随行翻译与同声传译公司翻译合同
- 格式:doc
- 大小:33.50 KB
- 文档页数:1
英文翻译合同英文翻译合同(通用5篇)在当今社会,人们对合同愈发重视,合同对我们的帮助越来越大,签订合同能平衡双方当事人的平等地位。
那么相关的合同到底怎么写呢?以下是店铺为大家整理的英文翻译合同,欢迎阅读,希望大家能够喜欢。
英文翻译合同篇1合同编号:_______________甲方全名:_______________乙方全名:_______________法定地址:_______________法定地址:_______________电话/传真:_______________电话/传真:______________甲乙双方经友好协商,就资料翻译服务事宜签订此合同。
合同中价格以人民币为单位(含税)。
一、甲方委托乙方将主题为_______________资料由__________文译成__________文,资料共计为字(终以实际的翻译字数为准),甲方同意为此交付对应的服务费用。
二、交稿日期及方式:从合同生效日(即甲方支付翻译费定金日)开始的_____天内(不包括周六,周日),也就是______年_____月_____日起至______年_____月_____日止。
如果实际的翻译字数超过了合同约定字数,则按每日平均_____字的速度顺延。
如果乙方在合同期内未能完成该翻译项目,则乙方必须按照甲方指定的日期内完成未完成的部分(即该部分)。
如果仍未按时完成,则甲方有权仅支付乙方翻译费用总额的5%。
稿件交付方式为_____。
为减轻双方核算的麻烦,双方在此同意,乙方交稿后,甲方在两日内(确认期)对其予以确认,包括数量和质量。
超过两日甲方未做任何答复,则视为甲方对乙方所交付的翻译稿件为可接受之稿件。
三、译稿形式:译稿以中文版文件形式交付,乙方负责所有翻译后的录入、排版和校对工作。
交稿时乙方必须向甲方提供两种文档即电子文档和物理文档。
即除了交付磁盘文件外,乙方还必须为甲方准备简单装订后的一套打印件(与相应的原文装订在一起)。
兼职翻译聘用协议模板5篇篇1甲方(聘用方):___________公司名称:___________地址:___________法定代表人:___________联系电话:___________电子邮箱:___________乙方(受聘方):___________姓名:___________联系方式:___________电子邮箱:___________鉴于甲方需要雇佣乙方从事兼职翻译工作,根据《中华人民共和国合同法》及相关法律法规的规定,甲乙双方在平等、自愿、公平和诚实信用的基础上,就有关事宜达成如下协议:一、协议目的本协议旨在明确甲乙双方在兼职翻译聘用过程中的权利和义务,保障双方合法权益,促进双方长期合作。
二、工作内容及要求1. 乙方应按照甲方的要求,按时完成指定的翻译任务。
2. 乙方应保证翻译内容准确、通顺,符合行业规范及标准。
3. 乙方应对翻译稿件进行反复校对,确保无误。
4. 乙方应遵守甲方的保密规定,不得泄露甲方商业秘密。
三、工作时间及地点1. 乙方的工作时间为灵活安排,具体以甲方通知为准。
2. 乙方的工作地点为甲方指定的地点或远程在线工作。
四、报酬及支付方式1. 甲方应按照约定支付乙方的报酬。
2. 报酬标准根据翻译任务的难易程度、工作量等因素确定。
3. 甲方在收到乙方完成的翻译稿件并确认无误后,按照约定支付报酬。
4. 支付方式:__________(如:银行转账、支付宝等)。
五、保密条款1. 甲乙双方应对涉及商业秘密的内容进行保密,不得泄露给无关人员。
2. 乙方在工作过程中获知的甲方商业秘密,应妥善保管,不得泄露或非法利用。
六、期限及终止1. 本协议自双方签字(盖章)之日起生效,有效期为_____年/月。
2. 在协议有效期内,任何一方均有权在提前通知对方的情况下终止本协议。
3. 协议终止后,乙方应立即归还甲方所有资料及成果,并继续履行保密义务。
七、违约责任1. 如乙方未能按照协议要求完成翻译任务,甲方有权要求乙方承担违约责任。
