试论尔雅在注释学上的地位和作用
- 格式:docx
- 大小:22.46 KB
- 文档页数:17
影響中國的100本書-九十五:《爾雅》-讀書網《影響中國的100本書》正文·九十五:《爾雅》第一部詞典《爾雅》是我國最早的一部解釋詞義的專著,也是第一部按照詞義系統和事物分類來編纂的詞典。
作為書名,"爾"是"近"的意思(后來寫作"邇"),"雅"是"正"的意思,在這里專指"雅言",即在語音、詞匯和語法等方面都合乎規范的標準語。
《爾雅》的意思是接近、符合雅言,即以雅正之言解釋古語詞、方言詞,使之近于規范。
《爾雅》最早著錄于《漢書。
藝文志》,但未載作者姓名。
對于《爾雅》的寫作年代及作者,歷來說法不一。
有人認為是西周初年周公旦所作,后來孔子及其弟子作過增補,有人認為是孔子弟子編寫的。
這種種說法都不可信。
《爾雅》成書的上限不會早于戰國,因為書中所用的資料,有的來自《楚辭》、《莊子》、《呂氏春秋》等書,而這些書是戰國時代的作品。
書中談到的一些動物,如狻麑(suān,即獅子),據研究,不是戰國以前所能見到的。
《爾雅》成書的下限不會晚于西漢初年,因為在漢文帝時已經設置了《爾雅》博士,到漢武帝時已經出現了犍為文學的《爾雅注》。
從《爾雅》的性質來看,它本是一部以解釋五經的訓詁為主,通釋群書語義的訓詁匯編,而訓詁萌芽于春秋戰國,到西漢時才有較大的發展。
因為從春秋戰國到西漢,幾百年間,語言文字發生了很大的變化,一般人已經不大看得懂古書,需要有專門的學者來講解。
而漢代的統治者力圖用儒家的經典來鞏固自己的統治,于是尊《詩》、《書》、《禮》、《易》、《春秋》為五經,并設立五經博士,在官學里講授經義。
這就促進了訓詁的繁榮。
經學家們紛紛給先秦流傳下來的儒家經典作注解,并隨后把這些隨文而釋的各種典籍的注解匯集到一起,按照一定的體例分類編排起來。
《爾雅》就是這樣一部訓詁匯編。
它并非是一人一時之作,最初成書當在戰國末年,是由當時一些儒生匯集各種資料而成。
《尔雅》读后感
《尔雅》是中国古代一部关于词汇和文化的经典性著作,其包含了大量的词汇和解释,有非常重要的文化价值。
在读完这本书之后,我有以下几点感悟。
首先,《尔雅》中收集了大量的语言和词汇,这些词汇几乎涵盖了古代汉语的大部分方言和文化体系,涉及农业、手工业、商业、政治、音乐、宗教等各个方面。
这让我深深感受到了古代汉族文化的博大精深,以及民族文化的重要地位和价值,同时也让我更加清晰地认识到了国家语言的重要性,以及语言和文化的密不可分。
其次,《尔雅》虽然是一本古代的词典,但是其中的文化和人文精神却深深打动了我。
这本书中涉及的不仅仅是词汇的解释,还有词汇背后所代表的古代文化和人文精神,比如对“礼”“仁”“义”的讲解,以及对各种器具和礼仪的详细说明。
这让我更深刻地认识到了传统文化的重要性,以及繁荣发展传统文化的必要性。
最后,《尔雅》所传达的不仅仅是古代汉族文化,还包含着一种优雅和高尚的文化态度。
这种态度是一种对自然的敬畏和对人伦
关系的尊重,是一种精神气质和文化底蕴。
这种态度在现代社会中仍然具有现实意义和启示,它可以引领我们思考人类文明的本质和方向,在现代社会中发扬光大传统文化的精神,推动人类社会更好地发展。
总之,《尔雅》是一部极具价值和意义的经典之作,它不仅仅是一本词典,更是一本介绍古代汉族文化和人文精神的重要著作。
读完这本书之后,我更加珍惜自己作为一个中国人的文化传统和精神底蕴,也更加坚定了我发扬传统文化和推动人类社会发展的信念和决心。
《尔雅》主要内容简介及赏析(最新版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。
