翻译公司笔译合同(完整版)
- 格式:doc
- 大小:16.50 KB
- 文档页数:2
翻译服务合同(一)5篇篇1翻译服务合同翻译服务合同合同编号:XXXXXX甲方(委托方):___________________________(以下简称“甲方”)身份证号码/组织机构代码:______________________联系地址:_____________________________________联系电话:_____________________________________电子邮箱:_____________________________________乙方(翻译方):___________________________(以下简称“乙方”)身份证号码/组织机构代码:______________________联系地址:_____________________________________联系电话:_____________________________________电子邮箱:_____________________________________鉴于甲方委托乙方从事翻译服务,双方经友好协商,就具体事项达成如下协议:第一条翻译内容甲方委托乙方完成以下翻译任务:_______________________________。
第二条翻译要求1. 乙方应按甲方的要求和要求进行翻译工作,并保证翻译内容的准确性和完整性。
2. 翻译稿件应符合行业规范,文字流畅,语义清晰,符合翻译要求。
第三条服务期限1. 翻译服务期限为________________,自_________________起,至______________止。
2. 如因不可抗力等原因造成翻译延误,乙方应提前通知甲方,并与甲方协商解决方案。
第四条翻译费用1. 甲方应按照翻译内容的翻译量和难度,支付相应的翻译费用,总费用为______________________。
2. 翻译费用支付方式为______________________,支付时间为_________________。
翻译公司翻译合同模板通用版8篇篇1甲方(客户):_________________________乙方(翻译公司):_________________________根据《中华人民共和国合同法》的相关规定,甲乙双方在平等、自愿、公平的基础上,就甲方委托乙方进行翻译事宜达成如下协议:一、合同范围1. 乙方同意接受甲方的委托,提供翻译服务。
本合同涉及翻译语种为_________________________。
2. 乙方应按照甲方的要求,对提供的资料进行准确、完整、高质量的翻译。
二、工作内容及要求1. 翻译内容:包括但不限于合同、技术文档、市场推广材料、法律文件等。
2. 翻译质量:乙方应确保翻译内容准确无误,符合行业规范及语言习惯,不得出现重大翻译错误。
三、工作时间及进度安排1. 乙方应在收到甲方提供的资料后,按照双方约定的时间完成翻译工作。
2. 如因甲方提供资料延迟或变更导致翻译进度延误,乙方有权顺延完成时间。
四、费用及支付方式1. 甲方应按照约定支付乙方翻译费用,具体金额及支付方式详见附件《翻译费用明细表》。
2. 甲方在收到乙方提交的翻译成果后,应在______个工作日内进行验收,验收合格后支付相应费用。
五、保密条款1. 乙方应对甲方提供的所有资料及翻译成果承担保密义务,未经甲方许可,不得向第三方泄露。
2. 乙方应采取必要的技术和管理措施,确保翻译成果的安全。
六、质量保证及售后支持1. 乙方应保证翻译质量符合甲方要求,如因乙方原因导致翻译质量不达标,乙方应承担相应责任。
2. 甲方对翻译成果有异议的,应当在收到翻译成果后______个工作日内提出,乙方应按照甲方的要求进行修改或调整。
七、违约责任及赔偿1. 如因乙方原因未能按时完成翻译工作,乙方应承担违约责任,并按照约定支付违约金。
2. 如因甲方原因未能按照约定支付费用,甲方应承担违约责任,并支付相应滞纳金。
3. 如因一方违反本合同约定的其他条款,导致对方遭受损失的,违约方应承担相应的赔偿责任。
翻译合同范本6篇篇1翻译合同范本翻译合同合同编号:XXXXX甲方(委托方):_______________(以下简称甲方)乙方(翻译方):_______________(以下简称乙方)鉴于,甲方有一定的翻译需求,特聘请乙方进行翻译工作,双方根据平等自愿的原则,达成如下协议:一、翻译内容甲方委托乙方翻译内容为_______________(具体内容)。
