《喜福会》中的文化身份分析
- 格式:doc
- 大小:49.50 KB
- 文档页数:5
《喜福会》中的文化认同作者:茅丽莎来源:《科教导刊》2013年第35期摘要本文试图以著名华裔女作家谭恩美的处女作《喜福会》为文本,着重分析小说中所反映的美籍华人的“文化认同”问题。
作为华人移民的第二代,谭恩美在其小说中着重表现了华裔的中国母体文化与美国主流文化的对峙,以及美籍华裔自身两代人之间的矛盾。
“文化认同”的问题就存在或产生于这类对峙、冲突和矛盾中。
小说不仅揭示了以上种种矛盾和冲突,而且还努力为居美华人走出“文化认同”的危机指出了方向。
关键词喜福会华裔文化认同冲突中图分类号:I106 文献标识码:ACultural Identity in the "Joy Luck Club"MAO Lisha(School of Foreign Languages, Guangdong Pharmaceutical University, Guangzhou,Guangdong 510006)Abstract This paper tries to take the famous Chinese writer Amy Tan's work "the Joy Luck Club" as the text, focuses on the analysis of the Chinese American "culture identity" problem. As the second generation of Chinese immigrants, Amy Tan in his novels focus on the performance of the ethnic Chinese culture and American mainstream culture confrontation, and the contradiction between its two generation Chinese American.Key words Joy Luck Club; Chinese; cultural identity; conflict0 引子随着“后现代”及“全球化”席卷整个世界,美国华裔文学作品在当今时代中越来越受到美国以及中国国内一些学者的关注。
锋绘2019年第6(下)期270㊀㊀作者简介:何汝灿(1993-),女,汉族,湖北黄冈人,上海大学外国语学院,2017级研究生,英语语言文学专业,研究方向为美国文学.跨文化交际视域下电影«喜福会»中的他者 形象何汝灿(上海大学外国语学院,上海200444)摘㊀要:电影«喜福会»聚焦于华人女性,通过两代人㊁四个华裔家庭的故事呈现了中美两国的文化冲突和华裔群体在美国社会的 他者 形象.借用跨文化交际和后殖民杂交性身份理论,文章得以解释这一 他者 形象源于交际者对强势文化价值观的不正确认知㊁单一文化身份构建和定向思维模式下的种族偏见,进而提出在多种文化的交汇㊁流动与联合中,交际双方应该构建多元文化身份,树立对不同文化和价值观的合理认知与自信.关键词:«喜福会»;跨文化;他者;文化身份㊀㊀«喜福会»改编自美国著名华裔作家覃恩美的成名作T h e J o y C l u b ,1993年9月在美国上映.影片以来自不同文化背景的人们聚在一起,共享晚餐这一其乐融融的场景,将观众引入到女儿们到对四位母亲的回忆当中.母亲们都是中国旧社会封建主义的受害者,带着对美国新世界的向往与希望远渡重洋,但是生活并不如意.她们终日聚在一起打麻将,称之为J o yC l u b.旅居美国多年也无法剔除中华传统文化对她们的影响.随着女儿们长大,两代人在生活习性和思想观念上的差异愈加明显.一方面,女儿和母亲之间争执不断,另一方面,女儿和白人女婿的婚姻濒临破灭.