唐诗《枫桥夜泊》拼音及解释整理
- 格式:docx
- 大小:50.39 KB
- 文档页数:5
048.张继:枫桥夜泊
1 / 5 枫桥夜泊
张继
月落乌啼霜满天,
江枫渔火对愁眠。
姑苏城外寒山寺,
夜半钟声到客船。
048.张继:枫桥夜泊
2 / 5
枫fēnɡ桥qiáo夜yè泊bó
张zhāng继jì
月yuè落luò乌wū啼tí霜shuānɡ满mǎn天tiān, 048.张继:枫桥夜泊
3 / 5 江jiānɡ枫fēnɡ渔yú火huǒ对duì愁chóu眠mián。
姑ɡū苏sū城chénɡ外wài寒hán山shān寺sì,
夜yè半bàn钟zhōnɡ声shēnɡ到dào客kè船chuán。
一、原文译文
枫桥夜泊
中唐 张继 夜泊枫桥、夜泊松江 七言绝句
《枫桥夜泊》是唐朝安史之乱后,诗人张继途经寒山寺时,写下的一首羁旅诗。在这首诗中,诗人精确而细腻地讲述了一个客船夜泊者对江南深秋夜景的观察和感受,勾画了月落乌啼、霜天寒夜、江枫渔火、孤舟客子等景象,有景有情有声有色。此外,这首诗也将作者羁旅之思,家国之忧,以及身处乱世尚无归宿的顾虑充分地表现出来,是写愁的代表作。
月落乌啼霜满天,
上弦月升起得早,半夜时便已沉落下去,整个天宇只剩下一片灰蒙蒙的光影。树上的栖乌大048.张继:枫桥夜泊
4 / 5
江枫渔火对愁眠。
姑苏城外寒山寺,
夜半钟声到客船。
约是因为月落前后光线明暗的变化,被惊醒后发出几声啼鸣。月落夜深,繁霜暗凝。
透过雾气茫茫的江面,可以看到星星点点的几处“渔火”,对着江边枫树和渔火忧愁而眠。
姑苏城外那寂寞清静寒山古寺,
半夜里敲钟的声音传到了客船。
二、词句解释
枫桥夜泊
中唐 张继 夜泊枫桥、夜泊松江 七言绝句
1.枫桥:在今苏州市阊门外。
2.夜泊:夜间把船停靠在岸边。
3.乌啼:一说为乌鸦啼鸣,一说为乌啼镇。
4.霜满天:这个“霜”字应当体会作严寒;霜满天,是空气极冷的形象语。
5.江枫:一般解释作「江边枫树」,江指吴淞江,俗称
枫桥夜泊
月落乌啼霜满天,
江枫渔火对愁眠。 048.张继:枫桥夜泊
5 / 5 苏州河。
6.渔火:渔船上的灯火;也有指一同打渔的伙伴。
7.对愁眠:伴愁眠之意,此句把江枫和渔火二词拟人化。
8.姑苏:苏州的别称,因城西南有姑苏山而得名。
9.寒山寺:在今苏州市西枫桥镇。本名“妙利普明塔院”,又名枫桥寺。
10.夜半钟声:当今的佛寺(春节)半夜敲钟,但当时有半夜敲钟的习惯,也叫「无常钟」或「分夜钟」。
姑苏城外寒山寺,
夜半钟声到客船。