二、翻译要求1.乙方应按照原文的意思准确翻译,尽可能保持原文的风格和特色。
2.乙方应保证所翻译内容的准确性和完整性,不得随意删除、增加或更改原文内容。
3.翻译稿件应具备语言规范性和专业性,不得存在严重的语言错误或意义歧义。
4.乙方应在约定的时间内完成翻译工作,并按时提交给甲方。
三、翻译费用1.甲方应向乙方支付翻译费用为__________元。
2.翻译费用支付方式:_______________(具体方式)。
3.翻译费用应在翻译工作完成并经甲方验收合格后支付。
四、版权问题1.翻译内容的版权归甲方所有,乙方不得以任何形式擅自使用、转让或公开翻译内容。
2.甲方授权乙方可以在翻译过程中对原文进行必要的修改和调整,以保证翻译质量和表达方式。
五、保密协议1.乙方应严格保守翻译内容的机密性,不得向第三方透露或公开相关信息。
2.翻译过程中可能涉及到甲方的商业机密或个人隐私,乙方应加以保护,并在合同解除后继续承担保密义务。
六、违约责任1.如乙方未按照合同约定时间提交翻译稿件,甲方有权取消合同,并要求返还已支付的部分翻译费用。
2.若乙方在翻译过程中存在严重的失误或故意篡改原文内容,应承担相应的违约责任,并赔偿甲方所遭受的损失。
七、解决争议本合同一切争议应友好协商解决,如无法协商一致,应提交有关仲裁机构进行仲裁。
八、其他事项1.本合同自双方签字盖章之日起生效,至翻译工作完成后终止。
2.本合同一式两份,双方各执一份,具有同等法律效力。
甲方(委托方):_______________(签字盖章)乙方(翻译方):_______________(签字盖章)日期:_______________以上为翻译合同的范本,双方在签订合同前应仔细阅读并理解合同的内容,确保双方权益得到有效保障。
翻译公司翻译合同通用模板5篇第1篇示例:翻译合同通用模板一、甲方委托乙方翻译某种语言文本,要求乙方按照甲方提供的文本内容对其进行翻译工作。
甲方应在委托翻译任务时提供清晰明确的翻译要求和要求完成翻译的时间限制。
二、乙方在接到甲方委托的翻译任务后,应尽快开始翻译工作,并保证在约定的时间内完成翻译任务。
如乙方无法按时完成翻译任务,应及时与甲方沟通并协商解决方案。
三、乙方在翻译过程中应严格遵守专业翻译准则和法律法规,保证翻译内容准确无误,并保护原文作者的著作权。
四、翻译完成后,乙方应将翻译稿件交付甲方,并确保翻译内容保密。
未经甲方同意,乙方不得将翻译内容用于其他用途或向第三方泄露。
五、甲方对翻译稿件有修改要求的,应及时告知乙方,并双方协商确定最终稿件。
如需重新翻译,应重新商定费用和时间。
六、甲方应按照约定时间和方式支付翻译费用给乙方。
如有特殊情况导致付款延迟,应提前告知乙方并商定解决方案。
七、翻译合同有效期为___年,双方如需终止合同,应提前___天书面通知对方,合同解除后,双方应归还对方所有文件资料。
八、本合同未尽事宜,由双方协商解决。
如有争议,应通过友好协商解决,协商不成的,任何一方均可向当地法院提起诉讼。
甲方(委托方):__________以上为翻译合同通用模板,双方如需签订具体合同,应根据实际情况进行修改完善,确保双方权益。
第2篇示例:翻译公司翻译合同通用模板一、合同双方:乙方为翻译公司,甲方为委托方。
二、委托内容:甲方授权乙方进行特定文档的翻译工作,具体翻译内容由甲方提供。
三、翻译范围:翻译内容包括但不限于文字、图片、音频、视频等形式的信息。
四、保密条款:乙方承诺对甲方的翻译文件进行保密,未经甲方同意不得泄露给第三方。
五、翻译质量:乙方需保证翻译内容准确无误,符合语言规范和文化习惯,确保翻译质量。
六、交付时间:乙方应按照约定的时间节点完成翻译工作,如有延迟需提前通知甲方。
七、报酬及支付方式:翻译费用由甲方按约定支付给乙方,支付方式可以为一次性付清或分期支付。
英文翻译合同书6篇篇1合同编号:[具体编号]甲方(委托人):[甲方公司名称]地址:[甲方公司地址]法定代表人:[甲方法人姓名]乙方(受托人):[乙方公司名称]地址:[乙方公司地址]法定代表人:[乙方法人姓名]鉴于甲方需要将其相关的文件、资料等进行英文翻译,乙方具备相应的翻译能力,经双方友好协商,达成以下翻译合同:第一条合同范围与工作内容1.1 乙方同意接受甲方的委托,对甲方提供的文件、资料等进行英文翻译。
