大都市_中国的城市挑战
- 格式:pdf
- 大小:319.45 KB
- 文档页数:4
2011.09
College
Englishhreedecadesofsustainedeconomicgrowth,
concentratedalongtheboomingcoast,hasluredmillionsfromtheimpoverishedChinesecountryside.
Thisgreatmigration—unprecedentedinhumanhis-tory—hasput46Chinesecitiesovertheonemillion
marksince1992,outofanationaltotalof102.
Andthisisjustthestart.Currentlyonlyabout40%ofChina’spopulationlivesincities,roughly
thatofAmericain1885.Itisestimatedthatanother350millionChinesewillbecomeurbanby2025,
raisingChina’surbannumberstoacool1billion.
Accommodatingallthesepeoplehasmeantbuildingonascaletheworldhasneverseenbefore.
Inthefirst20yearsofChina’seconomicrevolution,begununderDengXiaopinginthelate1970s,China
builtsome6.5bnsqmofnewhousing—theequivalentofmorethan150millionaverage-sizedapartments.
InShanghaitherewerenoskyscrapersin1980;
todayithastwiceasmanyasNewYork.Between1990and2004developerserected85msqmofcom-
mercialspaceinthecity—equivalentto334Em-pireStatebuildings.
Nationwide,China’sconstructionindustryem-
ploysaworkforceofabout37million.Nearlyhalftheworld’ssteelandcementisdevoured2there,and
muchoftheworld’sheavyconstructionequipment国经济30年的持续增长主
要集中于迅速发展的沿海地
区,吸引了农村数百万贫困人口。自1992年以来,人类历史上这一史无
前例的大移民使46个城市人口逾
百万大关,使全国百万人口以上城
市达102个。
可这只是开始。现在仅约40%
的中国人居住在城市,大体相当于
美国1885年的比例。据估计,2025
年前还会有3.5亿中国人成为城市
居民,中国城市人口将达10亿整。
接纳这么多人意味着要以世界
上前所未见的规模来建房。在邓小
平领导下,中国经济改革始于20世
纪70年代末,在改革之初的20年
中国建了约65亿平方米新住房,相
当于1.5亿套普通面积住房。
在1980年,上海没有摩天大
楼,但今天却是纽约的两倍。1990年
至2004年,开发商在该市建了8500
万平方米商用房,相当于334座帝
国大厦。
中国建筑业在全国雇佣约3700
万劳动力,消费了几乎全世界一半
的钢材和水泥,世界上很多重型建Megacities:China’s
UrbanChallenge
大都市:中国的城市挑战
ByThomasJCampanella云南大学区林/译注
T中
Notes:1.cool【俚】整整的,满的。2.devour[di'vau藜]消耗,浪费
。7College
English2011.0
93.ubiquitous[ju蘼'bikwit藜s]到处存在的,普遍存在的。4.head-long鲁莽的,迅猛的。5.node节点,交汇点,这里指中心点。6.absurdly荒谬地,愚蠢地。7.sanitize['s覸nitaiz]净化,消毒。8.reconstitution修复,复原。9.lacerate['l覸s藜reit]割裂。10.pancake烤饼。11.本句主语是homes,谓语是are,detached分开的,分离的。hasrelocatedthere.Towercranes,forexample,havebe-
cometheubiquitous3symbolofurbanChina.
ButChina’surbanrevolutionhasalsodestroyedas
muchasithasbuilt.Initshead-long4rushtoberich
andmodern,Chinahasdepriveditself—andtheworld
—ofapricelessheritage.
Beijing,onceamongtheworld’sgreaturbantrea-
sures,isfastbecomingjustanothernode5ofglobalised
consumerism;fullofabsurdly6sanitized7reconstitutions8
ofitslostpast,lacerated9byeight-lanehighways.
UrbandevelopmentinChinahasalsodisplaced
morepeoplethananynationinpeacetime.InShanghai
alone,redevelopmentprojectsinthe1990sdisplaced
moreresidentsthandid30yearsofurbanrenewalin
theUnitedStates.
BecauseChina’scitiesaregrowingoutwardas
wellasupward,urbanizationhasalsoconsumedastag-
geringamountofruralcountryside.Between1985and
1995,Shanghai’sfootprintgrewfrom90sqmilesto
790.The“spreadingpancake10”ofurbangrowthin
China—“tandabing”,thepopularChineseexpression
forsprawl—hasdevouredsome45,000sqmilesof
productivefarmlandoverthelast30years,nearlyhalf
thelandareaoftheUnitedKingdom.
Chinesesuburbandevelopmentismuchmorecon-
centratedthanthatintheU.S..Largedetachedhomes
ownedbysingle-families—theAmericanstandard—arerelativelyrare.11ThebasicunitofChinesesuburbia
—withitsmid-riseapartmenttowers,communitycentre筑设备部署在这里,吊塔成为中
国城市无处不在的风景。
但中国城市革命破坏的东西
同其修建的不相上下。在不顾一
切奔向富裕和现代化的过程中,
中国剥夺了自己、也剥夺了世界
极其珍贵的遗产。
北京曾是世界城市瑰宝,现
迅速成为全球消费至上的另一中
心,荒谬地到处净化、修复早不存
在的古迹,被八车道的大路撕得
支离破碎。
和平时期中国城市开发迁移
的人口超过任何国家。仅上海上世
纪90年代重建项目迁移人口就超
过美国30年来城市重建所为。
中国城市向空中发展,还向
外扩展,城市化所占用农村面积
惊人。从1985年到1995年,上海
面积从90平方英里扩张至790
平方英里。过去30年,中国城市
“摊大饼”式的扩张吞噬了4.5万
平方英里的可耕地,几乎是英国
陆地面积的一半。
与美国相比,中国城市开发
密度大得多,美国标准的每家独
立大宅相对较少。中国城郊的基
本民宅单元有中高层塔楼公寓、
社区中心和公共空间,介于毛泽笤神州之窗笤8
2011.09
College
Englishandsharedpublicspaces—ishalfwaybetweena
Maoist“danwei”(workunit)andaCaliforniangated
community.
Nonetheless,suchdevelopmentontheurbanpe-
riphery12isfastmakingChinaanationofmotorists.
China’sdomesticcarmarketnowexceedsAmerica’s,
andthelargestcarshowroomsintheworldtodayare
notinLosAngelesorHoustonbutChina.
Accommodatingthesteadyflowofnewcars—BeijingandShanghaiaverage1,000newvehicleregis-
trationsaday—isanationalroadnetworkonthe
vergeof13eclipsing14theAmericaninterstatesystemas
Earth’smostextensivehumanartefact15.Andwithcars
andhighwayshavecomeallthestandardspacesof
suburbanconsumerism—drive-throughrestaurants
andbig-box16shoppingmalls,budget17chainmotels,
andeventhatvanishediconofmiddleAmerica,the
drive-in18cinema.
Noneofthisbodes19wellforplanetEarth.How
ironic20that,justastheWesthasbeguntogetitsen-
vironmentalhouseinorder—finallytakingserious
actiontoreduceitscarbonfootprint,combatglobal
warming,andenditsoiladdiction—herecomethe
millionsofChina,wantingtheverylifestyleandmate-
rialamenities21thathaveputusonthevergeofenvi-
ronmentalcollapse.22东的(工作)“单位”和加利福尼亚
封闭社区之间。
然而,这种城市外围开发正迅
速将中国变为汽车之国。中国国内
汽车市场现已超过美国,今天最大
汽车展厅不在洛杉矶或休斯顿,而
是在中国。
北京、上海平均每天有1000
辆新车登记,容纳这稳定增长车流
的是全国公路网,该公路网快要让