英文翻译合同范例书7篇第1篇示例:Translation Contract翻译合同This Translation Contract ("Contract") is made and entered into by and between [Translator Name] (“Translator”) and [Client Name] (“Client”) as of [Date].本翻译合同(以下简称“合同”)由“翻译者名称”(以下简称“翻译者”)和“客户名称”(以下简称“客户”)于日期签订。
1. Services1. 服务内容翻译者同意为客户提供翻译服务。
服务的范围将在项目简介中详细说明,并且在工作开始之前将由双方达成一致。
翻译者同意提供准确且高质量的翻译。
如果翻译不符合客户的要求,客户可以在合理的时间内提出修订请求。
3. Deadlines3. 交付期限翻译者同意按约定期限向客户交付翻译内容。
如果由于任何原因翻译者无法在期限内完成工作,将尽快通知客户并且积极解决问题。
4. Payment4. 付款方式客户同意按约定付款给翻译者翻译服务费用。
付款条款和条件将在项目简介中详细说明,并且双方必须遵守这些条款。
5. Confidentiality5. 保密条款翻译者同意对客户提供的所有信息进行保密,并且未经客户同意不得向任何第三方披露。
6. Termination6. 终止合同任何一方都可以通过书面通知终止本合同。
在终止合同之后,翻译者将向客户交付所有已完成的工作,客户将支付终止日期前已提供的服务费用。
7. Governing Law7. 适用法律本合同应受[司法管辖区]法律的管辖和解释。
因本合同引起的任何争议应由双方友好协商解决,必要时可通过调解或仲裁解决。
IN WITNESS WHEREOF, the parties have executed this Contract as of the date first above written.为证明双方已于上述日期签订了本合同。
翻译服务合同书标准模板(口译)6篇篇1口译翻译服务合同书甲方(委托人):__________________(委托方名称、地址)乙方(翻译人):__________________(翻译人名称、地址)鉴于:1. 乙方具有专业口译翻译技能,能够为甲方提供优质、准确的口译翻译服务;2. 甲方需要乙方为其提供口译翻译服务;3. 双方根据平等自愿、诚实信用的原则,达成如下口译翻译服务合同书:一、服务内容1. 乙方应按照甲方的委托,提供口译翻译服务,包括但不限于会议口译、商务口译、旅游口译等。
2. 乙方应确保翻译内容准确无误、专业规范。
3. 乙方应按照甲方的要求,保守翻译内容的商业机密,不得泄露给第三方。
二、服务费用及支付方式1. 乙方为甲方提供口译翻译服务,甲方应支付服务费用。
具体费用标准为__________________(费用标准)。
2. 甲方应在乙方提供服务后的______(支付期限)内支付相应费用。
三、服务期限及方式1. 本合同自双方签字盖章之日起生效,至服务结束之日止。
2. 乙方应按照甲方的要求,提供口译翻译服务,并确保服务质量。
3. 若甲方需要延长口译翻译服务期限,应提前书面通知乙方,双方协商确定新的服务期限。
四、违约责任1. 若乙方无故拒绝提供口译翻译服务,或提供的服务质量低于标准,甲方有权要求乙方支付违约金。
2. 若甲方未按照约定支付服务费用,乙方有权中止提供口译翻译服务,并要求甲方支付逾期费用。
五、争议解决本合同履行过程中发生的争议,由双方协商解决;协商不成的,提交______________(仲裁委员会、法院等)处理。
六、附则1. 本合同一式二份,双方各持一份,具有同等法律效力。
2. 本合同自双方签字盖章之日生效,至服务结束之日止。
甲方(盖章):__________________ 日期:__________________乙方(盖章):__________________ 日期:__________________篇2口译翻译服务合同书甲方(委托方):___________(以下简称甲方)乙方(翻译方):___________(以下简称乙方)一、甲方委托乙方为其提供口译翻译服务,具体内容包括:1.1 翻译语种:____________________1.2 翻译范围:____________________1.3 翻译时间:____________________1.4 翻译地点:____________________1.5 翻译费用:____________________二、乙方接受甲方的委托,承诺完成口译翻译任务,并确保翻译质量达到甲方要求。