1.2 乙方应对所翻译的文本保证其准确性、完整性及专业性,并符合甲方的具体要求。
第二条工作方式与期限2.1 乙方应在收到甲方提供的翻译材料后的[具体日期]个工作日内完成翻译工作,并交付给甲方。
2.2 如遇特殊情况,双方可另行协商延期。
第三条翻译费用及支付方式3.1 双方约定,本次翻译的费用为人民币[金额]元。
3.2 甲方应在合同签订后[具体日期]内支付乙方翻译费用的50%作为预付款。
翻译完成并经甲方确认后,支付剩余款项。
3.3 如因乙方原因造成翻译工作未能按时完成,乙方应退还部分或全部预付款。
第四条知识产权与保密条款4.1 乙方对翻译的文本享有著作权,但其在完成翻译任务后应将所有成果无偿转让给甲方。
4.2 双方应对本合同所涉及的所有内容保密,未经对方许可,不得向第三方泄露。
第五条质量保证与验收标准5.1 乙方应确保翻译的文本准确无误,符合英语的表达习惯。
5.2 如甲方对翻译结果有异议,乙方应根据甲方的要求进行修改,并承担因此产生的相关费用。
5.3 若因乙方的翻译错误给甲方造成损失,乙方应承担相应的赔偿责任。
第六条违约责任6.1 若一方违反本合同的任何条款,违约方应承担由此造成的所有损失。
6.2 若因乙方原因导致翻译工作未能按时完成,乙方除退还预付款外,还应支付违约金。
第七条争议解决7.1 如双方在执行本合同过程中发生争议,应首先通过友好协商解决;协商不成的,任何一方均有权向合同签订地的人民法院提起诉讼。
笔译服务合同模板高清
甲方:(委托方)
乙方:(译者)
根据《中华人民共和国合同法》和相关法律法规的规定,甲、乙双方本着平等互利、自愿
协商的原则,就有关翻译工作达成如下协议:
一、合同目的
甲方委托乙方进行笔译服务,内容包括但不限于文字翻译、口译服务等。
二、合同内容
(一)翻译要求:甲方向乙方提供翻译文件,并说明翻译要求,包括语种、数量、工作期
限等。
(二)报酬及支付:乙方完成翻译任务后,甲方应按照约定支付报酬。
报酬标准由双方协
商一致,支付方式为(银行转账/现金支付等)。
(三)保密条款:乙方承诺在合作过程中保守甲方的商业秘密,不得将翻译文件透露给任
何第三方。
(四)质量要求:乙方应按照甲方的要求进行翻译工作,保证翻译文件的准确性和通顺性。
(五)违约责任:若乙方未能按照约定时间完成翻译任务或翻译质量不符合要求,应承担
相应的违约责任。
(六)其他约定:双方还可以协商其他相关事项,建立合作关系。
三、合同生效及终止
本合同自双方签署之日起生效,直至翻译任务完成。
若双方协商一致终止合同,应提前书
面通知对方。
四、争议解决
因本合同引起的任何争议,双方应友好协商解决,若协商不成,可向有管辖权的人民法院
提起诉讼。
五、其他事项
本合同一式两份,甲、乙双方各执一份,具有同等法律效力。
甲方(盖章):
乙方(盖章):
签订日期:年月日
以上为双方签署的《笔译服务合同》内容,双方应遵守合同约定,共同维护合同的有效性和稳定性。
翻译公司翻译合同经典版模板8篇篇1甲方(客户):__________________________乙方(翻译公司):__________________________根据有关法律法规,为确保双方权益,甲乙双方在平等、自愿、公平的基础上,就甲方委托乙方进行翻译工作事宜达成如下协议:一、合同背景本合同旨在明确甲乙双方在进行翻译项目时的权利与义务,确保双方遵循诚信原则,共同实现合同目的。
二、合同目的乙方接受甲方委托,按照甲方的要求,对指定的文件进行翻译。
乙方应确保翻译质量,按时交付翻译成果。
三、工作内容及要求1. 甲方委托乙方进行翻译的项目为:__________________________。
2. 乙方应按照甲方的要求,提供高质量的翻译服务。
翻译内容应准确、通顺,符合目标语言的表达习惯。
3. 甲方应在合同签订后提供所有需要翻译的文件资料,并确保资料的合法性。
4. 乙方应在约定的时间内完成翻译工作,并按时交付翻译成果。
四、费用及支付方式1. 甲方应向乙方支付翻译费用共计______元人民币。
2. 甲方应在合同签订后______个工作日内支付总费用的______%作为预付款。
3. 乙方完成翻译工作并经甲方确认后,甲方应在______个工作日内支付剩余款项。
4. 如因甲方原因导致翻译周期延误,乙方将根据实际情况调整费用。
