英汉互译-试题样张-上海财经大学

  • 格式:doc
  • 大小:63.50 KB
  • 文档页数:6

诚实考试吾心不虚 ,公平竞争方显实力,考试失败尚有机会 ,考试舞弊前功尽弃。

上海财经大学《英汉互译》课程考试卷()闭卷课程代码 课程序号学年第学期姓名 学号 班级一、单句翻译 (每小题5分,共计30分)1.And as some lawyers have introduced unreasonable things into common law, so likewise many teachers have introduced absurd things into common good manners . 2. It is very easy to bring some books from the bookstores and libraries,but to learn the knowledge in the books and put the knowledge into practice is by no means an easy job.3. Nevertheless, it's striking that in a developing country, one lackingan indigenous coffee-drinking culture, so many people are willing to pay a premium for Starbucks products.4. 这餐饭可与最好的法国烹饪媲美。

5. 实现理想境界要靠辛勤劳动。

6. 我认为最好的钓鱼场所不是舒适的、给你准备好饿鱼的垂钓园,而是那极其有吸引力的大自然野外天成的场所。

二、长句翻译 (每小题15分,共计30分)……………………………………………………………装订 线…………………………………………………1.E-C:Opera is expensive: that much is inevitable. But expensive things are inevitably the province of the rich unless we abdicate society’s power of choice.We can choose to make opera and other expensive forms of culture, accessible to those who cannot individually pay for it. The question is: why should we?No body denies the imperatives of food, shelter, defence, health and education.But even in a prehistoric cave, man-kind stretched out a hand of not just to eat, drink or fight, but also to draw. The impulse towards culture, the desire to express and explore the world through imagination and representation is fundamental. In Europe, this desire has found fulfillment in the masterpieces of our music, art, literature and theatre. These masterpieces are the touchstones for all our efforts; they are the touchstones for the possibilities to which human thought and imagination may aspire; they carry the most profound messages that can be sent from one human to another.2.C-E:一个朋友在拍卖会上有幸购得一个花瓶,花瓶细颈大肚,碎花蓝白调子,流光溢彩。

从造型到色彩,整个如唐朝盛世的化身,雍容,华贵,高傲,悠闲,目空一切。

朋友请我们大家观赏。

奇怪的是每一个参观者都小心谨慎,生怕碰坏这盛唐的宝贝。

其实不过是一撮泥土,经过窑烧才千修百炼成瓷中经典。

江南的紫砂壶玲珑剔透,泥人张的彩塑令人拍案叫绝,它们不都是泥土的微笑吗?弥珍弥贵。

即使曾丑陋,即使曾卑微,即使曾朴素,同样让人肃然起敬。

我懂得了,即使再平凡的人,也没有理由被埋没,只要努力活出色彩,一定叫人刮目相看。

三、翻译划线的段落 (共计20分) 我想带你们回顾我父母来到加拿大的那段时光。

我不知道那是种什么样的感觉, 二十五六岁的光景,初来乍到一个陌生的国度。

我不知道,因为我从未经历过。

但我能想象,那肯定要求你有个很好的生活态度。

我可以想象,在这个崭新的世界里, 你必须感知周围的事物, 欣赏那些给你惊喜的新鲜事物。

我想你必须展现自己的本色, 做真实的自己, 才能应对新的生活。

我五岁的时候, 我父亲带我去超市。

他会惊奇地盯着 各种水果和蔬菜的标签。

他会说:“瞧,你相信吗,这个芒果是墨西哥来的。

这个苹果是从南非来的。

你相信吗,他们居然还有摩洛哥来的椰枣!” 他会问:“你知道摩洛哥在哪里吗?” 我会说: “我才五岁,我连我现在在哪儿都不知道。

这里是A&P 市场吗?” 他会说:“我也不知道摩洛哥在哪里,我们回去查查。

” 于是,我们买下了椰枣,回到家里。

我们打开书架上的地图册, 翻遍整本书也要把这个神秘的国度找到。

我们找到了,我父亲会说: “你相信吗,某个人在那里爬上一棵树, 摘下这个枣子,把它放到卡车上, 一直送到码头, 把它装上船,接着它横跨了大西洋,被装到另一辆卡车上,人们把车一直开到我们家门外的这间小超市里。