翻译劳务合同范文甲方:_____乙方:_____依据《中华人民共和国民法典》规定,本着诚实信用、平等互利的原则,甲乙双方就甲方资料翻译服务一事,达成协议如下:_____ 第一条:翻译内容1.乙方翻译甲方提供所需要翻译的相关文件。
2.乙方提供会谈口语翻译工作,及会议纪要的翻译工作。
3.乙方应保证翻译人员的专业性和翻译稿件的准确性,认真做好翻译校对工作;4.乙方按照甲方的文件格式进行排版,最终翻译稿以电子文件的方式提供给甲方。
5.乙方应保证其翻译稿件质量:忠实原文、译文准确。
二第二条:翻译费用及支付方式翻译费用:1.文字翻译收费标准:汉译俄 _____元/千中文字,俄译汉 _____元/千中文字;出境翻译服务 _____元/日(出境的其它费用甲方承担);临时口语翻译根据工作量另行商议。
支付方式:2.翻译费的支付次结,每次按翻译成果结算,可以现金支付,也可以转账支付。
乙方向甲方开具正式发票。
第三条:责任条款1.如因甲方原因推迟提供给乙方翻译稿件或翻译的相关资料时间,受到的损失甲方承担。
2.甲方如对乙方译稿有异议,甲方有权在取稿之日起____日内,向乙方提出书面修改意见,乙方应按甲方要求在规定的时间内进行修改,直至甲方满意为止。
第四条:其他条款3.乙方应考虑甲方翻译内容的保密性。
4.本协议未尽之事,双方协商解决;5.本协议一式二份,传真件有效,甲乙双方各执一份,自双方盖章之日生效。
甲方(盖章):_____ 乙方(盖章):_____ 负责人(签字):_____ 负责人(签字):_____ 联系电话:_____联系电话:_____地址:_____ 地址:_____ 签字日期:_____ 签字日期:_____翻译劳务合同范文(二)委托方(以下称甲方):_____被委托方(以下称乙方):_____翻译有限公司关于甲方委托乙方进行有限责任公司现场口译翻译事宜,双方经过协商,达成翻译派遣协议如下:_____1.应甲方工作需要要求,乙方向甲方提供现场日语口译员某某,协助甲方工作人员在的现场口译工作。
翻译服务合同(笔译)6篇篇1甲方(客户):_________________________乙方(翻译服务提供商):_________________________根据《中华人民共和国合同法》及相关法律法规的规定,甲乙双方在平等、自愿、公平和诚实信用的基础上,就甲方委托乙方进行笔译翻译服务事宜,达成如下协议:一、翻译服务内容1. 乙方应按照甲方的要求,提供包括但不限于技术文档、商务合同、法律文件、学术论文等笔译翻译服务。
2. 乙方应根据甲方提供的原始资料,进行准确、完整、高质量的翻译。
二、翻译服务质量和期限1. 乙方应在约定的时间内完成翻译任务,并保证翻译质量符合甲方的要求。
2. 如因甲方提供的原始资料不明确或存在争议,导致乙方无法准确翻译的,乙方应及时通知甲方,由双方协商解决。
三、知识产权和保密条款1. 乙方承诺对甲方提供的原始资料以及翻译内容保密,未经甲方许可,不得向任何第三方泄露。
2. 乙方对翻译作品不享有著作权。
甲方提供的原始资料及翻译作品的所有权、著作权等知识产权归甲方所有。
四、费用和支付方式1. 甲方应按照实际翻译字数和约定的单价支付乙方翻译费用。
具体费用标准详见附件。
2. 甲方应在乙方完成翻译任务并经确认无误后,按照约定支付翻译费用。
3. 支付方式:_________________________(如:银行转账、支付宝、微信支付等)。
五、违约责任和赔偿1. 甲方未按照约定支付翻译费用的,乙方有权要求甲方支付未付费用及违约金。
2. 乙方未能按照约定完成翻译任务或翻译质量不符合要求的,甲方有权要求乙方承担违约责任,并支付因此造成的损失。
3. 双方因履行本合同产生的任何争议,应首先通过友好协商解决。
如协商不成,任何一方均有权向有管辖权的人民法院提起诉讼。
六、其他条款1. 本合同自双方签字(盖章)之日起生效,有效期为______年。
2. 本合同一式两份,甲乙双方各执一份。