文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的经典范文,如诗歌散文、原文赏析、读书笔记、经典名著、古典文学、网络文学、经典语录、童话故事、心得体会、其他范文等等,想了解不同范文格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor.I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!In addition, this shop provides you with various types of classic sample essays, such as poetry and prose, original text appreciation, reading notes, classic works, classical literature, online literature, classic quotations, fairy tales, experience, other sample essays, etc. if you want to know the difference Please pay attention to the format and writing of the sample essay!《尔雅》主要内容简介及赏析【导语】:最早解释词义的训诂著作。
三部训诂学教材的比较训诂学是中国古代经典文献研究的重要学科,对于理解和解释古代经典文献具有至关重要的意义。
在训诂学的教学中,教材的选择至关重要,不同的教材对于学生的学习效果和认识能力都会产生不同的影响。
本文将比较三部训诂学教材,分别是《尔雅注释》、《说文解字》和《字学通训》。
首先我们来看《尔雅注释》,这是一部以古代训诂学大家讲解的《尔雅》为主要内容的教材。
《尔雅》是中国古代最早的字典和词典,内容包括文字的读音、义项和用法等。
《尔雅注释》将《尔雅》的内容以注释的形式进行了详细解释,既有原文的摘录,又有注释者对于文字的解释和补充说明。
这样的形式可以帮助学生更加深入地理解《尔雅》的内容,对于古代词汇和用法的理解能够得到很好的加强。
《尔雅注释》还会对一些历史文化背景进行适当的介绍,帮助学生更好地理解古代文字的使用情况。
接下来我们来看《说文解字》,这是中国古代训诂学的经典之作,内容包括了对于古代文字的解释和注解。
《说文解字》的作者许慎是中国古代非常著名的训诂学家,他在书中对于古代文字的解释和用法进行了系统的整理和归纳,成为了中国古代训诂学研究的经典之作。
《说文解字》在教材中通常会以原文和注释的形式出现,学生可以通过教材来学习古代文字的读音、用法以及意义等。
由于《说文解字》的内容极为丰富和详尽,它还可以作为学生进行训诂学研究的参考书。
三部训诂学教材各有各的特点。
《尔雅注释》注重对于古代文字的解释和用法,适合学生对古代词汇和用法的理解深入学习;《说文解字》注重对于古代文字的归纳和解释,学生可以通过教材了解到古代文字的应用情况和规律;《字学通训》是一部综合性的教材,注重对于古代文字、历史文化和经典文献等方面的解释和介绍,适合学生进行综合性的训诂学研究和学习。
在选择教材时,学生可以根据自己的实际情况和学习需求进行选择,以达到最佳的学习效果。
《尔雅》简介《尔雅》是我国古代为消除语言文字时空限制,统一古代和当代各地语言文字,使语言文字趋于规范化,能正确、规范地训释古书词语意义的一本工具书。
它是孔子及后学所著,是我国古代重要经典“十三经”之一,也是我国古代以训释词语为主的词语文字重要文献。
作为书面语言,其规范的准则应该是当时社会能普遍接受的书面语言,《尔雅》成书时代的规范书面语言是“雅言”,就是“五经”“六艺”中的通语。
