当前位置:文档之家› 法律英语中的常用拉丁语单词

法律英语中的常用拉丁语单词

lex 法、法律
prima facie 乍看的,据初步印象的
bona fide 真诚的、真实的 good faith

mala fide 不诚实的、恶意的 bad faith

bona fides 忠诚、 真诚(n.)

ex gratia 作为优惠的(地),通融的(地)

ultra vires 越权地(的)

intra vires (intra-)within

vise versa 反之亦然 with the order or meaning reversed; conversely

alter ego (other self) or (other side of oneself)

ex hypothesi (adv.)按假说、据推测

ostensible (adj.) 名义上的、明显的

stare decisis “遵从先例”

in personam “对人的”

persona non grata “不受欢迎的人”

caveat emptor "货物出门概不退换"

actus reus "犯罪客观因素"

supra ‘见上,前揭’

onus probandi "举证责任“

nulla poena sine lege “法无明文者不罚”

nulla crimen sine lege 法无明文不为罪

nulla poene sine crimine 无法以为罪者不罚

nullum crimen sine poena legali 无法定刑罚者不为罪
sine qua non
qua作为, 以之...身份或资格

Status quo现状
status quo ante原状, 以前状况
vide supra Verb.见上, 见前
Vide ut supra Noun 见上所述, 见前所述上述,
verbatim et literatim
[vE:5beitim et litE5reitim]
[拉]逐字逐句
完全照字面
直译

vide infra
参看下文
ut infra如下所述
vide ante
[`Anti:, `B:nte]
adv.
见前,<拉>参前

英文中常用的拉丁语缩写

1.etc.
et cetra(=and so on) 等等, 及其他

2.e.g.

exempli gratia(=for example) 举例来说

3.i.e.

id est(=that is)也就是说

4.et al.
et alibi (=and elsewhere) 与其他地方,等地
et alia (=and others) 以及其他人
常用拉丁语缩写
Anno Domini (A.D.) 耶稣纪元后
Ante Meridiem (A.M./a.m.)上午,午前
E contra 反之
Et alia (et al.)等等
Et cetera (etc.)及其他,等等
Exempli gratia(e.g.)例如
Hac lege 在这样的情况下
Hoc anno 本年
Hoc mense 本月
Hoc tempore 此时此刻
Id est.(i.e.)就是说,即
Idem quod (i.q.)同…
In re 事实上,实际上;关于
In se 在本身
Non licet. (n.l.)不合法的,不准许的
Non liquet.(n.l.)不清楚,不明显
Non obstante.(non obst.)虽然如此
Nota bene(N.B.)注意
Per centum(per cent.)每百,百分之…
Post meridiem(P.M./p.m.)下午,午后
Post scriptum (P.S.)再者(信后附言)
Pro et contra (pro et con.)赞成和反对
Sub finem(s.f.)参见本章末
Status quo 现状

non compos mentis
[nCn5kCmpEs5mentis]
adj.
<拉>[律]精神不正常的, 心神丧失的

tuquoque
[5tju:5kwEukwi]
[拉](“你也一样”式的)反驳
(彼此彼此式的)应酬话

de trop
不需要的

non placet
[nCn5pleisit]
否决
反对票


et hoc genus omne
[et5hCk5dVi:nEs5Cmni:]
[拉](=and all that kind of thing)诸如此类

et alii
[et5Aliai]
[拉](=and others)以及其他人等

et alibi
[et5Alibai]
(=and elsewhere)[拉]以及其他地



相关主题
文本预览
相关文档 最新文档