富贵不能淫
- 格式:pptx
- 大小:1.60 MB
- 文档页数:34


孟子三则富贵不能淫原文及翻译
孟子三则富贵不能淫,是指孟子在《孟子》一书中提出的三个富有哲理的故事,指出财富和地位不能成为人们追求自由和幸福的唯一标准。这三则故事不仅具有很强的启示性和道德意义,还能引导人们正确看待现实生活中的财富和地位,从而更好地理解人生的真谛。
第一则故事是关于“富贵不能淫”的。孟子曾经说过:“君子以文会友,以友辅仁。”这意味着要成为一个真正的君子,必须要有才华、有知识、有品德,并且要与同样具有这些素质的人为友。这种朋友关系可以推动彼此成长和进步。可是,如果你只坚持追求财富和地位,并不重视才华和品德,那么你就会失去真正的朋友,也会失去自己的灵魂。因此,我们必须保持适度的财富和地位,不能因此而放弃自己的灵魂。
第二则故事是关于“富贵不能淫”的。孟子曾经说过:“天将降大任于斯人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,行拂乱其所为,所以动心忍性,曾益其所不能。”这段话告诉我们,只有经历过真正的磨难和困苦,才能真正了解自己的内心和潜能。财富和地位并不一定能让你更加幸福和自由,因为这些东西很容易让人满足和腐化。只有经历生活的挑战和磨难,才能让我们成为真正的人。因此,我们应该珍视困境和挫折,从中找到自己的力量和方向,追求更高的境界和价值。 第三则故事是关于“富贵不能淫”的。孟子曾经说过:“人不厌其忠,不惮其贫。”这意味着在我们的生活和工作中,我们需要一种强烈的忠诚感和责任感,贯穿我们的一生。作为一个财富和地位的追求者,我们必须要清楚自己的使命和价值,通过自己的努力和奋斗,去实现自己的梦想。同时,我们要时刻保持良好的品德,坚持诚实、正直和尊重他人的原则。只有这样,我们的财富和地位才有真正的意义,才能为自己和他人带来真正的幸福和自由。
总之,孟子三则富贵不能淫的故事告诉我们,财富和地位并不是人们追求自由和幸福的唯一标准。我们应该保持适度的财富和地位,不要让它们成为自己灵魂的代价。相反,我们应该坚持才华、品德、责任感和忠诚,找到自己的使命和价值,在不断的挑战和磨难中,成为真正的人。这是孟子给我们的珍贵启示,也是我们在现实生活中需要不断思考和践行的道路。
富贵不能淫,贫贱不能移,威武不能屈。此之谓大丈夫 译文
原文出处:《孟子·滕文公下》
译文:
咱先来说说哈,啥叫“富贵不能淫,贫贱不能移,威武不能屈。此之谓大丈夫” 。
这“富贵不能淫”啊,意思就是说,你要是有了钱,成了大款,可别让那钱给迷了心窍,别去干那些乱七八糟、不正经的事儿。不能看见钱就眼馋得啥都不顾了,不能因为有了钱就变得花心,到处去瞎搞。
“贫贱不能移”呢,就是说你日子过得穷巴巴的,可别把自己的志向和原则给弄丢了。哪怕穷得叮当响,也不能为了几个钱就低头哈腰,做那些丢人现眼、没骨气的事儿。不能因为穷就去偷去抢,不能因为穷就放弃自己的梦想和做人的底线。
“威武不能屈”就是说,要是有人凶巴巴地吓唬你,威胁你,你可不能吓得腿软,不能因为害怕就服软,就顺着人家的意思来。得有股子硬气劲儿,不能让人随便欺负了。
这整句话连起来说,“富贵不能淫,贫贱不能移,威武不能屈。此之谓大丈夫” ,就是说啊,一个人,有钱的时候不会被钱给带坏了,穷的时候不会改变自己的志向和原则,面对凶巴巴的威胁也不会害怕屈服。这样的人,才能算得上是真正的男子汉大丈夫!
你瞧瞧,在生活里,要是有个人突然发了大财,就开始胡作非为,到处显摆,那他可就违背了“富贵不能淫”这条。要是有人穷得连饭都吃不上了,就去坑蒙拐骗,那就是“贫贱不能移”没做到。再要是有人被恶霸一吓唬,就吓得啥都听人家的,那就是“威武不能屈”没达标。
所以啊,咱们都得记住这句话,努力做个大丈夫。不管遇到啥情况,都要挺直了腰板,坚守自己的本心,可不能随随便便就被外界的东西给影响了,这样才能堂堂正正地做人!