影片似乎有意放大不同文化之间的冲突与矛盾,但不置可否,在20世纪90年代移民热潮下,这一夸张的视觉化呈现在一定程度上将跨文化交际诸多问题引入大众视野.华裔群体虽已定居美国多年,但依然是美国社会中的 他者 .根据萨义德, 他者 指 一种文化为确立自身为中心的价值于权力秩序并认同自身,而塑造的一个与自身对立的,或高语或低于自身的文化影响 (周4).在电影中体现为三个方面:默默忍受的沉默者;单一文化身份认知下对美国主流文化的屈从者;无法进入美国社会中心的边缘人.本文从以上三个方面揭示跨文化交际中 他者化 背后不对等的单向对话模式,探讨来自不同文化的个体或群体在面对本民族文化和异质文化时,该如何构建对话模式和意识,这对多元文化交融并存的全球化时代,构建和谐共享未来具有启示作用.1㊀沉默者:强势文化价值观下的失声作为美国的政治信仰和价值观,自由平等在其社会文化中占据重要地位.在«美国平等的历史»一书的序言中,波尔教授指出平等观念是美国历史上的核心主题,从政治㊁法律㊁宗教㊁机会㊁性别和尊重这六个方面将其分类.但是随着移民浪潮和反移民思潮的兴起,面对弱势异文化的冲击和文化多元主义带来的文化不安全感,对所谓自由平等的追求或走向个人中心主义和白人文化霸权论的极端,导致异质文化处于失声状态.我过去指明,在平等的年代,每个人是怎样依靠自己确定其信念的.现在,我要说明,在这样的年代,每个人是怎样使其一切感情以自己为中心的. (托克维尔625)影片中,处于主流文化中心的白人丈夫对平等的追求实则已经变质,走向自我中心的个人主义.托克维尔进一步解释, 个人主义是一种只顾自己而又心安理得的情感,它使每个公民同其同胞大众隔离,同亲属和朋友疏远. (625)丈夫将平等奉为人生信条,提出婚姻里 爱情要,错误的依赖不要 ,并自觉享有一切决策权,提出所有开销A A 制.虽然李娜的晚餐只有沙拉,但必须分摊丈夫吃甜点和牛排的费用.这一切于丈夫看来合情合理.在母亲的疏导下,李娜小心翼翼地同丈夫商谈.然而,丈夫坚称平等没有错,自己无须改变.李娜陷入沉默.玛丽 科利尔指出,主流社会在与非主流社会的文化交流中存在构建和使用特权功能现象, 通常使用如下方式使他者(O t h e r s )实现文化归属:控制,并提炼观念,把 他们 视作负面的,而把 我们 或 我的经历 视作正面的.这些做法具有体现主流社会的特权功能.(G u d y k u n s t 251) 丈夫再次行使自己的白人 特权功能 和美国社会奉行的平等信条将妻子完全控制在自己的话语体系之下.跨文化语境下,要求交际者具有文化相对意识,既要学会悦纳异文化,也 要批判性地反思本文化 (许116).李娜认可美国文化价值体系中的平等,但是没有形成正确的认知,是这段跨种族婚姻中主流文化下沉默的 他者 ,其背后是她被控制的㊁被剥夺的话语权力.2㊀屈从者:缺失自我的单一文化身份认知在跨文化交际中,交际者的 社会文化身份影响着交际过程 (严116).霍尔的文化身份理论认为文化具有差异性和多样性,因为文化身份是主观表达与建构的流动性过程.正如多种文化相互交融一样,个体在文化间隙中所构建的文化身份也应该是变化的.影片中的华裔虽同时部分继承了中美主流社会文化,但在两种文化交汇间隙,她们所呈现出来的却是单一固定的文化身份建构.当维莉和君对母亲的要求和期望感到不满的时候,愤怒立即激起她们的对抗意识,不加分辨地强调自己的美籍身份,指责母亲们的中国做派.显然,美籍身份成为了女儿们眼里的保护伞.在保护伞下,她们不由分说地将异文化抵挡在外,同时也在她们和母亲之间划了一条分界线.分界线双方站在各自文化中心,彼此对立.同样,在婚姻中,她们将自己和丈夫构置于二元对立的局面当中,盲目否定和服从.和李娜一样,在美国主流文化环境中,异质文化在罗丝自我主体意识和文化身份的构建中站主导地位.她把自己单一固定地视为妻子,又或华裔妻子,否定了多种文化身份构建的可能性.