为此,《论语·述而》中说:“子所雅言,诗、书执礼,皆雅言也。
”孔安国作注说:“雅言,正言也。
”郑玄进一步解释说:“读先王典法,必正其音,然后义全,故不可有所讳,礼不诵,故言执。
”由此可以看出,以“雅言”来“正言”的《尔雅》,正是以经典中的规范书面语,作为规范社会语言文字的标准来编写的。
从《尔雅》全书的内容来看,有的是解释经传文字的,有的是解释先秦子书的,其中还间杂有称说战国秦汉间地理名称的。
从这些方面来看,《尔雅》一书绝非一人、一时之作,它大约是在春秋至秦汉之间编纂汇集,后经汉魏时期增益而成的一部语言文字工具书。
它在训释古代词语时,大致按词义系统和事物分类而编纂,但在训释某些词义时,出现了把某些同义词或类义词收在一起而产生的不必要的重复现象;有的内容又出现了前后矛盾,或者体例不一的现象;在引用古书时也有出自不同时代、不同学者之手的瑕疵。
从这些方面可见,《尔雅》一书的作者确非一人,而是由几个时代的许多文人学士编纂增益,后又经东汉以后至东晋初郭璞注《尔雅》,才把它完成。
尽管《尔雅》是一部自秦以来最为重要的古代语言论著,但它的价值不仅在于它正确、规范地训释古书词语,更在于它客观而真实地保存了古代社会制度、天文、历法等资料,在于它为后人编纂辞书提供了极好的借鉴。
【导语】《尔雅》是第⼀部词典,“尔”是“近”的意思(后来写作“迩”),“雅”是“正”的意思,在这⾥专指“ 雅⾔”,即在语⾳、词汇和语法等⽅⾯都合乎规范的标准语。
《尔雅》的意思是接近、符合雅⾔,即以雅正之⾔解释古语词、⽅⾔词,使之近于规范。
孟⼦说:“读其书,不知其⼈,可乎?是以论其世也。
”所以我们有必要对《尔雅》的作者、成书年代先做个⼤致了解,以便更好地认识、阅读该书。
但这两个问题历来众说纷纭、莫衷⼀是,旧说主要有: ⼀、周公所作。
始见于魏张揖的《上⼴雅表》:“昔在周公,缵述唐虞,宗翼⽂武,克定四海,勤相成王,践阼理政,⽇昃不⾷,坐⽽待旦,德化宣流,越裳俫贡,嘉⽲贯桑。
六年制礼,以导天下,著《尔雅》⼀篇,以释其意义。
”认为周公作《尔雅》意在阐释礼乐制度,治理天下。
⼆、孔⼦门⼈所作。
郑⽞在《驳五经异义》中说:“⽞之闻也,《尔雅》者,孔⼦门⼈所作,以释六艺之旨,盖不误也。
”清⼈邵晋涵进⼀步发挥,认为“《尔雅》者,始于周公,成于孔⼦门⼈,斯为定论”。
周公和孔⼦及其门⼈向来被视为儒家⽂化的代表,备受推崇,所以将《尔雅》的著作权归到他们名下,有深刻的思想渊源。
但⼆说都⽆坚确的证据,难以令⼈信服。
《四库全书总⽬提要》中说“周公、孔⼦皆依托之词”,为通达之论。
三、秦汉学者所作。
最早提出此观点的是欧阳修,他在《诗本义》中说:“《尔雅》⾮圣⼈之书,不能⽆失,考其⽂理,乃是秦汉之间学《诗》者纂集,说《诗》博⼠解诂。
”管锡华先⽣认为秦代焚书坑儒,《尔雅》与《诗》《书》密切相关,当在禁毁之列,不具备撰集成书的条件,所以该说也不⾜信。
其他异说还有不少,这⾥不再⼀⼀介绍。
之所以会产⽣许多不同看法,是“⽂献不⾜故也”,各说都⽆法提供⼗分确凿的证据坐实《尔雅》为某⼈某时所作。
造成证据缺乏的原因和先秦古书流传的独特形式有很⼤关系。
余嘉锡先⽣在《古书通例》中说“周秦⼈之书……门弟⼦相与编录之,以授之后学,若今之⽤为讲章,⼜各以所见,有所增益,⽽学案、语录、笔记、传状、注释,以渐附⼊。
《尔雅》在大型字书疑难字考释方面的价值
杨清臣;胡平
【期刊名称】《河北大学学报(哲学社会科学版)》
【年(卷),期】2014(000)002
【摘要】《尔雅》是我国古代第一部训诂专著,其书在战国时期已初具规模,秦
汉之际递有增补。
由于各种原因,在流传过程中《尔雅》用字发生了不少变易。
变易后的《尔雅》用字储存在历代字书中,与《尔雅》文本失去联系,后人遂不知其字源于《尔雅》。
