小猪佩奇英文版中英文字幕互译带音标第一季01

  • 格式:docx
  • 大小:25.92 KB
  • 文档页数:5

Muddy puddles

[ˈmʌdi] [ˈpʌdlz]

泥坑

Introduction:

[ˌɪntrəˈdʌkʃn]

介绍

I'm Peppa pig.

[aɪm] [ˈpepə] [pɪg].

我是佩奇

This is my little brother, George.

[ðɪs] [ɪz] [maɪ] [ˈlɪtl] [ˈbrʌðə], [ dʒɔ:dʒ].

这是我的弟弟乔治

This is Mummy Pig.

[ðɪs] [ɪz] [ˈmʌmi] [pɪg].

这是我的妈妈

And this is Daddy Pig.

[ænd] [ðɪs] [ɪz] [ˈdædi] [pɪg].

这是我的爸爸

Peppa pig.

[ˈpepə] [pɪg].

小猪佩奇

Narrator: It is raining today. So, Peppa and George cannot play outside.

[nəˈreɪtə(r)]: [ɪt] [ɪz] ['reɪnɪŋ] [təˈdeɪ]. [səʊ], [ˈpepə] [ænd] [ dʒɔ:dʒ]

[ˈkænɒt] [pleɪ] [ˌaʊtˈsaɪd].

旁白:今天下雨了 ,所以佩奇和乔治不能在外面玩儿。

Peppa: Daddy, it's stopped raining. Can we go out to play?

[ˈpepə]: [ˈdædi], [ɪts] [stɒpt] ['reɪnɪŋ]. [kæn] [wiː] [gəʊ] [aʊt] [tuː] [pleɪ]?

佩奇:现在雨停了。我们能出去玩儿吗?

Daddy: All right, run along you two.

[ˈdædi]: [ɔ:l] [rait], [rʌn] [əˈlɒŋ] [juː] [tu:].

猪爸爸:好吧,你们两个去玩儿吧。

Narrator: Peppa loves jumping in muddy puddles.

[nəˈreɪtə(r)]: [ˈpepə] [lʌvz] ['dʒʌmpɪŋ] [ɪn] [ˈmʌdi] [ˈpʌdlz].

旁白:佩奇喜欢在泥坑里跳。

Peppa: I love muddy puddles.

[ˈpepə]: [aɪ] [lʌv] [ˈmʌdi] [ˈpʌdlz].

佩奇:我喜欢泥坑。

Mummy: Peppa. If you jump in muddy puddles, you must wear your boots.

[ˈmʌmi]: [ˈpepə]. [ɪf] [juː] [dʒʌmp] [ɪn] [ˈmʌdi] [ˈpʌdlz], [juː] [mʌst] [weə]

[jɔ:] [bu:ts].

猪妈妈:佩奇。如果你要在泥坑里跳,你得穿上靴子才行。

Peppa: Sorry, Mummy.

[ˈpepə]: ['sɒrɪ], [ˈmʌmi].

佩奇:对不起,妈妈。

Narrator: George likes to jump in muddy puddles, too.

[nəˈreɪtə(r)]: [ dʒɔ:dʒ] [laiks] [tuː] [dʒʌmp] [ɪn] [ˈmʌdi] [ˈpʌdlz], [tu:].

旁白:乔治也喜欢在泥坑里跳。

Peppa: George. If you jump in muddy puddles, you must wear your boots.

[ˈpepə]: [ dʒɔ:dʒ], [ɪf] [juː] [dʒʌmp] [ɪn] [ˈmʌdi] [ˈpʌdlz], [juː] [mʌst] [weə] [jɔ:] [bu:ts].

佩奇:乔治,如果你在泥坑里跳,你得穿上靴子才行。

Narrator: Peppa likes to look after her little brother, George.

[nəˈreɪtə(r)]: [ˈpepə] [laiks] [tuː] [lʊk] [ˈɑ:ftə] [hɜː] [ˈlɪtl] [ˈbrʌðə],

[ dʒɔ:dʒ].

旁白:佩奇喜欢照顾他的弟弟乔治.

Peppa: George, let's find some more puddles.

[ˈpepə]: [ dʒɔ:dʒ], [lets] [faɪnd] [sʌm] [mɔː] [ˈpʌdlz].

佩奇:乔治,我们多找几个泥坑吧。

Narrator: Peppa and George are having a lot of fun. Peppa has found a little puddle. George has

found a big puddle.

[nəˈreɪtə(r)]: [ˈpepə] [ænd] [ dʒɔ:dʒ] [ɑ:] ['hævɪŋ] [ə] [lɒt] [əv] [fʌn]. [ˈpepə] [hæz] [faʊnd] [ə] [ˈlɪtl] [ˈpʌdl]. [ dʒɔ:dʒ] [hæz] [faʊnd] [ə] [bɪg] [ˈpʌdl].

旁白:佩奇和乔治玩得很开心。佩奇找到了一个小泥坑。乔治找到了一个大泥坑。

Peppa: Look, George. There's a really big puddle. [ˈpepə]: [lʊk], [ dʒɔ:dʒ]. [ðeəz ] [ə] ['rɪəlɪ] [bɪg] [ˈpʌdl].