五、质量要求与验收标准1. 乙方应确保翻译内容的准确性、完整性及专业性。
2. 甲方应在收到翻译成果后的______个工作日内对翻译内容进行验收。
如有异议,应及时通知乙方进行修正。
3. 验收标准按照《翻译服务质量控制规范》执行。
六、保密条款1. 甲乙双方应对本合同内容及履行过程中涉及的商业秘密、技术秘密等信息予以保密。
2. 未经甲方许可,乙方不得将甲方的资料泄露给第三方。
七、违约责任1. 如乙方未能按时完成翻译工作,应按照合同金额的______%向甲方支付违约金。
2. 如因乙方翻译质量不符合要求,导致甲方损失,乙方应承担相应的赔偿责任。
翻译服务合同范本5篇英语翻译合同范本翻译服务合同范本1甲方:_________________________乙方:_________________________根据《中华人民共和国合同法》、《翻译服务规范》、《笔译服务报价规范》等有关法律法规,本着自愿、平等、诚实守信的原则,甲乙双方协商一致,签订本协议。
第一条术语和定义1、1原件:指甲方提供给乙方、要求乙方翻译、审校、编辑处理的文件。
1、2译件:指乙方按甲方要求在约定的时间交付给甲方的翻译文件成品。
1、3源语言:指原件所采用的语言。
1、4目标语言:指译件所采用的语言。
1、5字数统计:根据GB/T、1—2022《翻译服务规范第1部分:笔译》、,中外互译,按中文“字符数/不计空格”计算;外外互译,不论是源文本还是目标文本,除韩文(“字符数/不计空格”计算)外均按单词数量计算;以千单词为单位。
1、6插图:指文本框、图框、艺术字、图片等,其内容无法使用word统计字数。
1、7图纸:指用绘图软件等绘制的'图形文件,其内容无法使用word统计字数。
1、8工作日:指除星期六、星期日和中华人民共和国法定节假日之外的任何一日。
工作日以日为计算单位,正常工作时间满8个小时为一日。
1、9协议期限:指协议双方经过协商共同约定的协议有效期。
1、10协议变更:指协议双方约定的协议内容的变化和更改。
第二条服务内容及要求2、1甲方委托乙方进行的翻译服务项目。
2、2源语言和目标语言以及其他服务要求根据具体翻译服务任务确定(可以“项目需求清单”等方式另行约定)。
第三条协议期限本协议有效期为年。
自年月日始,至年月日止。
本协议期满后,甲乙双方经协商一致,可重新签署翻译服务合作协议。
第四条翻译费用及支付4、1工作量:根据本协议第二条甲方委托乙方进行的翻译服务项目统计,由甲乙双方签字确认。
4、2翻译单价:人民币元/千字。
4、3翻译服务加急费:人民币元/千字。
4、4翻译费用按实际发生工作量,按月(季、半年)度结算,每月(季、半年)度末乙方汇总相关翻译服务工作完成清单,经甲方确认后开具发票;甲方在收到发票后个工作日内支付翻译费用(如遇节假日或特殊情况顺延)。
英文翻译合同书6篇篇1甲方(客户):_________________________乙方(翻译服务提供商):_________________________鉴于甲方需要将其提供的文件资料翻译成英文,乙方具备相应的翻译能力和资质,双方经友好协商,达成以下翻译合同:一、合同标的1. 甲方提供需要翻译的文件资料,乙方负责将这些文件翻译成英文。
2. 翻译内容包括但不限于技术文档、商业合同、市场推广材料、信件及会议纪要等。
二、双方责任与义务甲方责任:1. 提供清晰、完整的文件资料,确保资料内容真实、准确、无误。
2. 明确翻译要求及期限,确保与乙方沟通顺畅。
3. 按照约定支付翻译费用。
乙方责任:1. 保证翻译准确、流畅,符合英文表达习惯。
2. 严格遵守保密协议,确保甲方提供的资料安全保密。
3. 在约定的时间内完成翻译任务,交付高质量的翻译成果。
4. 提供必要的后续服务,如修改和调整译文等。
三、翻译费用及支付方式1. 翻译费用根据翻译内容的难易程度和字数确定,具体费用明细详见附件。
2. 甲方在收到乙方翻译成果后,确认无误后按照约定支付翻译费用至乙方指定账户。
四、知识产权及保密条款1. 双方确认,甲方提供的文件资料及乙方的翻译成果均受知识产权保护。
2. 乙方不得将甲方的资料及翻译成果用于非本合同约定的用途,不得擅自复制、传播或向第三方提供。
3. 双方应共同做好保密工作,采取必要的保密措施,防止信息泄露。
五、违约责任及解决方式1. 若甲方未按约定支付翻译费用,乙方有权终止翻译服务,并保留追究甲方违约责任的权利。
