军之际,奉命于危难之间。 20、表明作者淡泊名利的句子:臣本布衣,躬耕于南阳,苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯。