陶渊明杂诗拼音版
- 格式:doc
- 大小:22.50 KB
- 文档页数:1
zá
shī
杂 诗
táo yuán mínɡ
陶 渊 明
shènɡ nián bù chónɡ lái
盛 年 不 重 来 ,
yí rì nán zài chén
一 日 难 再 晨 。
jí shí dānɡ miǎn lì
及 时 当 勉 励 ,
suì yuè bù dài rén
岁 月 不 待 人 。
精心搜集整理,只为你的需要
zá
shī
杂 诗
táo yuán mínɡ
陶 渊 明
shènɡ nián bù chónɡ lái
盛 年 不 重 来 ,
yí rì nán zài chén
一 日 难 再 晨 。
jí shí dānɡ miǎn lì
及 时 当 勉 励 ,
suì yuè bù dài rén
岁 月 不 待 人 。
精心搜集整理,只为你的需要
陶渊明饮酒注音版
陶渊明饮酒注音版
《饮酒二十首》是东晋末至南朝宋初期文学家陶渊明创作的一组五言诗。这二十首诗借酒为题,以饱含忧愤的.笔触,表达了作者对历史、对现实、对生活的感想和看法,抒写了作者对现实的不满和对田园生活的喜爱,充分表现了作者高洁傲岸的道德情操和安贫乐道的生活情趣。组诗以酒寄意,诗酒结合,使作者自然地袒露出生命深层的本然状态,体现出一种独特的审美境界,接下来就由小编带来以下内容,希望对你有所帮助!
yǐn jǐu
饮酒
jié lú zài rén jìng,ér wú chē mǎ xuān。
结 庐 在 人 境 ,而 无 车 马 喧。
wèn jūn hé néng ěr? xīn yuǎn dì zì piān。
问 君 何 能 尔?心 远 地 自 偏。
cǎi jú dōng lí xià,yōu rǎn jiàn nán shān。
采 菊 东 篱 下, 悠 然 见 南 山。
shān qì rì xī jiā,fēi niǎo xiāng yǔ huán。
山 气 日夕佳, 飞 鸟 相 与 还。
cǐ zhōng yǒu zhēn yì,yù biàn yǐ wàng yán。
此 中 有 真 意,欲 辨 已 忘 言。
【原诗】
饮酒
陶渊明
结庐在人境,而无车马喧。
问君何能尔?心远地自偏。
采菊东篱下,悠然见南山。
山气日夕佳,飞鸟相与还。
此中有真意,欲辨已忘言 [作者简介]
陶渊明 - 晋宋之际的思想家,文学家
陶渊明(352或365年—427年),字元亮,又名潜,私谥“靖节”,世称靖节先生。浔阳柴桑人。东晋末至南朝宋初期伟大的诗人、辞赋家。曾任江州祭酒、建威参军、镇军参军、彭泽县令等职,最末一次出仕为彭泽县令,八十多天便弃职而去,从此归隐田园。他是中国第一位田园诗人,被称为“古今隐逸诗人之宗 ”,有《陶渊明集》。
小学语文-小学生古诗——杂诗
[晋] 陶渊明
盛年①不重来,
一日难再晨。
及时②当勉励③,
岁月不待④人。
【注释】
①盛年:年轻的时候,美好的年华。
②及时:在适合学习的年龄。
③勉励:鼓励自己发奋图强,努力学习。
④待:等待。
【大意】
好的年华总是一去不复返,就像一天的早上过去了就永远也不会回来一样。在适合学习的时候就要抓紧时间发奋图强,努力学习。岁月匆匆,是不会因为人们而改变的。
【赏析】
时间在生命面前匆匆流过,它不可逆转,不可重复,永恒地向前方奔去。抓住有限,勉励发奋,增加生命的密度和质量。
盛年不重来,一日难再晨。中生命的计量单位由年(盛年)到日(一日)到晨(再晨)到时(及时)愈来愈有限、短暂。生命的偶然、无常、有限与时间行进的必然、永恒和无限构成尖锐的对立。保持这对立双方平衡的力量是及时当勉励,岁月不待人。
【链接】
陶渊明(365-427),一名潜,字元亮,世号靖节先生。浔阳柴桑(今九江西南)人。晋代杰出的文学家。陶渊明出身于破落官僚家庭,曾祖陶侃是东晋的开国元勋,但到陶渊明出生时,家道已衰落。他所生活的东晋时代,举贤不出士族,用法不及权贵,门阀制度极其严酷,使他无法施展自己的才能与抱负。 陶渊明二十九岁时,为谋出路,开始走上仕途。后来,辞官而归,同黑暗官场彻底决裂,抛弃功名利禄,归隐田园。他是我国文学史上开宗立派的重要诗人。他所处的时代,正是形式主义风盛行之时,诗坛上充斥着谈玄悟禅、模山范水之作。形式上刻意追求绮语浮词、铺锦列绣。陶渊明却以崭新的内容和形式的诗作卓立于诗坛,表现出革新精神。陶渊明流传至今的作品有诗一百二十多首,另有文、赋等十余篇。田园诗是他文学创作的主要成就,也是我国诗歌史上的创举。著名的田园诗有《归园田居》《和郭主簿》《于西获早稻》《怀古田舍》等。由于他以全部身心热爱着大自然,把自己的真切感受注入笔端,所以他笔下的农村田园风光和谐自然,别开生面,后代的评论家、诗人曾给以很高的称誉。陶渊明在田园诗中,还歌咏了劳动生活,这些诗感情朴素而真挚,散发着浓厚的生活气息。
《杂诗十二首》是晋宋之际文学家陶渊明的组诗作品。这是一组咏怀诗,多叹息旅途行役之苦,咏家贫年衰及力图自勉之意,表现了作者归隐后有志难骋的政治苦闷,抒发了自己不与世俗同流合污的高洁人格。全诗语言质朴,文体省净,而内涵丰富,包蕴深远,体现了陶诗的基本特色。
《杂诗十二首·其一》
人生无根蒂,飘如陌上尘。
分散逐风转,此已非常身。
落地为兄弟,何必骨肉亲!