3. 未尽事宜,可由甲乙双方另行协商并签订补充协议。
《翻译服务合同书》甲方(委托方):- 甲方名称:______- 甲方地址:______- 甲方联系方式:______- 法定代表人(如有):______乙方(受托方):- 乙方名称:______- 乙方地址:______- 乙方联系方式:______- 法定代表人(如有):______一、翻译服务内容1. 翻译语言对:______2. 翻译文件类型:______(如商务文件、法律文件、技术文档等)3. 翻译文件数量:______4. 翻译文件交付时间:______二、服务费用及支付方式1. 服务费用:总费用为______元。
2. 支付方式:______(如银行转账、支票支付、在线支付等)3. 支付时间:在乙方完成翻译服务并交付文件后的______个工作日内支付。
三、双方权利与义务- 甲方的义务:1. 提供准确、完整的翻译资料,并确保资料的合法性。
2. 按照约定时间支付服务费用。
- 乙方的义务:1. 按照甲方要求的语言对、文件类型和时间要求,完成翻译服务。
2. 保证翻译质量,译文准确、流畅、符合专业标准。
3. 对翻译过程中知悉的甲方商业机密和个人信息进行保密。
四、翻译质量标准乙方应确保翻译质量符合以下标准:1. 译文准确无误,忠实反映原文意思。
2. 译文语言流畅,符合目标语言的表达习惯。
3. 专业术语翻译准确,符合行业标准。
五、违约责任1. 若甲方未按照约定时间支付服务费用,每逾期一天,应按照未支付金额的______%向乙方支付违约金。
2. 若乙方未按照约定时间完成翻译服务或翻译质量不符合要求,应及时返工或重新翻译,并承担由此给甲方造成的损失。
六、合同的有效性与解释本合同自双方签署之日起生效,合同有效期为______。
合同的解释、修改与补充必须经双方书面同意。
七、保密条款双方应对在合同履行过程中获悉的对方商业机密和个人信息进行保密,未经对方书面同意,不得向任何第三方透露。
此保密义务在合同终止后仍然有效。
英文翻译合同书范文5篇篇1合同编号:[具体编号]甲方(委托方):[甲方名称]地址:[甲方地址]法定代表人:[甲方法人姓名]联系电话:[甲方联系电话]电子邮箱:[甲方邮箱地址]乙方(受托方):[乙方名称]地址:[乙方地址]法定代表人:[乙方法人姓名]联系电话:[乙方联系电话]电子邮箱:[乙方邮箱地址]鉴于甲方需要对某些文件、资料等进行英文翻译,特委托乙方进行翻译工作。
根据《中华人民共和国合同法》等相关法律法规的规定,甲乙双方在平等、自愿、公平的基础上,经友好协商,就本次英文翻译事宜达成如下协议:第一条翻译内容乙方同意对甲方提供的文件进行英文翻译。
翻译内容包括但不限于报告、合同、技术文档等,具体以甲方提供的资料为准。
第二条翻译质量与期限1. 乙方应确保翻译内容准确无误,符合英语表达习惯。
2. 乙方应在约定的期限内完成翻译工作,如遇特殊情况需及时通知甲方并共同协商解决方案。
3. 甲方对乙方的初译稿件有权利提出修改意见,乙方应积极回应并作出修改。
第三条合同金额及支付方式1. 甲方应向乙方支付的总金额为人民币[金额]元(大写:[金额汉字大写])。
2. 甲方在合同签订后五个工作日内支付乙方总金额的50%作为预付款。
乙方完成初译稿件并经甲方确认后五个工作日内支付剩余款项。
3. 支付方式:[支付银行信息]。
第四条保密条款1. 甲乙双方应对本合同内容及履行过程中涉及的商业秘密和客户信息保密,未经对方同意不得向第三方泄露。
2. 乙方完成翻译工作后,应妥善保管甲方提供的资料,未经甲方书面同意,不得擅自复制、留存或向第三方提供。
第五条违约责任1. 若乙方未能按约定时间完成翻译工作,每逾期一天,应向甲方支付总金额百分之三的违约金。
逾期超过十日,甲方有权解除合同。
2. 若因乙方翻译质量导致甲方损失,乙方应承担相应的赔偿责任。
3. 若甲方未按约定时间支付款项,每逾期一天,应向乙方支付未付款项百分之三的违约金。
逾期超过十日,乙方有权解除合同。
翻译协议(通用14篇)翻译协议第1篇在法律上面如果不能出席是需要进行委托申请的出具,才可以进行审理,那很多的时候我们只见过委托代理,很少见到委托翻译,针对委托翻译我们知道是将一种语言演变成另一种语言,以下是我为大家整理的委托翻译协议书,欢迎参考阅读。