借助《尔雅》字形、字义以及郭璞的注释,大型字书直接或间接源于《尔雅》的疑难字可以得到考辨。
【总页数】4页(P37-40)
【作者】杨清臣;胡平
【作者单位】河北大学文学院,河北保定071002;中央司法警官学院警察管理系,河北保定 071000
【正文语种】中文
【中图分类】H131.2
【相关文献】
1.大型字书疑难字考释(二) [J], 周艳红
2.大型字书疑难字考释(三) [J], 周艳红;马乾
3.大型字书疑难字考释(12则) [J], 杨宝忠;王亚彬
4.《说文解字》在大型字书疑难字考释方面的价值 [J], 杨宝忠
5.《方言》在大型字书疑难字考释方面的价值 [J], 杨宝忠;张社列
因版权原因,仅展示原文概要,查看原文内容请购买。
”尔雅“是否影响了其他国家的文化?一、尔雅翻译与外国文化的接触尔雅是中国古代最早的一部词典,它记录了大量的词汇和文化知识,对外国文化的翻译和传播起到了积极的推动作用。
例如,随着尔雅的翻译和传播,中国的文化知识逐渐影响了周边国家,促进了与其他文化的交流和融合。
同时,尔雅的翻译也让中国文化更容易为外国人所理解和接受,使中国文化在世界范围内产生了一定的影响力。
二、尔雅对外国文化的借鉴和影响尔雅不仅对于中国文化起到了重要的促进作用,同时也对其他国家的文化产生了一定的影响。
通过对外国文化的借鉴和吸收,尔雅为中国文化的独特性和多样性提供了一定的影响。
例如,在尔雅中收录的外国词汇和文化知识,不仅丰富了中国文化的内涵,也让中国文化与外国文化产生相互借鉴和影响的关系。
这种借鉴和影响,使得中国文化更加多元化和开放,与其他国家的文化之间产生了更广泛的交流和互动。
三、尔雅对其他国家文化的认知与了解尔雅作为一部关于中国文化的词典,对外国人了解中国文化起到了重要的作用。
它不仅介绍了中国的语言和文字,还涵盖了中国文化的方方面面。
通过学习和阅读尔雅,外国人能够更全面地了解中国文化的深层次内涵和特点。
这种认知和了解,促进了不同文化之间的交流与对话,加深了国际间的文化交流与合作。
同时,尔雅也为外国人学习和研究中国文化提供了重要的参考和工具。
总结起来,尔雅作为中国古代重要的词典,对其他国家的文化产生了积极影响。
它的翻译与外国文化的接触、对外国文化的借鉴和影响,以及对其他国家文化的认知与了解,都推动了文化之间的交流与互动。
尔雅的影响力不仅在中国文化中体现,也在国际文化交流中扮演着重要的角色。
收稿日期:2020-09-21作者简介:金静文(1996—),女,山东博兴人,硕士研究生,研究方向:中国古典文献学。
一、郑樵《尔雅注》简介(一)郑樵其人郑樵(1104—1162),字渔仲,南宋兴化军莆田(今福建莆田)人,自幼好学。
其年十六,父殁,樵即徒步护丧归葬,筑草堂居夹漈山(在莆田西北西岩)中,谢绝人事,立志读书向学,人称“夹漈先生”,又自号“西溪逸民”。
《宋史》本传云其:“好著书,不为文章,自负不下刘向、扬雄。
居夹漈山,谢绝人事。
久之,乃游名山大川,搜奇访古,遇藏书家,必借留读尽乃去。
赵鼎、张浚而下皆器之。
初为经旨,礼乐、文字、天文、地理、虫鱼、草木、方书之学,皆有论辨,绍兴十九年上之,诏藏秘府。
樵归,益厉所学,从者二百余人。
……樵好为考证伦类之学,成书虽多,大抵博学而寡要。
平生甘枯淡,乐施与,独切切于仕进,识者以是少之。
”[1]12944绍兴二十八年(1158)郑樵以荐得召对,授右迪功郎,并于此时集中精力写作《通志》。
绍兴三十一年(1161)郑樵携书至临安进呈,恰逢高宗巡幸建康。
次年,宋高宗回銮,郑樵在诏旨下达命其进书的当天病卒。
郑樵的一生,是竭尽其毕生的精力,在极其艰苦的环境下进行学术研究的一生。
“困穷之极,而寸阴未尝虚度。
风晨雪夜,执笔不休;厨无烟火,而诵记不绝。