1 《富贵不能淫》全文翻译
一、《富贵不能淫》全文翻译如下:
景春说:“公孙衍(yǎn)、张仪难道不是真正的有志气、作为的男子吗?他们一发怒,诸侯就害怕,他们安静下来,天下就太平无事。”
孟子说:“这哪能算是有志气有作为的男子呢?你没有学过礼吗?男子行加冠礼时,父亲训导他;女子出嫁时,母亲训导她,送她到门口,告诫她说:‘到了你夫家,一定要恭敬,一定要谨慎,不要违背丈夫!’把顺从当作准则,是妇女之道。(公孙衍、张仪在诸侯面前竟也像妇人一样!)居住在天下最宽广的住宅‘仁’里,站立在天下最正确的位置‘礼’上,行走在天下最宽广的道路‘义’上;能实现理想时,与百姓一同遵循正道而行;不能实现理想时,就独自行走自己的道路。富贵不能使他的思想迷惑,贫贱不能使他的操守动摇,威武不能使他的意志屈服,这才叫作有志气有作为的男子。”
二、《富贵不能淫》原文如下:
景春曰:“公孙衍、张仪岂不诚大丈夫哉?一怒而诸侯惧,安居而天下熄。”
孟子曰:“是焉得为大丈夫乎?子未学礼乎?丈夫之冠也,父命之;女子之嫁也,母命之,往送之门,戒之曰:‘往之女家,必敬必戒,无违夫子!’以顺为正者,妾妇之道也。居天下之广居,立天下之正位,行天下之大道。得志,与民由之;不得志,独行其道。富贵不能淫,贫贱不能移,威武不能屈,此之谓大丈夫。” 2 扩展资料:
《富贵不能淫》出处:《孟子·滕文公下》:“富贵不能淫,贫贱不能移,威武不能屈,此之谓大丈夫。”
《富贵不能淫》的例子:
富贵不能淫:文天祥兵败被俘后,拒绝高官厚禄,写诗明志,慷慨就义
贫贱不能移:战国时齐国饥荒,一位穷人宁死不吃嗟来之食
威武不能屈:闻一多横眉怒对国民党的手枪,宁死不屈
参考资料:百度百科——《富贵不能淫》
1 / 2 富贵不能淫
先秦. 孟子
景春曰:“公孙衍、张仪岂不诚大丈夫哉?一怒而诸侯惧,安居而天下熄。”
孟子曰:“是焉得为大丈夫乎?子未学礼乎?丈夫之冠也,父命之;女子之嫁也,母命之,往送之门,戒之曰:‘往之女家,必敬必戒,无违夫子!’以顺为正者,妾妇之道也。居天下之广居,立天下之正位,行天下之大道。得志,与民由之;不得志,独行其道。富贵不能淫,贫贱不能移,威武不能屈,此之谓大丈夫。”
【译文】
景春说:“公孙衍、张仪难道不是真正有大志、有作为、有气节的男子吗?他们一发怒,连诸侯都害怕,他们平静居住下来,天下就太平无事。”
孟子说:“这哪里能算是有志气有作为的男子呢?你没有学过礼吗?男子行加冠礼时,父亲给予训导;女子出嫁时,母亲给予训导,送她到门口,告诫她说:‘到了你的丈夫的家里,一定要恭敬,一定要谨慎,不要违背你的丈夫!’以顺从为做人原则的,是妾妇之道。(大丈夫应该)住进天下最宽广的住宅——仁,站在天下最正确的位置——礼,走着天下最正确的道路——义。能实现理想时,就同人民一起走这条正道;不能实现理想时,就独自行走在这条正道上。富贵不能使他的思想迷惑,贫贱不能使他的操守动摇,威武不能使他的意志屈服,这才叫做有节气有作为的男子。”
【注释】
景春:与孟子同时代的人,纵横家。
公孙衍:战国时期魏国人,纵横家。曾在秦国为相,又曾佩五国相印。
张仪:战国时期魏国人,纵横家,秦惠王时为相,游说六国连横以服从秦国。
诚:真正,确实。
大丈夫:指有大志、有作为、有气节的男子。
惧:害怕。
安居:安静。
熄:同“息”,平息,指战火熄灭,天下太平。
是:这,这个。
焉:怎么,哪里。
子:你。
未学:没有学。
之:“丈夫之冠也”及下文“女子之嫁也”中的“之”都是主谓之间取消句子独立性,不译。
2 / 2 丈夫之冠:男子举行加冠礼的时候。冠:古代男子到成年则举行加冠礼,叫做冠。古人二十岁既为加冠。
父命之:父亲给予训导;父亲开导他。命:教导、训诲。