甲方:乙方:______翻译公司甲方委托乙方翻译《______》,双方经协商,达成如下协议:一、版权(中英文)为甲方所有,乙方不得有任何侵权行为。
二、翻译时间为天(自______月______日算起),乙方分批交稿。
三、翻译费为每千字______元,全书______千字,共______元。
四、乙方保证翻译质量,达到出版水平,并保证按时完成全稿。
五、甲方在收到全部译稿之后,一次性支付______元。
六、如有未尽事宜,双方协商解决。
甲方:______乙方:____________年______月______日翻译协议第2篇项目名称:______________________________________甲方:____________________________乙方:____________________________甲乙双方在平等自愿的基础上,就本翻译资料达成如下协议:第一款翻译内容笔译内容为:甲方委托乙方为该项目提供口笔译服务,口译内容为:第二款进度要求及交稿方式口译翻译人员的工作根据甲方提供项目日程表来进行安排。
一般情况下在笔译工作中,乙方每翻译完成一部分并确定无重大修改后交一次稿。
根据整体进度要求,甲方可以另行规定乙方提交译稿的进度,乙方在____年____月____日前完成全部翻译工作,并以电子文档的形式将译稿交付甲方,并将译稿保存至本合同终止之日。
第三款报酬及支付方式翻译报酬:笔译按Word字数之字符统计统计功能计算译稿字数(不包括程序、无需翻译的表格等),在双方约定下,元/千字(RMB),预付款(总金额的50%-80%)为(RMB),乙方交稿后,甲应付清其余款项。
翻译服务合同书样本(口译)5篇篇1合同编号:XXXXXXXXXX甲方(客户):______________________乙方(翻译服务提供商):______________根据《中华人民共和国合同法》及相关法律法规的规定,为确保口译翻译服务质量,明确双方的权利义务,甲乙双方在平等、自愿、公平的基础上,就甲方委托乙方提供口译服务事宜达成如下协议:一、合同背景及目的鉴于甲方需要进行口译翻译服务,乙方具备提供口译服务的能力与经验,双方签订合同,以便乙方为甲方提供高质量的口译服务。
二、服务内容1. 乙方需按照甲方的要求提供口译服务,包括会议口译、商务谈判口译、技术研讨口译等。
2. 服务内容包括但不限于口头翻译、术语解释、交流协助等。
3. 乙方应确保翻译准确、传达顺畅,并尽力满足甲方的合理需求。
三、服务期限及地点1. 口译服务期限:自XXXX年XX月XX日起至XXXX年XX月XX 日止。
2. 服务地点:根据甲方需求确定,具体地点以双方书面确认为准。
四、服务费用及支付方式1. 乙方提供口译服务的费用为人民币________元(大写:______________________元整)。
2. 甲方应在合同签订后XX个工作日内支付合同总金额的XX%作为预付款,服务完成后XX个工作日内支付剩余款项。
3. 支付方式:通过银行转账或其他双方协商确定的方式支付。
4. 如因甲方原因导致需要延期服务,双方应另行协商并签订补充协议。
五、双方权利义务1. 甲方有权要求乙方按照合同约定提供高质量的口译服务。
2. 甲方应按时支付服务费用,并提供必要的工作条件。
3. 乙方应确保翻译服务的准确性,遵守职业道德,保护甲方的商业秘密。
4. 乙方应对翻译内容的准确性负责,如因翻译错误给甲方造成损失,乙方应承担相应责任。
六、违约责任及解决方式1. 如一方违反合同约定,应承担违约责任,并赔偿对方因此造成的损失。
2. 如因不可抗力因素导致合同无法履行,双方应协商解决。
英文服务合同范本及翻译合同编号:_______甲方(委托方):_______乙方(服务方):_______根据《中华人民共和国合同法》及相关法律法规的规定,甲乙双方在平等、自愿、公平、诚信的原则基础上,就甲方委托乙方提供英文服务事宜,达成如下协议:一、服务内容1.1 乙方应根据甲方的要求,提供专业的英文翻译服务,包括但不限于文件翻译、口译服务等。
1.2 乙方应确保所提供的英文翻译服务符合甲方的要求,翻译内容准确、完整,并符合相关行业的专业术语和表达习惯。