单一认知和文化身份构建下,罗丝和丈夫的对话失败,婚姻濒临破裂.跨文化交际双方需要培养多元文化杂交意识,避免构建单一固定的文化身份.影片中华裔的自我定位没有建立在多种文化杂交与融合之上,反而是单一文化认知下对自我身上承载的其他文化的排斥和移除.这种单一认知与定位导致的结果是:一方面,在主流文化的冲击压力和之下,对个体自身所体现的被认为是异质文化的不自信和否定;另一方面,不能成功构建可以适应本土主流文化的沟通和互动模式,最终跨文化沟通失败.3㊀边缘人:种族主义对异文化的排斥20世纪之后,虽然文化多元论已经占据了美国社会思想的主导地位,承认各民族文化并存,然而 种族的划分,在美国社会中依旧是最明显的分界线 (黄40),各民族群体之间并没有因此建立有效沟通和互动模式.根深蒂固的民族优越感和种族偏见仍然在跨文化交际触及核心利益问题时,强势地将华裔群体排除在外.单向㊁不平衡的对话模式下,两种文化之间以自我为主体,陷入各说各话的僵局.种族优越感对跨文化交际产生显著影响.考虑到基准文化的自然性,其他类型的文化可能被忽视.种族优越感的影响可见于美国人看待自我以及他人的方式之中.(S t e w a r t161)影片中,白人群体的种族优越感主要体现在白人丈夫自私狂妄㊁傲慢自大的性格上和触及核心利益时,对族裔群体的轻蔑态度上.李娜和丈夫的婚姻生活中,丈夫几乎不正面回应李娜的合理诉求,但是他要求李娜遵守并执行他的重大决定.作为跨文化交际的一方,丈夫独断专横的态度和言行表明其对话模式完全建立在自我中心之上,丝毫没有双向平等对话意识,促使单向对话模式下的矛盾和冲突.该单向对话模式是导致两人婚姻破裂的关键所在,体现跨文化交际中,美国个人中心主义正在演化为面对异文化时明显流露出来的种族优越感,而又继续向种族歧视转变.电影里,强烈的种族意识和种族歧视在美国上层社会精英中有明显呈现.泰德的母亲误以为罗丝是越南人,以没有纯正美国白人血统为由,试图说服她放弃和泰德的跨种族联姻,认为罗丝不能和儿子并排站在一起出入重要场合,而一旦联姻,美国社会媒体和评论家的指责和质疑便会铺天盖地而来.母亲的反应和担忧表明种族歧视普遍存在于,尤其是美国上层社会.华裔个体虽生于美国,接受和白人一样的高等教育,但他们仍然是美国主流社会的边缘人.美国主流社会普遍存在的民族优越感和强烈的种族意识在一定程度上阻碍了美国社会和其他群体之间双向平等互动.H o l m e s指出, 当某一群体认为自己的群体和生活方式比其他人优越得多的时候,他们会产生用自己的思想和做法(必要时诉诸武力)改变其他人的念头,这种态度就够成了威胁. (严120)当今是诉求和平的全球化时代,这意味是我们必将生活在多元文化交流互动的环境中,需要跨文化交际双方,尤其是强势文化的一方放低民族中心主义,构建和其他文化双向平等对话模式,减少冲突,乃至暴力的发生4㊀结语电影«喜福会»是一场跨文化交际盛宴,虽然华裔群体对美国文化价值观的不合理认知㊁单一固定的文化身份构建,和美国社会长期存在的民族优越感以及种族歧视导致跨文化交际对话模式单向化,引发各种矛盾冲突,但是影片的大团圆结局构想了不同文化和谐共生的美好可能.跨文化交际是面向双方的,而非单向沟通互动.华裔群体如何构建一种适应美国主流文化的对话模式,美国又如何构建多元文化联合互动的未来,这不仅需要华裔群体对美国文化和价值观有正确的认知,对本民族文化有足够的自信,也需要美国社会以开放包容的心态允许来自不同文化群体的多重尝试.正如文化是流动的,联合的,和互动的适应美国社会的双向对话模式,并不意味着迎合,需要华裔群体和美国社会两方共同努力.参考文献[1]阿历克西 德 托克维尔.论美国的民主(下卷)[M].董果良译.北京:商务出版社,1997.[2]波尔.美国平等的历史[M].张聚国,译北京:商务印书馆,2007.[3]贺玉高.霍米 巴巴的杂交性身份理论研究[M].北京:中国社会科学出版社,2012.