卖油翁
- 格式:ppt
- 大小:4.44 MB
- 文档页数:27


卖油翁宋:欧阳修之公保含烟创作
原文
陈康肃公善射,当世无双 ,公亦以此自矜.尝射于家圃,有卖油翁释担而立,睨之,久而不去.见其发矢十中八九,但微颔之.
康肃问曰:“汝亦知射乎?吾射不亦精乎?”翁曰:“无他, 但手熟尔.”康肃忿然曰:“尔安敢轻吾射!”翁曰:“以我酌油知之.”乃取一葫芦置于地,以钱覆其口,徐以杓酌油沥之,自钱孔入,而钱不湿.因曰:“我亦无他,惟手熟尔.”康肃笑而遣之.
此与庄生所谓解牛斫轮者何异?
译文
康肃公陈尧咨善于射箭,世上没有第二团体能跟他相媲美,他也就凭着这种身手而自夸.曾(有一次),(他)在家里(射箭的)场地射箭,有个卖油的老翁放下担子,站在那里斜着眼睛看着他,很久都没有分开.卖油的老头看他射十箭中了八九成,但只是微微点摇头.
陈尧咨问卖油翁:”你也懂得射箭吗?我的箭法不是很拙劣吗?”卖油的老翁说:“没有此外(奇妙),不外是手法熟练而已.”陈尧咨(听后)气愤地说:“你怎么敢轻视我射箭(的身手)!”老翁说:“凭我倒油的经历就可以懂得这个事理.”于是拿出一个葫芦放在地上,把一枚铜钱盖在葫芦口上,慢慢地用油杓舀油注入葫芦里,油从钱孔注入而钱却没有湿.于是说:“我也没有此外(奇妙),只不外是手熟练而已.”陈尧咨笑着将他送走了.
这与庄子所讲的庖丁解牛、轮扁斫轮的故事有什么区别呢?
注释 ⑴本文选自《归田录》卷一(中华书局1981年版),有删节.
⑵〔陈康肃公〕陈尧咨,谥号康肃,北宋人.公,旧时对男子的尊称.
⑶〔善射〕擅长射箭.
⑷〔自矜(jīn)〕自夸.
⑸〔家圃(pǔ)〕家里(射箭的)场地.圃,园子,这里指场地.
⑹〔释担〕放下担子.释,放.
⑺〔睨(nì)〕斜着眼看,形容不在意的样子.
⑻〔但微颔(hàn)之〕只是微微对此摇头,意思是稍微暗示赞许.但,只、不外.颔之,就是”对之颔”.颔,摇头.之,指陈尧咨射箭十中八九这一情况.
⑼〔无他〕没有此外(奇妙).
⑽〔但手熟尔〕不外手熟而已.熟,熟练.尔,同“耳”,相当于”而已.
卖油翁宋:欧阳建之阳早格格创做
本文
陈康肃公擅射,当世无单 ,公亦以此自矜.尝射于家圃,有卖油翁释担而坐,睨之,暂而不去.睹其收矢十中八九,然而微颔之.
康肃问曰:“汝亦知射乎?吾射不亦粗乎?”翁曰:“无他, 然而脚死我.”康肃忿然曰:“我安敢沉吾射!”翁曰:“以我酌油知之.”乃与一葫芦置于天,以钱覆其心,缓以杓酌油沥之,自钱孔进,而钱不干.果曰:“我亦无他,惟脚死我.”康肃笑而遣之.
此与庄死所谓解牛斫轮者何同?
译文
康肃公陈尧咨擅于射箭,世上不第两部分能跟他相媲好,他也便凭着那种本收而自夸.曾(有一次),(他)正在家里(射箭的)场合射箭,有个卖油的老翁搁下担子,站正在何处斜着眼睛瞅着他,很暂皆不离启.卖油的老头瞅他射十箭中了八九成,然而不过微微面面头.
陈尧咨问卖油翁:”您也明黑射箭吗?我的箭法不是很下明吗?”卖油的老翁道:“不别的(偶妙),不过是脚法流利而已.”陈尧咨(听后)气愤天道:“您怎么敢沉蔑我射箭(的本收)!”老翁道:“凭我倒油的体味便不妨明黑那个原理.”于是拿出一个葫芦搁正在天上,把一枚铜钱盖正在葫芦心上,缓缓天用油杓舀油注进葫芦里,油从钱孔注进而钱却不干.于是道:“我也不别的(偶妙),只不过是脚流利而已.”陈尧咨笑着将他收走了.
那与庄子所道的庖丁解牛、轮扁斫轮的故事有什么辨别呢?
注释 ⑴本文选自《归田录》卷一(中华书籍局1981年版),有删节.
⑵〔陈康肃公〕陈尧咨,谥号康肃,北宋人.公,旧时对付男子的尊称.