积日积月,一篑不亏”[2]24是他艰苦创作的真实写照。
其著作颇多,但在历史上地位并不高,八百多年来少有人问津,直至章学诚作《申郑》《答客问》诸篇,后又有梁启超、顾颉刚为其作传,人们才逐渐意识到他的价值。
于是,郑樵对于史学、文献学、语言学等方面的贡献才渐渐被发掘出来。
郑樵的学问有一个极重要的特点,即是重实学。
“郑樵的学问,郑樵的著作,综括一句话,是富于科学的精神。
”①这种科学的精神一是体现在他的史学著作上,注重史实;二是体现在名物考证之学,其“与田夫野老往来,与夜鹤晓猿杂处,不问飞潜动植,皆欲究其情性”,他推崇实学,也用一生的实际行动践行实学。
试论《尔雅》在注释学上的地位和作用摘要:《尔雅》是按词义系统的体例对先秦注释所作的大总汇,它通过对古注的系统整理,提出一系列注释方式与条例,为注释学的产生奠定了基础;为后人注释、翻译古书提供了靠得住依据。
《尔雅》开“雅学”之先河,可谓辞书之开山祖师。
《尔雅》为十三经之一,在传统学术长河中素有通经之“阶路”、学问之“梯航”的盛誉;在语言文字学史上被奉为训诂学的开山祖师;在词典学史上拥有中国乃至世界“第一部词典”的桂冠。
另外,《尔雅》对注释学也作出了卓越奉献。
注释学是吾师汪耀楠先生殚精竭虑,把传统训诂学和古籍整理实践结合起来研习而提出的一门新的学科,它是“研究文籍注释的内容和方式,探讨注释文籍的规律的科学”[(1)]。
注释学之名的提出是今世的事,其形成那么有悠长的历史。
《尔雅》《方言》《说文解字》和《释名》“这四部高作的产生标志着注释学基础工作和大体理论的完成”[(2)]。
本文试探讨《尔雅》在注释学上的重腹地位与作用。
一《尔雅》是按词义系统的体例对先秦注释所作的大总汇;是注疏工作不断进展,人们对词义的明白得要求有一个一起标准的结果。
它的问世,为注释学的产生奠定了实践基础。
那个地址第一要触及到《尔雅》的成书时期问题,因为它关系到注释学初步形成的时刻。
关于那个问题,至今积讼千年,莫之能一,要紧有以下数说:其一,《尔雅》为孔子门人所作。
这种说法最先由汉代鸿儒郑玄提出,晋葛洪承继之。
其二,《尔雅》为周公所作。
这种说法源于魏张揖,后世宗之者不胜列举,晋郭璞、唐陆德明等均持此说。
其三,《尔雅》为秦汉学者所纂集。
此说由宋欧阳修提出,《四库全书总目提要》予以确信,对今世学界阻碍极大,有人视之为定论;但持说立论者不曾提出过有力证据,而且至少不能回避两个问题:一是《尔雅》在汉文帝时一度与《论语》《孝经》《孟子》“皆置博士”[(3)],为国家所倡。
汉文帝即位距汉高祖建国仅20余年,其间如有人编纂《尔雅》,其姓名当不能湮没无闻;二是《尔雅》资料来源于《诗》《书》、百家语等,而秦王朝对学《诗》《书》等是有明令的:“天下敢有藏《诗》《书》、百家语者,悉诣尉杂烧之。
有敢偶语《诗》《书》者弃市。
”[(4)]在如此的政治气候下,谁敢铤而走险?由此可见,《尔雅》成书可不能是在秦汉,而在秦汉有所增益,当是事实。
那么,《尔雅》到底成书于什么时期呢?今世学者何九盈、徐朝华诸先生通过对《尔雅》深切而全面的研讨,以为《尔雅》最初成书当在战国末年,由那时一些儒生聚集各类古籍词语训诂资料编纂而成,并非一人之作。
他们别离在《中国古代语言学史》和《尔雅今注》中有详备论述,其资料翔实,持说有据,分析透辟,令人信服。
限于篇幅,姑不征引。
理论来源于实践,没有实践的理论必然是空中楼阁。
注释学作为一门科学而异军突起的条件之一确实是“有普遍深切的注释实践”[(5)]。
《尔雅》正是对先秦到西汉注释实践的总结。
“若是现在没有大量的注释,就无法编撰出如此的专著。
若是不是注疏的进展兴盛,也就没有必要编撰出如此的专著”[(6)]。
从汉字特殊性的角度看,文字与语言的分离之时,就当是注释工作的开始之时。