[4]黄兆群.美国的民族㊁种族和同性恋 美国社会的历史透视[M].北京:东方出版社,2007.[5]许力生.跨文化能力递进交互培养模式构建[J].浙江大学学报(人文社会科学版),2013,7(43):113G121.[6]严明.跨文化交际理论研究[M].黑龙江:黑龙江大学出版社,2009.[7]周宁.天朝遥远 西方的中国形象研究[M].北京:北京大学出版,2006.[8]G u d y k u n s t,W.B.,e d.T h e o r i z i n g a b o u t I n t e r c u l t u r a lC o m m u n iGc a t i o n[M].S h a n g h a i:S h a n g h a iF o r e i g n L a n g u a g e E d u c a t i o n P r e s s,2014.[9]S t e w a r d,E d w a r dC.A m e r i c a na n dC u l t u r a l P a t t e r n s:A C r o s s-C u l t u r a l P e r s p e c t i v e[M].B o s t o n:I n t e r c u l t u r a l P r e s s,1991.锋绘2019年第6(下)期271㊀。
美国华裔的身份协商解析过去的数十年中,学者们从跨学科的角度研究华裔群体的“身份认同”问题,尝试解开自华裔群体诞生以来就伴随着他们的种种困惑。
电影《喜福会》中的二代华裔女儿们经历了三个阶段的身份协商,从反抗,到反思,到最后的和解与重建,最终女儿们意识到自己不能“忘本”,不能不理性地意味排斥、抵触自己的根文化身份,而应该积极地探索自己的中国文化身份,保持与母亲之间的文化身份联系,并将这种文化身份继续传承下去。
正如众多研究者们已经指出的:文化身份的协商与构建一直是一个动态而非静态、一成不变的过程,《喜福会》中的二代华裔们,完成了一个身份协商的蜕变,从漠视自己的根文化身份,到意识到自身文化的部分缺失,再到最终找回文化身份中对母亲而言最为核心的中国文化,逐渐踏上了一段“无止境”的根文化找寻与保存之旅。
标签:身份认同,移民,二代华裔引言随着科学技术的发展,文化的相互联系带来了民族间文化迁移的影响。
国内外的形势促使或促使人们离开他们的国家去追求和平、就业、学习,或者仅仅是新的生活开始。
自建国以来,美国一直是一个移民社会和多民族国家,少数民族占其人口的四分之一以上。
在亚洲移民中,华人是最大的民族群体。
语篇作为一个研究领域,包括语言使用的许多不同方面。
近年来,语篇研究已扩展到文学语篇、文化和符号系统的各个领域。
诺曼费尔克隆(1992)认为话语是“一种表现世界的实践,但是是用意义来表示世界、构成和构建世界的實践”。
因此,语言的作用是非常重要的,因为话语和语言有助于创造“身份”。
同时,话语“有助于构建人与人之间的社会关系”。
本文试图通过对电影“喜福会”(1993)的话语分析来考察华裔美国人的文化边疆生活,并揭示在美国出生的华裔女儿的自我身份。
一、《喜福会》简介《喜福会》(1993)是王伟导演的电影,改编自谭恩美的第一部同名小说。
这部电影对比了四位在中国艰苦环境下长大的母亲和四个出生在特权和富裕家庭的华裔美国女儿的生活。
喜福会的作品鉴赏《喜福会》小说的主题思想:华裔女性面对美国种族歧视与美国主流文化的霸权话语,建立自信、走出自卑、实现心灵的回归。
自卑只是华裔女性在种族歧视下产生的表面失衡,而究其深处则是族裔身分的迷失。
处于夹缝状态的华裔女儿们最终在母亲们的鼓励下建立自信,走出自卑。
文本中,几位华裔女儿形象尽管有落入刻板印象窠臼之处,却是作者基于真实生活所独创的新华人形象,这种独创本身就是一种“反话语” 。
