信用证审单的严格相符原则

  • 格式:pdf
  • 大小:59.82 KB
  • 文档页数:2

International Trade国际商贸2082012年4月 浅析信用证审单的“严格相符”原则上海财经大学浙江学院 赵竞竞摘 要:为了有效规避信用证特质中固有的不稳定因素,遵守“严格相符”原则逐渐成为实际操作中对审单银行的基本要求。

把握好这一基本原则是完善信用证制度的关键。

关键词: 信用证 严格相符原则 单据审核中图分类号:F724 文献标识码:A 文章编号:1005-5800(2012)04(a)-208-021“严格相符”原则的背景据调查显示,2006年全世界贸易总额已超过14万亿美元,世界商品出口总值达到11.98万亿美元(相较于1995年的5.17万亿美元翻了一番),仅商业服务出口额一项便增长到2.71万亿美元。

每年有如此巨额的资金在全球范围内高频率流转,对于那些作为流通过程主要参与者的跨国银行而言,如何增强交易双方对支付环节的信赖是把握发展机遇的关键一步,因为支付环节中固有风险的大小以及用于规避风险的配套程序完善与否很可能直接关系到跨国贸易支付方式的走向,甚至可能会影响整个国际银行支付体系的发展前景。

作为为现代商业支付量身打造的金融票据,信用证因其便利性、安全性、高效性等特点,迅速取代传统的金融票据,不仅被广泛用于跨国贸易中的货款交付环节、提供生产销售链中的资金分配和变现,还在跨国支付中起到保障交易( “security of payment ”)的作用,一直以来被许多西方学者誉为“国际贸易的血液”( “the life blood of international commerce ”)。

因此,若想要完善跨国交易中的支付环节,必须从进一步完善信用证制度着手。

尽管信用证在跨国交易的支付环节中扮演着极其重要的角色,但相较于金融领域中其他历史悠久的流通工具(e.g.银行承兑票早在14世纪便产生了),发展空间还很大,面临的问题也还很多。

事实上,初具规模的信用证支付体系直到第二次世界大战之后,或更准确的说,是在过去的五十年里才逐渐发展起来的。

信用证最初产生的目的仅是为了创设一种新的、能够满足现代跨国交易特点的支付工具,归纳其涵义,实质上即是银行基于对买方偿付能力的信任而做出的保证支付的承诺:一旦卖方按要求出示了信用证上指定的票据,则银行的付款行为随即发生。

2007年修订的《跟单信用证统一惯例》(Uniform Customsand Practicefor Documentary Credits ,以下简称UCP600)作为目前最权威的信用证统一规范,对此做了具体规定:银行对提示单据的审核“仅以单据为基础,以决定单据在表面上看来是否构成相符提示……所有单据中的内容描述不得与其本身的内容、其他规定的单据或信用证相冲突”。

换言之,一旦经审核后确定信用证上规定的单据已按照要求进行了“相符提示”,则开证行或保兑行就有义务对该信用证进行承兑。

如果提示的单据与信用证规定不符,或者单据之间未能做到相互一致( “bear on their face a plain link ”),则银行有权拒收不符单据。

这即是所谓的“严格相符”原则。

2“严格相符”原则的依据信用证程序的启动,基于开证行和开证申请人之间委托代理合同的关系确立,而负责审核单据的银行则作为开证行的委托代理人( “commission agent ”)在其受托权限的范围内行使职权。

从法理的角度看,一旦委托人发现代理人的行为超出代理权限的范围,即有权否定此行为的效力,此行为可能导致的风险和不利后果将由代理人自己承担。

英国法官Viscount Summer 在Equitable Trust Co of New York v Dawson Partners Ltd 一案中指出,就银行审查单据的权限而言,不存在将单据认定为“几乎一样”(almost the same)或“作用相似”( d o just as well)的转圜余地。

理由很简单,因为在通常情况下,开证银行位于国外的分支机构对于作为信用证开立基础的交易本身一无所知,因此他无法自行决定做什么好,或者做什么不好,此时,只有按(开证行的)指示办事才最安全;否则,一旦他贸然做出了偏离信用证规定的操作,便只能以自己的名义承担所有风险。

从实践操作的角度看,一旦信用证开出,申请人便很难控制银行如何完成接下来的操作程序——理由有三:首先,申请人无法直接要求银行拒付或是承兑信用证;其次,未经过基本合同(the underlying contract)另一方当事人的同意,申请人无权单方面修改信用证条款;第三,申请人无权直接拒收受益人提交的单据,其拒收单据的权利只能在信用证兑付行为发生后对开证行行使。

因此,作为一个谨慎的代理人,银行并不接受申请人的“实时指示”而只能根据信用证上的“字面”意思履行其审单和承兑的义务。

可以说,执行“严格相符”原则不仅是为了保障开证人的利益,还能够使银行最大程度地规避提示兑付中的风险。

在实践中,正是因为有了对银行审单自由裁量权的限制,才使得受益人蓄意隐瞒欺诈的可能性大大减小。

3“严格相符”原则的适用综合前文,适用信用证“严格相符”原则的核心内容在于:有权审单的银行必须在授权范围内将所有的提示单据与申请人指示的内容进行“严格”或可称之为“谨慎”的对照。