上古《易》《书》,著于甲骨,简奥而佶屈,非有注释,实难通之;即便有注,连韩愈、王国维等博学之士也有难以尽晓之叹。
到了春秋时期,精当的词义辨析语料蜂出,诸如“史赵曰亥有二首六身”[(7)],“楚庄王曰夫武定功戢兵,故止戈为武”[(8)],“凡邑,有宗庙先君之主曰都,无曰邑。
邑曰筑,都曰城”[(9)],“凡师,有钟鼓曰伐,无曰侵,轻曰袭”,“cū①者曰侵,精者曰伐”,“苞人民、殴牛马曰侵,斩树木、坏宫室曰伐”[(10)],“凡民,逃其上曰溃,在上曰逃”,“国曰崩,邑曰叛”[(11)],“凡诸侯之女,归宁曰来,出曰来归。
夫人归宁曰于某,出曰于归某”,“直来曰来,大归曰来归”[(12)],“政者,正也”[(13)],“洚水者,洪水也”[(14)]等等,都是有关字形、字义、字音和名物训诂的诠释。
纵观整个《春秋》三传,它们尽管都不具有完备的注释形态,但能给后世注释以参考和启发,是我国初期注释的代表作之一。
历史的车轮行进到恢宏的战国时期,显现了中华文化流程的第一顶峰。
诸子百家为了形成独立的学派,不得不探幽访古。
但是,像《诗》《书》《易》等文献,到战国时已是很“古老”的了,其中有些部份不通过教师教授,那时的人们不必然全都能读懂。
就拿《诗》来讲吧,由于那时人们在外交、辩论场合,在讲学、著作当中常引用《诗经》中的诗句来表达思想情感,增添文采,因此,《诗经》在人们的生活中比其它各类书籍更为重要。
孔子曾说:“小子何莫学夫《诗》?《诗》能够兴,能够观,能够群,能够怨。
迩之事父,远之事君。
多识于鸟兽草木之名。
”[(15)]可是,战国时期距离《诗经》的时期已经相当遥远了,《诗经》中有些古词语如不加以说明,那时的人在明白得上就会有困难。
《尔雅》4300多个词目中有七八百条直接取材于《诗经》,这说明《诗经》在那时就有比较详尽的注释。
尽管《尔雅》词目释文皆不注明出处,但书中词目却常有全引古书文句的,由此可知此词目的训释是源自何种古书的旧注。
如《释训》:“‘如切如磋’,道学也。
‘如琢如磨’,自修也。
‘瑟兮间兮’,恂sù②也。
‘赫兮héng③兮’,威仪也。
‘有斐君子,终不可谖兮’,道盛德至善,民之不能忘也。
”这些被释词目中的文句,全数出自《诗·卫风·淇奥》。
释文与毛亨传不尽相同,却与《礼记·大学》中的说明相合。
故可知《尔雅》对这些词目的训释都是出自《诗》的逸注。
类似的引句在《尔雅》中常可见到,不烦赘引。
《尔雅》材料非唯取材于《诗》一类经书,而是广征博采,以类相从。
《四库全书总目提要》评论说:“今观其书,大略采诸书训诂名物之同异,以广见闻,实自为一书,不附经义。
”紧接着,它举例考证了《尔雅》词目释文的来历:有出自《楚辞》《庄子》《列子》之文的,有出自《穆天子传》《管子》《吕氏春秋》之文的,有出自《山海经》《尸子》之文的,等等,“如是之类,不可殚数”。
专门是先秦诸子以“辨名实”为中心的“名物释义”,更是增进了注释工作的进展。
如:春为青阳,夏为朱明,秋为白藏,冬为玄冥。
四气和,正光照,此之谓玉烛。
甘雨时降,万物以嘉,高者很多,下者不多,此之谓醴泉。
祥风,瑞风也。
一名景风,一名惠风。
[(16)]天神曰灵,地神曰dǐ④,人神曰鬼。
鬼者,归也。
[(17)]勤,劳也。
遵,循也。
肇,始也。
怙,祀也。
锡,与也。
典,常也。
糠,虚也。
惠,爱也。
敏,疾也。
捷,克也。
载,事也。
[(18)]这些释义资料,先是零星间现,进而有人将相关词语编缀成单一的条款,如《尸子·广泽》就保留了这种性质的资料,如:天、帝、皇、后、辟、公:[皆君也][(19)]尸佼为战国中期人,在他的高作中已经显现了类似《尔雅·释诂》中的词条,这说明这种以一词释众词的释词方式在战国中期就已经产生了,还可进一步推论那时已有训诂注释汇编的先例,至少它为《尔雅》的产生作了资料上、编纂方式上的预备。
