国际贸易实务名词中英文对译一
- 格式:docx
- 大小:11.38 KB
- 文档页数:5
合同的标的至货物的交付
商品的名称 name of commodity
凭买方样品买卖 sale by seller’s sample
凭买方样品买卖 sale by buyer’s sample
代表性样品 representative sample=原样 original sample
=标准样品 type sample
复样 duplicate sample=留样 keep sample
对等样品 counter sample=回样 return sample
色彩样品 color sample
花样款式样品 pattern sample
参考样品 reference sample
免费样品 free sample
推销样品 selling sample
装运样品 shipping sample , shipment sample
到货样品 outturn sample
检验用样品 sample for test
凭文字说明买卖 sale by description
凭规格买卖 sale by specification
凭等级买卖 sale by grade
凭标准买卖 sale by standard
良好平均品质 Fair Average Quality 或凭产地名称或凭地理标志买卖 sale by name of
origin , or sale by geographical indication
凭说明书和图样买卖 sale by description and illustration
Quality and technical data to be strictly in conformity with the description submitted by the
seller
仅供参考For Reference Only
质量公差 quality tolerance
毛重 gross weight
以毛作净 gross for net
净重 net weight
按实际皮重 real tare , or actual tare
按平均皮重 average tare
按习惯皮重 customary tare
按约定皮重 computed tare
按公量计重 conditioned weight
按理论重量计重 theoretical weight
法定重量 legal weight
净净重 net net weight
溢短装条款 more or less clause
散装货物 bulk cargo , cargo in bulk
运输包装 transport packing
大包装,外包装 outer packing 板条箱 crate
瓦楞纸箱 corrugated carton
纸箱 carton
漏孔箱 skeleton case
桶 drum, cask
包 bundle , bale
运输标志,唛头 shipping mark
指示性标志 indicative mark
警告性标志 warning mark
商品条码 bar code for commodities
中性包装 neutral packing
贸易术语 trade terms
Load the goods on board the vessel
关键点 critical points
风险划分点 point for division of risk =交货点 point of delivery
装运合同 shipment contract
到货合同 arrival contract
空仓费 dead freight
滞期费 demurrage
单据买卖 a sale of documents
象征性交货 symbolic delivery
单价 unit price
外汇保值条款 exchange clause
佣金 commission
经纪人 middleman;broker
代理人 agent
折扣 discount
销售佣金 selling commission
累计佣金 accumulative commission
数量折扣 quantity discount
特别折扣 special discount
含佣价 price including commission
净价 net price
交货 delivery
装运 shipment
收妥待运 accepted for carriage
邮局收据日期 date of post receipt
收货日期 date of pick-up
接受监管 taking in charge
迅速装运 prompt shipment
立即装运 immediate shipment
尽快装运 shipment as soon as possible
以获取舱位为准 subject to shipping space available 获得出口许可证为准 subject to approval of export license
分批装运 shipment by installments
转运 transshipment
班轮运输 liner transport
租船运输 charter transport
定程租船 voyage charter ; trip charter
定期租船 time charter
光船租船 bare boat charter
单程航次租船 single trip charter
来回程航次租船 return trip charter
连续航次租船 consecutive voyages
航次期租 time charter on trip basis , TCT
重量吨 weight ton
尺码吨 measurement ton
从价运费 . or ad val.
按货物重量或尺码从高征收 W/M
临时议定运价 open rate
燃油附加费 bunker adjustment factor , BAF
货币贬值附加费 currency adjustment factor CAF
超重附加费 heavy lift additional
超长附加费 long length additional
直航附加费 direct additional
转航附加费 transshipment surcharge
港口附加费 port surcharge
港口拥挤附加费 port congestion surcharge
选择港附加费 optional surcharge
变更卸货港附加费 alteration surcharge
整船包价 slump-sum fright
班轮条件 gross terms; liner terms; berth terms
船方管装不管卸 free out , .
船方管卸不管装 free in, .
工作日 working days
按晴天工作日 weather working days
货物所有权凭证 document of title
货物收据 receipt for the goods
运输合同的证明 evidence of the contract of carriage
已装船提单 on board B/L; shipped B/L
备运提单 received for shipment B/L
记名提单 straight B/L
不记名提单 bearer B/L
指示提单 order B/L
直达提单 direct B/L
转船提单 transshipment B/L 联运提单 through B/L
班轮提单 liner B/L
正本提单 original B/L
副本提单 copy B/L
过期提单 stale B/L
甲板提单 on deck B/L
整箱货 full container load, FCL
拼箱货 less than container load, LCL
集装箱堆场 container yard, CY
集装箱货运站 container freight station,CFS
被保险人 the insured =投保人 applicant
保险人 insurer =承保人 underwriter
保险标的 subject matter insured
保险利益 insurable interest
最大诚信 utmost good faith
保证 warranty
补偿原则 principle of indemnity
近因原则 principle of proximate cause
海上风险 perils of the sea
自然灾害 natural calamity
意外事故 fortuitous accidents
外来风险 extraneous risks
推定全损 constructive total loss
共同海损 general average
单独海损 particular average
施救费用 sue and labor expenses
救助费用 salvage charges
平安险 free from particular average, FPA
水渍险 with average, with particular average WA, WPA
一切险 all risks
仓至仓条款 warehouse to warehouse clause , W/W Clause
一般附加险 general additional risk
砰损、破碎险 clash and breakage
串味险 taint of odor
淡水雨淋险 fresh water and/or rain damage
偷窃,提货不着险 theft, pilferage and non-delivery ,TNPD
短量险 shortage
渗漏险 leakage
混杂、玷污险 intermixture and contamination
钩损险 hook damage
受潮受热险 sweet and heating
锈损险 rust
包装破裂险 breakage of packing