得欢当作乐,斗酒聚比邻。
盛年不重来,一日难再晨。
及时当勉励,岁月不待人。
《杂诗十二首·其一》译文:
人生在世就像路上的尘土,原本就像飘泊风尘,没有根蒂。生命随风飘转,此身历尽了艰难,已经不是原来的样子了。世间人人都应当视同兄弟,何必非要亲生的同胞弟兄才能相亲呢?遇到高兴的事就应当及时行乐,有酒就要邀请邻里朋友一起共饮。人生就如同时光一样,只要过去了,就不会重新再来,因此,要趁着年富力强,勉励自己,多做些应该做的事。
《杂诗十二首·其二》
白日沦西河,素月出东岭。
遥遥万里辉,荡荡空中景。
风来入房户,夜中枕席冷。
气变悟时易,不眠知夕永。
欲言无予和,挥杯劝孤影。
日月掷人去,有志不获骋。
念此怀悲凄,终晓不能静。
《杂诗十二首·其二》译文:
太阳从西山落下,白月从东岭升起。月亮遥遥万里,放射着清辉,浩荡的夜空被照耀得十分明亮。风吹入户,在夜间枕席生凉。气候变化了,因此领悟到季节也变了,睡不着觉,才了解到夜是如此之长。我要倾吐心中的愁思,却没有人应和,只好一个人举杯和自己的影子对酌。时光飞快流逝,我空有壮志却不能得到伸展。想起这件事满怀悲凄,心里通宵不能平静。
《杂诗十二首·其三》
荣华难久居,盛衰不可量。
昔为叁春蕖,今作秋莲房。
严霜结野草,枯悴未遽央。
日月有环周,我去不再阳。
眷眷往昔时,忆此断人肠。 《杂诗十二首·其三》译文:
荣华难以长久停留,盛与衰也难以预量。原是春天艳丽的荷蕖,今成秋天结子的莲房。寒霜打蔫了野草,形容枯萎尚未凋丧。日月周而复始野草又会复生,我则一旦死去就不能重生世上。眷恋着先前种种,想到这些真让人断肠。
杂诗十二首·其一
陶渊明 〔魏晋〕
人生无根蒂,飘如陌上尘。
分散逐风转,此已非常身。
落地为兄弟,何必骨肉亲!
得欢当作乐,斗酒聚比邻。
盛年不重来,一日难再晨。
及时当勉励,岁月不待人。
【作者简介】
陶渊明(约365~427年),字元亮,晚年更名潜,字渊明。别号五柳先生,私谥靖节,世称靖节先生。浔阳柴桑(今江西九江)人。东晋末到刘宋初杰出的诗人、辞赋家、散文家。被誉为“隐逸诗人之宗”“田园诗派之鼻祖”。是江西首位文学巨匠。曾任江州祭酒、建威参军、镇军参军、彭泽县令等职,最末一次出仕为彭泽县令,八十多天便弃职而去,从此归隐田园。他是中国第一位田园诗人,被称为“古今隐逸诗人之宗”,有《陶渊明集》。
【译文】
人生在世就如无根之木、无蒂之花,又好似大路上随风飘转的尘土。
生命随风飘转,人生历尽了艰难,人们都已不再是最初的样子了。
来到这个世界上的都应该成为兄弟,又何必只是骨肉之亲呢?
遇到高兴的事就应当作乐,有酒就要邀请近邻一起畅饮。
美好的青春岁月一旦过去便不会再重来,一天之中永远看不到第二次日出。
应当趁年富力强之时勉励自己努力奋斗,光阴流逝,并不等待人。
【注释】
蒂(dì):瓜当、果鼻、花与枝茎相连处都叫蒂。陌:东西的路,这里泛指路。
此:指此身。非常身:不是经久不变的身,即不再是盛年壮年之身。
落地:刚生下来。
斗:酒器。比邻:近邻。
盛年:壮年。
及时:趁盛年之时。
【赏析】
陶渊明《杂诗》共有十二首,此为第一首。王瑶先生认为前八首“辞气一贯”,当作于同一年内,作于晋安帝义熙十年(414),时陶渊明五十岁,距其辞官归田已经八年。这是一组“不拘流例,遇物即言”(《文选》李善注)的杂感诗。可以说,慨叹人生之无常,感喟生命之短暂,是这组《杂诗》的基调。
“人生无根蒂,飘如陌上尘。”无根蒂:形容飘泊不定。陌:路。这两句是说,人生在世就好像无根之木、无蒂之花,又好比是大路上随风飘转的尘土。