战国末年还显现了注解古籍的专著,如《墨子》的《经说》是解经的,《管子》的《形势解》《立政九败解》《版法解》《明法解》也是对有关篇章进行说解的,《韩非子》的《解老》《喻老》是说解《老子》的,《灵枢经》的《小针解》是说明《九针十二原》的。
所有这些当是《尔雅》的先导。
通过以上资料的征引,能够推知,《尔雅》的雏形约在战国时形成,到了西汉初年,儒家学者把经师口传的《尔雅》整理成书,武帝时已有《尔雅注》,西汉末年刘韵亦为之作解。
因《尔雅》本具词典性质,往往随客观需要时有所增订,“如《释山》之五岳,《释地》之八陵,都是汉制,必为汉人所增无疑”[(20)]。
因此咱们能够说,《尔雅》是在具有范例的前提下,通过战国末年诸儒们普遍搜罗、缀辑群书传注,并由汉代儒生递相增益,慢慢形成的我国第一部通释语义的专著。
它的形成,为注释学的产生奠定了实践基础。
二《尔雅》通过对古注有系统、有规律的整理,反映了注释的原那么,提出了一系列注释的方式和条例,为注释学的产生奠定了理论基础。
“语言有古今之异、方域之分、雅俗之别。
即以文字而论,字的形、音、义随着时刻和空间的改变也不断演变着。
”[(21)]为了使后人能读懂前人的著述,客观上需要注释。
而“排除语言文字的障碍,是注释的第一要义,而释词语那么是注释的核心”[(22)]。
注释古书要遵循必然的原那么。
汪耀楠先生在《注释学纲要》一书中明确指出:“注释应当有明确地要求,那个要求确实是以今释古,以浅释深,以一般话释方言,以具体明确的内容说明含义普遍的概念。
这些要求能够视之为注释的原那么。
”[(23)]《尔雅》正是一部“释古今之异言,通方俗之殊语”的注释专书。
《尔雅》还通过对古注的系统整理,总结、归纳出了一系列注释古书的方式和条例。
这些方式、条例是在该书的编排和词义说明中流露出来的。
1、众词一释。
古籍中有许多同义词、近义词,能够用那时能够普遍明白得的一个词来进行说明,《尔雅》中这一方式运用得最多。
《尔雅》的第一个词是“初”,训“始也”。
这确实是说,“初”的归纳词义是指某一时段的开端。
“初”在《左传》中有特殊的含义,但其归纳意义仍是“始”。
具有“始”的意义的词还有“哉”、“首”、“基”“shū⑤”、“落”、“权舆”、“肇”、“祖”、“元”、“胎”等,其具体意义各不相同:初,裁衣之始;哉,通才,草木之始;首,人体之始;基,筑墙之始;shū⑤,道德之最高者,引申有始义;落,庙堂宫室建成之始;权舆,植物生长之始;肇,开门之始;祖,人类之始;元,人体之始;胎,人一辈子之始。
《尔雅》作者将它们同义的共性抽象出来,而以那时通用的“始”加以说明。
这就为咱们提供了一条重要的文籍注释方式和途径。
值得一提的是,传统训诂学曾经通过了一个以随文释义为要紧形式的时期,因此,注释家们多注重利用状态中的具体词义,而很少归纳和抽象地说明词义,使得有些材料离开了原文很难明白得。
《尔雅》高人一筹的地址就在于对众多语词进行了抽象、归纳。
仅此一点,在注释学被骗功不可没。
2、释词与被释词互释。
如:(1)《尔雅·释宫》:“宫谓之室,室谓之宫。
”(2)《尔雅·释诂》:“遐,远也。
”又:“远,遐也。
”注释的要求本是“以今语释古语,以雅言释方言”,以已知释未知,让那时的人能够知晓明白,因此,像上述二例的“互释”仍是比较少见的。
可是,作为一部通释语义的专书,不仅应成为雅正之人阅读古书的工具,也当为方俗之人所用,因此,站在方俗之人的角度看,雅正也当不是“雅”、“正”,而是“方”、“俗”了,这是一种辩证的关系。
正如近人刘师培所云:“盖互训之起,由于义不一字,物不一名。
其因此一义数字,一物数名者,那么方俗语殊,各本所称以造字。