二、服务期限2.1 本合同自双方签字(或盖章)之日起生效,有效期为_______个月。
2.2 若双方同意续约,应在合同到期前_______日内签订书面续约协议。
三、服务费用3.1 甲方应向乙方支付服务费用,具体金额为_______元。
3.2 甲方应在合同签订后_______日内支付服务费用的_______%作为预付款,剩余款项在乙方完成服务并经甲方验收合格后_______日内支付。
四、验收标准4.1 乙方完成翻译服务后,应将翻译成果提交给甲方验收。
4.2 甲方应在收到翻译成果后_______日内进行验收,并出具书面验收意见。
4.3 若甲方对翻译成果存在异议,乙方应在收到甲方书面反馈后_______日内进行修改,直至甲方满意为止。
五、保密条款5.1 双方在履行本合同过程中所获悉的对方商业秘密、技术秘密、市场信息等,应予以严格保密,未经对方书面同意,不得向任何第三方披露。
5.2 保密义务自本合同签订之日起生效,至合同终止或履行完毕之日止。
六、违约责任6.1 双方应严格履行本合同的各项条款,如一方违约,应承担违约责任,向守约方支付违约金,并赔偿因此给守约方造成的损失。
6.2 若乙方未能按照约定时间完成翻译服务,每逾期一日,应向甲方支付逾期违约金_______元。
七、争议解决7.1 本合同的签订、履行、解释及争议解决均适用中华人民共和国法律。
7.2 双方在履行本合同过程中发生的争议,应通过友好协商解决;协商不成的,任何一方均有权向合同签订地人民法院提起诉讼。
翻译服务协议范本标准版本5篇篇1本协议由以下双方签订:甲方(客户):____________________乙方(翻译服务提供商):____________________鉴于甲方需要翻译服务,乙方具备提供翻译服务的能力和资质,双方经友好协商,达成如下协议:一、服务范围1. 乙方同意为甲方提供翻译服务,包括但不限于文件、合同、口译等领域的翻译。
2. 乙方承诺提供的翻译服务应准确、完整、规范,并符合甲方的要求。
二、服务期限本协议自双方签署之日起生效,有效期为______年/月。
协议期满,如双方继续合作,可续签本协议。
三、服务费用及支付方式1. 甲方应按照乙方的收费标准支付翻译费用。
具体费用根据翻译内容、难度、工作量等因素确定,由双方另行商定。
2. 甲方应在乙方完成翻译工作并提交成果后,按照约定的支付方式和期限支付翻译费用。
3. 支付方式:____________________(如:银行转账、支付宝、微信支付等)。
四、保密条款1. 双方应对涉及本协议的所有商业信息和技术秘密进行严格保密,未经对方同意,不得向第三方泄露。
2. 乙方在提供翻译服务过程中接触到的甲方资料,未经甲方同意,不得擅自复制、留存或用于其他用途。
五、知识产权1. 乙方在翻译过程中可能产生的知识产权归属问题,应根据实际情况由双方协商解决。
2. 甲方应保证其提供的翻译资料不侵犯任何第三方的知识产权,否则应承担由此产生的所有法律责任。
六、质量保证与验收1. 乙方应确保提供的翻译服务符合甲方的要求,翻译成果应准确、完整、规范。
2. 甲方应在收到翻译成果后的合理期限内进行验收,并书面通知乙方是否合格。
如有异议,双方应协商解决。
七、违约责任1. 如乙方未按照本协议约定的期限提供翻译服务,应按照未履行部分服务费用的百分之______向甲方支付违约金。
2. 如因乙方提供的翻译服务存在重大错误或质量问题,导致甲方损失,乙方应承担相应的赔偿责任。
3. 甲方如未按约定支付翻译费用,应按照逾期未支付款项的百分之______向乙方支付违约金。
翻译服务合作协议6篇篇1本协议由以下双方签订:甲方:[公司名称](以下简称“甲方”),地址:[公司地址],联系电话:[联系电话],电子邮件:[电子邮件]乙方:[公司名称](以下简称“乙方”),地址:[公司地址],联系电话:[联系电话],电子邮件:[电子邮件]鉴于甲方需要翻译服务,乙方具备翻译服务能力,双方在平等、自愿、协商一致的基础上,达成以下合作协议:一、合作内容1.1 甲方委托乙方提供翻译服务,具体内容包括但不限于文件翻译、口译、多媒体翻译等。
1.2 乙方应按照甲方的要求,按时、高质量地完成翻译任务。