最后他们以25美分的价钱出售这个枣子。

” 我会说:“我不信。

” 他会说:“我也不相信。

生活真是太奇妙了,充满了令人惊喜的事情。

”我回过头想想,父亲是对的; 生活中充满了令人惊喜的事。

我们所知的全宇宙唯一一个拥有生命的大石头上, 我们是唯一有能力体验这些事情的物种。

只有我们人类,拥有建筑业和农业, 财富和民主, 飞机和高速公路, 室内设计和占星术, 时尚杂志和狂欢会。

你可以和怪兽一起看恐怖电影。

你可以去听演唱会,听吉他即兴演奏。

我们还有书本,自助餐,广播, 新娘,还有过山车。

你可以睡在干净的床单上, 可以……………………………………………………………装订 线…………………………………………………去看电影并找到好位置,可以闻到烤面包的香味,可以冒雨散步,吹泡泡糖,或者偷偷打个盹儿。

(10 points)我们都可以做到,但是,我们只有一百年的时间去享受生活。

这挺令人伤感的。

超市里的收银员,工厂的领工,你回家时,高速公路上一直跟在你车后的人,晚饭时给你打电话的推销员,教过你的每一位老师,在你枕边醒来的每一个人,每个国家的每一位政治家,每部电影里的每一位演员,你家里的每一个成员,你所爱的每一个人,在座的每一个人,包括你自己,都会在百年以后离开人世。

生命之所以伟大,是因为我们仅有如此短暂的时间去体味那些细小而又美妙无比的时刻。

那美妙的瞬间就是现在,那些时刻正在溜走,它们一直一直一直在飞逝。

(10 points)你永远不会比现在的自己更年轻。

因此,我相信,如果你拥有良好的生活态度,无论生活如何打击你你都能抬起头继续前行,感知你周遭的世界,承认内心中三岁的自己意识到让生活美好的那些小小的快乐,做真实的自己,心安理得地做你自己,顺从自己的心意,让自己置身于能让你快乐的事情中,最后,你的生活将会变得充实而美满,你的生活才真正变得美妙而精彩。

四、编译下列报刊文章(共计20分)British retailers are bracing for a very tough holiday shopping seasonThere are signs that beleaguered consumers will be putting fewer gifts under the Christmas tree this year because of higher prices, squeezed wagesand rising interest rates.The Centre for Retail Research predicts that Brits will spend £476 ($628) this year on holiday gifts, which is virtually unchanged from last year.Early alarms have already sounded. Data from Visa and business advisory firm BDO show that October sales at brick-and-mortar shops declined 5% compared to the previous year. Spending on clothing and footwear was particularly weak.Online sales are rising, but not quickly enough to compensate for losses in the shops."Falling real wages, muted consumer confidence and lingering uncertainties over the direction of the U.K. economy are having a substantial impact on spending," warned Annabel Fiddes, an economist at IHS Markit who helped compile the Visa report.Retailers across developed economies are under intense pressure from e-commerce giants like Amazon (AMZN, Tech30). In the U.S., thousands of stores have closed.But experts say that much of the pain in the U.K. is being caused by Brexit.The value of the pound dropped sharply after Britain voted to leave the European Union in June 2016, forcing Brits to pay higher prices for imported ……………………………………………………………装 订 线…………………………………………………goods.Wage increases haven't kept pace with inflation, which now stands at 3%. Household debt has been growing by about 4% a year, and the Bank of England just squeezed consumers by hiking interest rates, which makes it more expensive to borrow money."There will be spending this Christmas ... but people are being more cautious and more choosy," said BDO's top retail expert, Sophie Michael.Michael predicts the trend might lead to a winner-take-all scenario during the crucial holiday season where stores that can't attract shoppers could be forced to close.Many retailers are also worried over how Britain's departure from the EU will affect their business. Nearly 17 months after Britain voted to leave the EU, negotiators still have not broached the subject of their future trading relationship, which is critical for retailers that import goods."We've underestimated the impact of Brexit," said James Bidwell, co-founder of the digital consultancy Re_Set. "The inability of the government to actually move the agenda on is making it difficult for all businesses, but particularly retailers.""It's impacting how consumers are feeling," added Bidwell, the former CEO of Anthropologie's European division.。