第一代华裔女性的记忆,有一半留在中国,她们在美国语言不通,很难融入美国社会,只能把“她们”自己的希望都寄托在女儿身上,来实现自己的“美国梦”。
第二代华裔女性,她们出生在美国,接受了西方的思想文化教育又无法摆脱自己的华裔分化身份,生活在夹缝之中。
她们是具有华裔血统,却又出生在美国。
为了实现自己成为美国人的梦想,她们努力挣脱美国社会所普遍认为华裔的刻板形象,在作品中刻意塑造一些正面的华裔形象,但是同时又体现了中国文化,这其实正是中西文化之间的差异所引起的一系列冲突与矛盾的体现。
第一代女性的“美国梦”《喜福会》中所描写的第一代华裔女性都经历过贫穷、战乱以及封建制度带来的种种痛苦,她们已年过中年,且语言不通,在唐人街从事着一些低体力劳动。
她们带着在战争中的伤害以及旧中国封建压迫的记忆来到美国,由于不懂英文,又面对不同的文化,使她们在白人主流社会无所适从,只有通过打麻将才能抒发自己压抑的情感。
身处美国社会,白人作为主流,她们被进一步边缘化,她们的声音也不被主流文化所接受,所以大多数的时间她们只能保持沉默。
好不容易从苦难的生活中逃离出来,那些在美国的母亲们对于自己的下一代给予了很大的希望,对于自己曾经所经历的痛苦经历,她们更愿意独自忍受,对女儿从来不提起在中国所经历的一切。
为了能够让女儿们更快地融入美国社会,她们虽然自己讲着蹩脚的英文,却鼓励女儿不讲汉语讲英文,希望她们日后能够出人头地,做真正的美国人。
然而,正是因为她们曾经的悲惨经历,使得她们对于女儿们寄予了太多的希望,给女儿们造成了很大的压力,使她们变得很叛逆,与母亲们开始了一段长长的疏离期。
30中国电影评论Chinese Film Review【作者简介】张尚周,男,河南周口人,郑州大学西亚斯国际学院讲师,硕士,主要从事英语教学和英语语言文学方向研究。
电影《喜福会》中母女双重文化境遇中的自我追寻张尚周在20世纪末,移居美国的华裔作家谭恩美发表了她的首篇作品——《喜福会》。
作品一经发布就产生了巨大的社会反响,而这位华裔作家也一度成为了舆论关注的焦点人物。
1993年,以这部著作为原版的同名电影《喜福会》上映,在影视界也引起了极大的反响。
由于这部电影的作者具有着双重的文化身份,因此其不论是对华裔移民的生存状态描述还是对本土风情的刻画都显得较为形象。
但是,这部电影走俏的原因还有其他因素,即受文化以及性别双重压制中的女性,在为实现自我时所付出的艰辛的经历,这些都勾起了大多数影视观众的心音。
电影《喜福会》的原著谭恩美出生于上个世纪50年代的美国某城市,祖籍中国广东台山,在早年时就已获得了语言学的硕士学位,是一位较为有名的美国华裔女小说家。
而谭恩美的父母则在上个世纪40年代就定居美国,因此谭恩美是一个地道的美国人,美国文化陪伴了她的成长过程,但中国传统文化也受到父母的传承。
非凡的生活经历以及体验为其进行文学创作提供了条件,从而也决定了《喜福会》这部经典电影作品所具有的独特风格。
《喜福会》的上映不仅震动了美国影视界,且成为了美国当时颇具影响的影视作品之一,不但如此,这部电影的原作在当时的美国各大中学校还被定为必修科目。
该电影由导演王颖执导,故事内容主要讲述了四位母亲和她们女儿的相关经历。
而母亲们均为一代华裔移民,她们是在中国传统文化的陪伴下电影《喜福会》剧照2016年第07期成长起来的,并且英语说得很差,所以她们对当地的文化和生活还不能适应,有时还会产生抵制态度;而她们的女儿们则在美国文化的影响下成长起来,英语实际上就是这些孩子的母语,因此女儿们对美国的教育方式以及生活方式都能接受,甚至找对象也选美国的本土人。
《喜福会》影评《喜福会》成书于1989年,作者是第二代华裔美国人谭恩美。
1993年王颖执导拍摄同名影片,谭恩美任编剧。
影片较为忠实原作,讲述了从中国移居美国的四位女性的生活波折以及她们与美国出身的女儿们之间的心理隔阂与感情冲撞。