二、合作期限2.1 本协议自签订之日起生效,有效期为[合作期限],合作期限内双方可协商续签。
2.2 合作期限内,甲方如有翻译需求,应提前告知乙方,乙方应在收到通知后尽快安排翻译工作。
三、翻译费用及支付方式3.1 甲方应按照乙方的报价支付翻译费用,具体费用根据翻译服务的类型、难度、工作量等因素确定。
3.2 甲方应通过银行转账或线上支付平台向乙方支付翻译费用,具体支付方式双方另行协商。
3.3 甲方应在收到乙方提供的正式发票后支付翻译费用。
四、双方权利与义务4.1 甲方的权利与义务:(1)甲方应提供准确的翻译资料,并对资料的真实性、合法性、完整性负责;(2)甲方应按时支付翻译费用,如未按约定时间支付,乙方有权要求甲方支付滞纳金;(3)甲方应尊重乙方的劳动成果,如对翻译结果有异议,应及时与乙方沟通,并协助乙方进行修改。
4.2 乙方的权利与义务:(1)乙方应按时、高质量地完成翻译任务,如因乙方原因导致翻译结果不符合甲方要求,乙方应负责修改并重新提交;(2)乙方有权要求甲方提供必要的支持和协助,以确保翻译工作的顺利进行;(3)乙方应保护甲方的商业机密和个人隐私,不得擅自泄露或使用甲方的敏感信息。
五、保密条款5.1 双方应对合作过程中涉及的商业机密、技术秘密、个人隐私等敏感信息予以严格保密,不得擅自泄露或使用。
翻译服务协议7篇篇1本协议(以下简称“协议”)由以下双方签订:甲方(客户):_________________________乙方(翻译服务提供商):_________________________鉴于甲方需要翻译服务,乙方愿意提供此项服务,双方经友好协商,达成如下协议:一、服务范围1. 乙方同意对甲方提供的文件、资料等进行翻译,服务语言为_________________________(例如:中文到英文的翻译)。
2. 乙方提供的翻译服务应保证翻译准确、语言流畅、表达清晰。
二、服务流程1. 甲方提交需要翻译的文件给乙方。
2. 乙方对文件进行评估,确定翻译难度和时间表。
3. 双方协商确定翻译的收费标准和付款方式。
4. 乙方进行翻译工作,并保证翻译质量和及时性。
5. 乙方完成翻译后提交给甲方,甲方审核确认。
6. 如甲方对翻译结果有异议,乙方应根据甲方要求进行修改。
三、服务质量和保证1. 乙方应确保翻译的准确性和完整性,尽量减少因翻译错误给甲方带来的损失。
2. 乙方应对翻译结果保密,不得将甲方的文件、资料等泄露给第三方。
3. 如因乙方翻译错误导致甲方损失,乙方应承担相应的赔偿责任。
4. 甲方应提供清晰的原文资料,如因甲方提供的资料不清晰导致翻译错误,乙方不承担责任。
四、知识产权1. 乙方在翻译过程中产生的知识产权归属乙方。
2. 甲方提供资料的版权归甲方所有,乙方在翻译过程中不得侵犯甲方的知识产权。
3. 双方应共同保护对方的商业秘密和知识产权,未经对方许可,不得向第三方泄露。
五、费用与支付1. 双方根据协商确定的翻译工作量、难度和紧急程度等确定翻译费用。
2. 甲方应按照约定的支付方式和时间支付翻译费用给乙方。
3. 如因甲方原因导致翻译工作延误或取消,甲方应承担相应的费用。
六、违约责任1. 双方应遵守本协议的约定,如一方违反协议约定,应承担相应的违约责任。
2. 如因乙方翻译错误导致甲方损失,乙方应承担赔偿责任。
翻译服务协议书
甲方:
乙方:
依据《中华人民共和国合同法》规定,本着诚实信用、平等互利的原则,甲乙双方就甲方法语翻译服务一事,达成协议如下:
第一条:翻译内容
1 .乙方为甲方提供随行法语翻译和法语同声传译、文字翻译。
2 .乙方应保证翻译人员的专业性,并认真做好翻译人员的组织培训工作,翻译人员经甲方同意后方可上岗。
第二条:翻译费用
1 .计价方式:按照翻译方式和时间进行计价。
2 .本次法语随行翻译为元,法语同声传译元,中译法语翻译元,法译中文,翻译费总金额为:元整。
3 .任务完成时付清所有款项即元。
第三条:付款方式
乙方名称:
开户行:
帐号:
第三条:其他
1. 本协议未尽之事,双方协商解决;
2. 本协议一式二份,甲乙双方各执一份,自双方盖章之日起一年内有效。
甲方(盖章):乙方(盖章):
负责人(签字):负责人(签字):
联系电话:联系电话:
地址:地址:
签字日期:年月日签字日期:年月日。