SHE_-_203_访客安全 苏州杜邦制度

  • 格式:pdf
  • 大小:412.35 KB
  • 文档页数:8

Date 日期:
Date 日期:
Date 日期:
Next Scheduled Review To Be Completed By: 下次复审完成时间
2002-3-30
1. Protect the plant from unauthorized people entry and exit. 确保只有经过许可的人员才能进出我厂。 2. Protect the plant from loss of materials, business secret and other DSPC property. 防止我厂资料、商业机密和其他苏州杜邦财产的丢失。 3. Protect the visitors from avoidable injuries. Ensure that visitors to DSPC site experience the same safe environment as DSPC employees. 保护访客免遭伤害。确保访客在苏州杜邦能体会到和我公司员工 一样的安全环境
Utility Supervisor 通用工程主管 Reviewed by 审核: Date 日期:
HR/LM/Sourcing/FM/WH Manager, DGM 人事/运输/采购/总务/仓库经理
Reviewed by 审核: Finance Manager 财务部经理 Reviewed by 审核: Marketing Manager 市场部经理 Reviewed by 审核: GERP Manager 政府联络部经理
sure that visitors understand the procedures and adhere to them, especially the need to stay in the aisles and out of temporarily marked areas. Provide necessary PPE, such as hard hats, ear-protection equipment, safety glasses and etc. The host should check these PPE to assure they are safe and fit for visitors. 进入生产区域前,和访客重申贴在特殊区域的安全规定。确保访 客理解并遵守规定,尤其是需要访客呆在走廊或临时划出的区域 外的规定。提供必要的个人防护用品,如安全帽、护耳器、安全 眼镜等。东道主应检查这些个人防护用品,保证对访客安全、适 合。 10.No cameras or video recording equipment shall be allowed into plant without getting authorized permission. 照相机或摄影器材不得进厂,除非获得批准。 11.In the event of building evacuation, the host is responsible for escorting the visitor outside the building and accounting at the muster pointer. 在有大楼紧急疏散的情况下,东道主负责陪同访客到大楼 外的紧急集合点,并清点人数。 3.12 All visitors must follow the plant general safety rules for PPE and traffic.(See DSPC SHE STD) 所有访客必须遵守我厂有关个人防护用品和交通的一般安 全规定(见苏州杜邦安卫环保标准)
Revised by 修订: JILL XIA Date 日期: Reviewed by 审核:
Date 日期:
Safety/IS/Technical Manager 安全/信息系统/技术部经理 Reviewed by Supervisor 安全/信息系统主管 Reviewed by 审核: Date 日期:
SHE - 203 Visitor Safety
DUPONT SUZHOU POLYESTER CO. LTD
苏 州 杜 邦 聚 酯 有 限 公 司
安 全, 健 康, 环 保 标 准
SUBJECT 主题: Visitor Safety 访客安全 STD NO.标准编号: SHE-203 Drafted by 起草: Date 日期: 2000-3-01
5. Visitors vehicle can enter the plant only after getting DSPC management approval by call from GM, DGM, Department Manager, Sourcing Senior Supervisor and Marketing personnel. The above mentioned people must be responsible for visitors vehicle and all violations of visitors vehicle which they approve to enter our plant. 访客车辆进入我厂,须经苏州杜邦管理层通过电话批准,他们 是:总经理、副总经理、部门经理、采购部高级主管和市场部人 员。以上提及的人员必须对他们批准进厂车辆的违规行为和安全 负责。 6. And all visitors vehicle must stop at the main gate, follow DSPC security registration procedure, be issued a "temporary vehicle pass"(see Attachment II) and obey DSPC safety driving rules. All vehicles must be checked by security guard before entering our site to assure that vehicles are in good and safe conditions. (See "Site Traffic and Security Rules" of Administration Of Facility Management) 所有访客的车辆必须在大门口停车,遵循苏州杜邦的门卫登记手 续,发给“车辆临时通行证”(见附录二),并遵从我公司安全 驾驶的规定。所有的访客车辆必须经保安的检查,确认车况良好 后方可进厂。 (参见总务管理程序之厂内交通及安全规则) 7. When visitors vehicles leaving the plant, the vehicle will be checked by security guards. Any visitors vehicles must not be allowed to exit the plant before effective and authorized "material gate pass" is provided if any material or equipment will be taken out by the visitor. 当访客车辆离厂时,车辆要接受门卫的检查。如果有任何材料或 设备由访客带出厂外,必须提供有效的、核准的“物料出门 证”,否则车辆不得离厂。 8. Visitor can only be taken to the business-related area. Before entering operational area, a prior approval of operation area leader is required. 访客只可以到与业务有关的区域。在进入生产区域前,需要先获 得生产区域领导的许可。 9. Review with visitors all safety procedures posted in special areas before entering operational areas. Make
1. All personnel and vehicles are required to enter and exit plant through security controlled south main gates. 所有人员和车辆进出我厂均需通过保安控制的南大门。 2. All visitors are required to sign in and sign out at the main gate. Visitor badge will be provided to the visitors for identification by security guards and DSPC other people. Visitors must go through the electronic gate by visitor badge to enter our plant. All visitors should wear the visitor badge above the waist visibly at any time to identify their status. Our employees have the responsibility to inquiry those people who do not have DSPC visible badge. 所有的访客都要求在南大门签进和签出 。保安提供访客证给访 客,以便保安和 苏州杜邦其他人员识别。访客必须用访客证由电 子门入厂。所有访客任何时候都应将访客证佩戴在腰部以上的明 显位置,以便于辨别他们的身份。对于没有明显证件的人员,我 们的员工有责任上前询问。 3. If the visitor badge is lost, defective or forgotten, the visitor should sign the Log-book at the gate guard after entering and before exiting the main gate. 如果访客证遗失、损坏或遗忘了,访客必须在进厂后,出厂前在 门卫处的记录本上签出。 4. DSPC host must meet visitor from the main gate and escort visitor all the time to prevent visitors wandering in the plant alone. If the visitor is very familiar with our site safety rules and circumstances, they can go to the host s office directly or exit the site by themselves after getting the entry permission by DSPC host. But the DSPC host is responsible for all visitors violations and safety. 苏州杜邦的东道主必须一直陪同访客,防止访客在厂内单独游 走。如果访客对于我厂的安全规定和环境非常熟悉,在获得东道 主入厂许可后,访客可以由他们自行直接的到东道主办公室。但 苏州杜邦的东道主将对访客的所有违规行为和安全负责。