从较为程式化的角度讲,任何艺术作品都可以拿内容性和艺术性来剖析。
对于影片《喜福会》,我们同样可以拿这两方面来比照。
一、内容性1.家国氏族的旗帜缱绻舒展The Joy Luck Club由主人公君的母亲苏一手创办,团结着以林多、莺莺、安美、苏为核心的第一代华裔美国人及其亲友子孙。
请注意其身份背景——“第一代”“华裔美国人”。
她们是出身于中国,在中国度过了童年、青年的美国人,她们是第一代。
这也就意味着她们接受的文化熏陶、知识教育、思想观念等来源并形成于中国,很大一部分还被带到了美国,“数年后我移居美国,但中国的一切仍然跟随着我”(莺莺)。
她们在中国拥有过去(童年的美好与青年的痛苦的两极回忆),来美国的初衷也只是为了摆脱过去,“在那儿没人会以她丈夫饱嗝的声音来衡量她,没没人会低看她”(旁白)。
她们与中国保持着种种隔不断的联系——饮食、语言、娱乐、书信和回忆,甚至还有至亲骨肉在中国。
她们的唇齿间流淌着中国她们的发肤中凝注着中国,她们的心目里矗立着中国。
The Joy Luck Club是异域文化中的“孤岛”,守候着这“第一代”“华裔美国人”的传统情结和家国情怀,“她们聚会并不是为了赢钱、欢乐或是幸运”。
至于说氏族,影片的表现就更为明显。
在我们的传统社会里,氏族(家族)重视血脉,重视荣誉,强调传承。
正因为这些,母亲对女儿融注了非比寻常的爱,寄希望于女儿,“我对你没有期许,只有期盼,期盼你是最好的”(苏),“但李娜没有魂,因为我已经没有好的给她了”(莺莺),开发她们的潜能,关注她们的婚姻,才有了母亲们拿女儿互相炫耀,对女儿吐纳埋藏已久的心事。
而女儿们则明白自己对母亲的意义,十分看重母亲们的“遗产”。
从《喜福会》解析华裔女性的文化身份
章文捷;刘秀琴
【期刊名称】《山西广播电视大学学报》
【年(卷),期】2010(015)002
【摘要】文化身份一直是华裔作家关注的永恒主题.谭恩美也不例外.她在作品<喜福会>中对华裔女性的文化身份进行了探讨.本文侧重分析华裔女性如何在西方文化中沦为"他者"致使身份的丧失及以何种方式达到文化身份的重新构建.
【总页数】2页(P27-28)
【作者】章文捷;刘秀琴
【作者单位】福建广播电视大学永安分校,福建,永安,366000;山西广播电视大学,山西,太原,030027
【正文语种】中文
【中图分类】G728
【相关文献】
1.华裔女性身份的重建——《喜福会》后殖民女性主义解读 [J], 李术华;邓雅馨
2.从《喜福会》看华裔女性从"他者"到"自我"的身份寻求之路 [J], 于坤
3.从《喜福会》看美国华裔女性文化身份 [J], 余纯洁
4.我是谁?—从跨文化视角解析《喜福会》中华裔女性的文化身份 [J], 周燕萍
5.从《喜福会》解读美国华裔女性身份认同 [J], 杜苏容
因版权原因,仅展示原文概要,查看原文内容请购买。
《喜福会》中第二代华裔女性的身份探寻摘要:在谭恩美的成名作《喜福会》中,第二代华裔女儿们从小接受美国主流文化的同化,努力淡化自己的中国文化身份,但同时又受到强势文化对少数族裔的歧视和排斥。
在经历了身份危机,迷失自我之后,她们开始了探寻自己美籍华裔的双重文化身份之旅。
在母亲的指引和帮助下,她们向中国文化传统回归,最终找到了自己的身份定位。
关键词:第二代华裔;身份;中国文化《喜福会》是美国华裔女作家谭恩美的处女作。
谭恩美本人是中国第一代移民的女儿,她切身感受了中美两种文化的差异、矛盾、冲突和融合。
小说《喜福会》细致地描写了第二代华裔女儿们在母亲所代表的中国传统文化和自己身处的美国主流文化之间的痛苦挣扎,并不断探索自己作为华裔美国人的特殊身份的历程。
一、女儿们对中国文化缺乏深入的了解在《喜福会》中,作为第二代华裔的女儿们从小说英语,吃汉堡喝可乐,把美国的生活方式、文化传统和价值观奉为圭臬,而对于中国文化,她们缺乏深入的了解。