佩奇:看,乔治。那里有个很大的泥坑。

Narrator: George wants to jump into the big puddle first.

[nəˈreɪtə(r)]: [ dʒɔ:dʒ] ['wɒnts] [tuː] [dʒʌmp] ['ɪntʊ] [ðə] [bɪg] [ˈpʌdl] [fɜːst].

旁白:乔治想第一个跳进大泥坑里。

Peppa: Stop, George. I must check if it's safe for you.

[ˈpepə]: [stɒp], [ dʒɔ:dʒ]. [aɪ] [mʌst] [tʃek] [ɪf] [ɪts] [seɪf] fɔ:] [juː].

佩奇:等一下,乔治。我得先检查一下它对你来说安不安全。

Peppa: Good. It is safe for you.

[ˈpepə]: [gʊd]. [ɪt] [ɪz] [seɪf] fɔ:] [juː].

佩奇:很好。它对你来说很安全。

Peppa: Sorry, George. It's only mud.

[ˈpepə]: ['sɒrɪ], [ dʒɔ:dʒ]. [ɪts] ['əʊnlɪ] [mʌd].

佩奇:对不起,乔治,只是些泥而已。

Narrator: Peppa and George love jumping in muddy puddles.

[nəˈreɪtə(r)]: [ˈpepə] [ænd] [ dʒɔ:dʒ] [lʌv] ['dʒʌmpɪŋ] [ɪn] [ˈmʌdi] [ˈpʌdlz].

旁白:佩奇和乔治喜欢在泥坑里跳来跳去

Peppa: Come on, George. Let's go and show Daddy.

[ˈpepə]: [kʌm] [ɒn], [ dʒɔ:dʒ] [lets] [gəʊ] [ænd] [ʃəʊ] [ˈdædi].

佩奇:来吧,乔治。我们去给爸爸看。

Daddy: Goodness me.

[ˈdædi]: ['gʊdnɪs] [miː].

猪爸爸:我的天哪。

Peppa: Daddy. Daddy. Guess what we've been doing.

[ˈpepə]: [ˈdædi]. [ˈdædi]. [ges] [wɒt] [wi:v] [biːn] ['duːɪŋ].

佩奇:爸爸。爸爸。你猜猜我们刚才干了什么。

Daddy: Let me think...

[ˈdædi]: [let] [miː] [θɪŋk]…

猪爸爸:让我想一想……

Daddy: Have you been watching television?

[ˈdædi]: [hæv] [juː] [biːn] ['wɒtʃɪŋ] [ˈtelɪvɪʒn]

猪爸爸:你们刚才看电视了?

Peppa: No. No. Daddy. [ˈpepə]: [nəʊ]. [nəʊ]. [ˈdædi].

佩奇:不对。不对。爸爸

Daddy: Have you just had a bath?

[ˈdædi]: [hæv] [juː] [dʒʌst] [hæd] [ə] [bɑːθ]?

猪爸爸:你们刚才洗澡了?

Peppa: No. No.

[ˈpepə]: [nəʊ]. [nəʊ].

佩奇:不对。不对。

Daddy: I know. You've been jumping in muddy puddles.

[ˈdædi]: [aɪ] [nəʊ]. [ju:v] [biːn] ['dʒʌmpɪŋ] [ɪn] [ˈmʌdi] [ˈpʌdlz].

猪爸爸:我知道了,你们刚才在泥坑里跳。

Peppa: Yes. Yes. Daddy. We've been jumping in muddy puddles.

[ˈpepə]: [jes]. [jes]. [ˈdædi]. [wi:v] [biːn] ['dʒʌmpɪŋ] [ɪn] [ˈmʌdi] [ˈpʌdlz].

佩奇:没错 没错 爸爸 我们在泥坑里跳

Daddy: Ho. Ho. And look at the mess you're in.

[ˈdædi]: [həʊ]. [həʊ]. [ænd] [lʊk] [æt] [ðə] [mes] [jʊə] [ɪn].

猪爸爸:哈哈。看看你们弄得多脏啊。

Peppa: Oooh...

[ˈpepə]: [uː]

佩奇:糟糕……

Daddy: Oh, well, it's only mud. Let's clean up quickly before Mummy sees the mess.

[ˈdædi]: [əʊ], [wel], [ɪts] ['əʊnlɪ] [mʌd]. [lets] [kliːn] [ʌp] ['kwɪklɪ] [bɪ'fɔː] [ˈmʌmi] [si:z] [ðə] [mes].

猪爸爸:哦,没事。只是些泥而已。在妈妈看到你们这么脏之前,让我们快点洗干净。

Peppa: Daddy, when we've cleaned up, will you and Mummy come and play, too?

[ˈpepə]: [ˈdædi], [wen] [wi:v] [kliːnd] [ʌp], [wɪl] [juː] [ænd] [ˈmʌmi] [kʌm]

[ænd] [pleɪ], [tu:]?

佩奇:爸爸,等我们洗干净,你和妈妈也可以一起来玩吗?