鉴于审单工作的书面性质,因此在实际操作中出现的难点往往与待审单据和审核标准等内容有关。

例如,对于单据原始性的认定以及对“严格”标准的把握即是两个实际操作中较常出现的问题。

3.1 正本单据和副本单据的认定按信用证规定的要求区别正本单据和副本单据,也是银行审单义务的一部分。

然而,尽管UCP 600详细列举了正本单据的表现形式,有些时候同一形式的单据基于不同的使用目的,甚至可能会出现既能被视作正本也能被视作副本的情况。

以单据的影印件为例:在使用传统文本载体的情况下,由于区分度明显,影印件通常不会被视作正本。

然而随着科技的发展,许多影印件已能够达到与原文件几乎一致的相似程度,不论提示过程中是否存在伪造单据的行为,银行在执行“严格相符”原则时都必须面对一个棘手的问题:是否有义务辨别出一份从表面上看来几乎与“正本”一致的“副本”或甚至是International Trade国际商贸 2012年4月209“伪造本”?1996年的Glencore International AG v. Bank of China 一案中,受益人在按照信用证要求提示单据时出示了一份署有原始签章的单据,但该单据随即被银行认定为系正本文件(电子版)的影印件、提交该单据的受益人构成了不相符提示。

本案的一个焦点即在于,附原始签章的影印单据是否具有等同于正本单据效力。

事实上,在银行实际审单的过程中,一般的检验者很难仅凭肉眼( “an ordinary eye ”)就能区分高度相似的复印件和原始电脑打印件,就可操作性而言,本文赞同许多西方学者的观点,认为应当在一定程度上赋予此类单据等同于正本的效力。

具体来说,只要银行严格按照“严格相符”原则对单据进行了“表面一致”的审核,即使该单据实际上并不符合信用证对于提示正本单据的要求,也可视为银行已完成了其审单义务。

3.2 “严格相符”的衡量标准由其文义内涵可知,“严格相符”原则要求所有提示单据必须在表面上与信用证的要求一致,甚至于不可以是“几乎一致”,否则即被视为不符提示。

可这是否意味着信用证的程序标准真的如此严苛呢?换言之,这种所谓“严格”应当达到什么程度?本文认为,信用证规则在学理上之所以对符合程度做出如此高的要求,是出于更好地保障开证申请人利益的目的,其规制对象应主要是那些能够决定单据性质和形式的关键性内容。

此外,国际贸易中的信用证当事人往往处于不同国家或地区,因为语言表达方式的不同必然会导致认知标准的些微差异,因此,实践过程中如果仅仅机械地将所谓的“严格”程度等同于“一字不差”,则未免有失偏颇。

UCP600在第14条(b)中规定:“单据中内容的描述不必与信用证、信用证对该项单据的描述以及国际标准银行实务完全一致”,同时,在第16条(b)中给予了审单银行适当的自由裁量权,即“当开证行确定提示不符时,可以依据其独立的判断联系申请人放弃有关不符点。

”以单据中经常出现的地址信息为例,只要所在国家表述一致,个别单据中对地址的表述即使略有差异往往能够被审核银行所接受。

这些允许单据出现细微差别的条款看似是对审单严格程度的“放松”,其实与“严格相符”原则本身并不冲突。

英国著名学者Michael Bridge 在其所著的《The International Sale of Goods:Law and Practice 》( 《国际货物销售法律与实务》)一书中指出,容忍细微差异的存在和做出单据相符的结论之间,其实差别甚小。

许多时候,为了保持买卖合同的顺利完成,只要单据中的差异不会对交易结果产生影响,甚至于开证申请人本人也倾向于忽略个别单据中的细微差异。

因此,银行对于单据的审核除了遵从书面表述的要求之外,还必须尊重实际情况的固有差异,若一味苛求审单银行对两者进行严格划分,仅仅以“逐字对照”为审核标准,显然不具有可操作性。

在“严格”审核的前提下给予单据中那些非关重要的细微差异以适当且合理的缓冲空间,是“严格相符”原则的应有之义。

参考文献[1] United Nations Conference on Trade and Development,‘Globalization for development:the international trade perspective’(UNCTAD/DITC/2007/1,United Nations Publication 2008):7.[2] Chew,Winston Choon Teck,‘Strict Compliance inLetters of Credit:The Banker's Protection or Bane?’ Singapore Academy of Law Journal,Vol.2,1990.[3] Ali Malek QC,David Quest,Jack:Documentary Credits(4th ed,Tottel Publishing Ltd,Sussex 2009).[4] Equitable Trust Co of New York v Dawson PartnersLtd.[1927] Ll.L Rep 49:52.[5] Michael Bridge,The International Sale of Goods:Lawand Practice,(2nd ed,Oxford University Press,New York 2007).[6] Roy Goode,Commercial Law,(3rd ed,LexisNexis UK &Penguin Books,London 2004).实体之间无缝交流的宽广平台。