比如其中一个母亲来到美国之后发起了“喜福会”,承袭了在中国的第一个麻将聚会的传统。
对母亲们而言,喜福会是非常重要的聚会,勾起了她们对过去在中国生活的记忆,为她们与中国传统文化建立了一条紧密联系的纽带。
但女儿小的时候却不能理解,认为喜福会只不过是有着不可告人目的的秘密聚会。
对于母亲和安梅阿姨所穿的中国式立领衣裳,女儿也觉得土气。
在女儿们小的时候,母亲们抱着望女成凤的中国传统思想,在她们身上倾注了大量的心血,希望把她们培养成精通琴棋书画,孝顺长辈的中国传统淑女。
但女儿们却把母亲对她们的期望和精神支持误解为对她们的控制,导致她们对母亲排斥,不服从母亲的管教,故意让母亲的愿望破灭。
女儿们对母亲的否定和排斥,究其原因是“她们有意识或无意识地用东方主义或帝国主义的眼光奴役自己的族群社会”,不愿意真正深入地去了解和传承中国文化。
二、在两种文化身份的夹缝中迷失自我女儿们在母亲的眼中只有皮肤和头发是中国人的,而骨子里她们已经是彻头彻尾的美国人。
作者: 杜苏容
作者机构: 四川工商学院外国语学院,四川成都610064
出版物刊名: 戏剧之家
页码: 117-117页
年卷期: 2015年 第18期
主题词: 身份认同 华裔女性 族裔
摘要:本文主要探讨谭恩美的作品《喜福会》中的美国华裔妇女不断变化的自我形象和自我意识。
在对族裔身份的寻求过程中,往往以母亲为代表的第一代华裔移民将自身认同为中国人,而以女儿为代表的第二代华裔移民又将自己辨识为美国人,最后经过摩擦与融合,她们最终将自身定位为华裔美国人。
这种文化混合体,表达出新一代华裔包容中美两种文化,取长补短,达到和谐统一的美好愿望。
Analyzing the Culture Identity of Chinese -American Women from "The Joy Luck Club"作者: 章文捷[1];刘秀琴[2]
作者机构: [1]福建广播电视大学永安分校,福建永安366000;[2]山西广播电视大学,山西太
原030027
出版物刊名: 山西广播电视大学学报
页码: 27-28页
年卷期: 2010年 第2期
主题词:�喜福会》;华裔女性;文化身份
摘要:文化身份一直是华裔作家关注的永恒主题。
谭恩美也不例外。
她在作品《喜福会》中对华裔女性的文化身份进行了探讨。
本文侧重分析华裔女胜如何在西方文化中沦为“他者”致使身份的丧失及以何种方式达到文化身份的重新构建。
从文化冲突到文化融合从跨文化交际学分析谭恩美的《喜福会》一、本文概述《从文化冲突到文化融合:从跨文化交际学分析谭恩美的《喜福会》》这篇文章旨在通过跨文化交际学的视角,深入剖析谭恩美著名小说《喜福会》中所揭示的文化冲突与文化融合现象。
文章首先概述了《喜福会》的主要情节和主题,即围绕四位华裔女性在美国的生活经历,展现了她们在跨文化背景下所遭遇的种种挑战与困惑。
接着,文章引出了跨文化交际学相关理论,如文化认同、文化适应、文化冲突等,为后续分析提供了理论基础。
在此基础上,文章将重点分析小说中文化冲突的具体表现,如母女关系、婚姻观念、家庭角色等方面的差异与碰撞,以及这些冲突如何影响华裔女性在异国他乡的生活和心路历程。
文章将探讨文化融合的可能性和途径,分析小说中人物如何通过自我调整、相互理解和文化交流等方式,实现跨文化适应和身份认同的构建。
通过这一分析,本文旨在揭示《喜福会》所蕴含的深刻文化内涵,并为跨文化交际学的研究提供新的视角和启示。
二、《喜福会》中的文化冲突谭恩美的《喜福会》以其深刻的文化内涵和独特的叙事风格,生动地展现了中美两国文化在交融过程中的冲突与矛盾。
在这部作品中,文化冲突不仅体现在两代人的价值观、生活方式、家庭观念等方面,更深入地影响了人物的性格命运和人生选择。
从价值观的角度来看,中国文化强调集体主义、家族荣誉和尊老爱幼,而美国文化则更注重个人主义、独立自主和竞争意识。