⑶〔擅射〕擅少射箭.
⑷〔自矜(jīn)〕自夸.
⑸〔家圃(pǔ)〕家里(射箭的)场合.圃,园子,那里指场合.
⑹〔释担〕搁下担子.释,搁.
⑺〔睨(nì)〕斜着眼瞅,形容不正在意的格式.
⑻〔然而微颔(hàn)之〕不过微微对付此面头,意义是略微表示赞同.然而,只、不过.颔之,便是”对付之颔”.颔,面头.之,指陈尧咨射箭十中八九那一情况.
⑼〔无他〕不别的(偶妙).
卖油翁文言文原文及翻译
卖油翁文言文原文
陈康肃公善射,当世无双 ,公亦以此自矜。尝射于家圃,有卖油翁释担而立,睨之,久而不去。见其发矢十中八九,但微颔之。
康肃问曰:“汝亦知射乎?吾射不亦精乎?”翁曰:“无他, 但手熟尔。”康肃忿然曰:“尔安敢轻吾射!”翁曰:“以我酌油知之。”乃取一葫芦置于地,以钱覆其口,徐以杓酌油沥之,自钱孔入,而钱不湿。因曰:“我亦无他,惟手熟尔。”康肃笑而遣之。
此与庄生所谓解牛斫轮者何异?
卖油翁翻译
康肃公陈尧咨善于射箭,世上没有第二个人能跟他相媲美,他也就凭着这种本领而自夸。曾经(有一次),(他)在家里(射箭的)场地射箭,有个卖油的老翁放下担子,站在那里斜着眼睛看着他,很久都没有离开。卖油的老头看他射十箭中了八九成,但只是微微点点头。
陈尧咨问卖油翁:”你也懂得射箭吗?我的箭法不是很高明吗?”卖油的老翁说:“没有别的(奥妙),不过是手法熟练罢了。”陈尧咨(听后)气愤地说:“你怎么敢轻视我射箭(的本领)!”老翁说:“凭我倒油的经验就可以懂得这个道理。”于是拿出一个葫芦放在地上,把一枚铜钱盖在葫芦口上,慢慢地用油杓舀油注入葫芦里,油从钱孔注入而钱却没有湿。于是说:“我也没有别的(奥妙),只不过是手熟练罢了。”陈尧咨笑着将他送走了。
这与庄子所讲的`庖丁解牛、轮扁斫轮的故事有什么区别呢?
卖油翁注释
⑴本文选自《归田录》卷一(中华书局1981年版),有删节。
⑵〔陈康肃公〕陈尧咨,谥号康肃,北宋人。公,旧时对男子的尊称。
⑶〔善射〕擅长射箭。
⑷〔自矜(jīn)〕自夸。
⑸〔家圃(pǔ)〕家里(射箭的)场地。圃,园子,这里指场地。
⑹〔释担〕放下担子。释,放。 ⑺〔睨(nì)〕斜着眼看,形容不在意的样子。
⑻〔但微颔(hàn)之〕只是微微对此点头,意思是略微表示赞许。但,只、不过。颔之,就是”对之颔”。颔,点头。之,指陈尧咨射箭十中八九这一情况。
初中文言文《卖油翁》【原文】之袁州冬雪创作
陈康肃公尧咨善射,当世无双,公亦以此自矜.尝射于家圃,有卖油翁释担而立,睨之,久而不去.见其发矢十中八九,但微颔之.
康肃问曰:汝亦知射乎?吾射不亦精乎?翁曰:无他,但手熟尔.康肃忿然曰:尔安敢轻吾射!翁曰:以我酌油知之.乃取一葫芦置于地,以钱覆其口,徐以杓酌油沥之,自钱孔入,而钱不湿.因曰:我亦无他,惟手熟尔.康肃笑而遣之.
初中文言文《卖油翁》【译文】
陈尧咨擅长射箭,当时世上没有人能和他相比,他也凭着这一点自夸.一次,他曾在自家的园圃里射箭,有个卖油的老翁放下挑着的担子,站在一旁,不在意地斜着眼看他,久久地不离去.老翁见到陈尧咨射出的箭十支能中八九支,只不过微微地点点头赞许这情况.
康肃公问道:你也会射箭吗?我射箭的本领不也很高深吗?老翁说:没有什么此外奇妙,只不过是手熟而已.康肃公听后愤愤地说:你怎么敢轻视我射箭的武艺!老翁说:凭着我倒油的经历便可懂得这个道理.于是老翁取过一个葫芦立放在地上,用铜钱盖在它的口上,渐渐地用杓子把油倒进葫芦,油从铜钱的孔中注出来,却不沾湿铜钱.白叟说:我这点手艺也没有什么此外奇妙,只是手熟而已.陈尧咨见此,只好笑着将老翁打发走了.