2. 若乙方未按约定完成翻译任务或翻译质量不达标,甲方有权要求乙方承担违约责任,并支付因此造成的损失。
3. 双方在履行合同中发生争议,应首先通过友好协商解决;协商不成的,任何一方均有权向有管辖权的人民法院提起诉讼。
六、合同的生效、履行及终止1. 本合同自双方签字(盖章)之日起生效。
2. 本合同一式两份,甲乙双方各执一份。
翻译合同模板一5篇篇1甲方(委托方):________________乙方(翻译方):________________根据《中华人民共和国合同法》及相关法律法规的规定,为明确双方的权利义务,确保翻译项目的顺利进行,甲乙双方经过友好协商,达成如下翻译合同:一、合同概述本合同由甲方委托乙方进行翻译工作,涉及______(领域)的翻译项目。
乙方应按照甲方的要求进行翻译,并保证翻译质量。
甲方应当向乙方支付相应的翻译费用。
二、工作内容及要求1. 翻译内容:甲方提供的所有待翻译文件及资料。
2. 翻译语种:______(具体语种)。
3. 翻译期限:自本合同签订之日起______个工作日内完成。
4. 翻译质量要求:译文应准确、流畅,符合目标语言习惯,不得出现严重错译、漏译现象。
三、合同金额及支付方式1. 本合同总金额为人民币______元整(大写:______元整)。
2. 支付方式:甲方在合同签订后______个工作日内向乙方支付合同金额的______%作为预付款;乙方完成翻译工作并经甲方确认无误后,甲方支付剩余款项。
3. 乙方需提供正规发票。
四、双方权利义务1. 甲方的权利义务:(1)甲方有权要求乙方按照约定的时间、质量完成翻译工作;(2)甲方有权对乙方的翻译成果进行审核,提出修改意见;(3)甲方应按约定支付翻译费用;(4)甲方应提供清晰、完整的待翻译文件,并对文件的真实性、合法性负责。
2. 乙方的权利义务:(1)乙方有权获得约定的翻译费用;(2)乙方应按照约定的时间、质量完成翻译工作;(3)乙方应对翻译成果进行反复校对,确保译文质量;(4)乙方应对甲方的商业秘密及资料保密。
五、违约责任及赔偿1. 若甲方未按约定支付翻译费用,每逾期一日,应向乙方支付合同金额______%的违约金;2. 若乙方未按约定完成翻译工作,每逾期一日,应向甲方支付合同金额______%的违约金;若因乙方原因导致翻译质量不符合要求,乙方应负责免费修改至符合要求;若修改仍不符合要求,甲方有权终止合同,并要求乙方退还已支付的款项并承担相应损失。
翻译公司笔译合同
甲方:__________________________________________________
乙方:__________________________________________________
甲乙双方经友好协商,一致达成如下合同,以资信守。
甲方委托乙方将其资料翻译成:
原文标题为:“”。
一、交稿及费用结算
1、此次翻译的单价为元/每千字,实际字数按Word XP工具一栏中的“数字统计”显示的“字符数(不计空格)”为准。
签订合同之日预付定金元
2、译文的交稿日期为:年月日时之前。
3、甲方在收到乙方的译稿后,3天之内(即年月之前)将按合同约定费用付清翻译余费。
4、在翻译合同签订后,如甲方遇特殊情况要求乙方停止翻译工作,乙方在接到甲方的书面通知(包括书面、电子邮件)后的次日9:00前,向甲方提供已经翻译好的稿件部分。
甲方应须按乙方已经翻译好的稿件,根据单价( .00元/每千字)进行结算,支付给乙方已经翻译部分的翻译费。
二、双方权利义务
1、甲方须保证其翻译稿件来源合法、用途正当并如期付款。
2、乙方承诺按照翻译行业通用规范执行翻译质量控制,包括流程的初译、语言审校、技术审校、终检。
3、鉴于翻译风格的个性化因素,为确保最终翻译稿能够达到甲方要求,甲方有责任尽量给乙方提供相关的背景资料和统一的专业术语。
4、乙方须为甲方保密翻译内容,否则应承担相应泄密责任。
5、如甲方中途终止翻译,必须按已翻译好的中文字数给乙方结算。
三、争议解决及合同终止
1、本合同未尽事宜甲乙双方应友好协商;协商不成的依据“中华人民共和国合同法”及其他相关法规处理。
2、本合同一式二份,甲乙双方各持一份,二份具有同等法律效力;本合同经双方签章审查鉴定后生效,并对双方都具有约束力,应严格履行。
如有违约,违约方愿承担违约责任,并赔偿损失,支付违约费用。
甲方:乙方:
日期:年月日日期:年月日。