在《喜福会》中,四位中国母亲和她们在美国长大的女儿们就因为这种价值观的差异而产生了深刻的矛盾。
母亲们希望女儿们能够继承中国的传统文化,遵守家族规矩,而女儿们则更倾向于追求个人的自由和独立。
这种价值观的冲突不仅导致了母女之间的隔阂和误解,也反映了中美文化在价值观方面的根本差异。
在生活方式方面,中国文化注重和谐与平衡,追求内心的平静与满足;而美国文化则更加强调效率和竞争,追求物质上的富裕和成功。
在《喜福会》中,四位母亲因为无法适应美国的生活方式而倍感孤独和失落,而女儿们则因为过度追求美国式的成功而忽视了内心的需求和家庭的温暖。
《喜福会》中“他者”的身份认同作者:陈妍来源:《青年文学家》2011年第05期摘要:移民的身份认同问题已成为文化研究的一个热点。
谭恩美的成名作《喜福会》中,脱离本族文化的华裔在美国主流文化中已被边缘化为“他者”,在两种文化相互碰撞、相互融合的过程中,形成了混杂的文化身份,既不属于东方也不属于西方,而是处于东西方边缘的“第三空间”。
关键词:身份;他者;混杂;第三空间作者简介:陈妍(1985- ),女,湖南株洲人,湘潭大学外国语学院研究生,研究方向:英语文学。
谭恩美是美国华裔文学史上颇具影响力的一位女作家。
处女作《喜福会》一经出版,就引起了美国文坛的关注,获得包括“全美图书奖”和“全美图书评论界奖”在内的多个奖项。
究其成功的原因,可以发现作品将个人、家庭的经历放大阐释为历史与文化发展的历程,引起了强烈的共鸣。
本文拟从后殖民批评的视角来解读以谭恩美为代表的华裔群体在东西方异质文化相互碰撞、融合的过程中如何沦为“他者”致使身份丧失,后又以何种方式找到了重新建构身份认同的出路。
“身份认同”(identity)是西方文化研究的一个重要概念,是指个人与特定社会文化的认同。
在多元文化社会中,像谭恩美这样的后殖民状态下的族裔散居者都在争取建立和巩固其独特的新身份。
而身份认同之所以如此重要是因为它牵涉到了安身立命的基本问题:我(现代人)是谁?我从何而来?我将到何处去?在西方主流文化中,作为被边缘化的“他者”,认同已经成为了区分“我们”和“他们”的标志。
由此,在强势与弱势文化之间进行的集体身份的选择与定位,让错位之后的华裔美国人陷入了共同的困惑。
一、身份认同的困境早在移民初期,美国主流社会就利用文学、艺术等各种媒介手段将包括华裔在内的少数族裔妖魔化、他者化,强迫他们接受主流语言文化,生活方式及价值观念。
首先种族上,作为第一代移民,怀着对故土的无限眷恋,不远万里来到了憧憬中的美国。
然而,自称为大熔炉的主流文化却并非想象的那样宽容。
英语专业全英原创毕业论文,是近期写作,公布的题目可以用于免费参考(贡献者ID 有提示) 最新英语专业全英原创毕业论文,都是近期写作 1 论斯嘉丽对南方的背叛 2 文化差异视角下的英语称谓语的翻译策略 3 An Analysis on the Flexibility of Gulliver’s Personality 4 浅析英语交际法教学及其运用 5 浅析跨文化交际中的中英社交称谓 6 快餐食品对中西方传统饮食文化的影响力 7 从目的论视角看英汉成语的直译和意译 8 对《傲慢与偏见》中的婚姻观重新解读 9 《了不起的盖茨比》中女性形象分析 10 The Cultural Predicament and Transcendence: Methods of Translating the Allusion in News 11 《太阳照常升起》中科恩屡遭排斥的根源分析 12 A Feminist Reading of The Portrait of a Lady 13 浅谈英语广告中双关语的功能及应用 14 多元智力发展与外语教学 15 论《双城记》中的反讽 16 理想之梦的破灭——探析《了不起的盖茨比》与美国梦 17 论跨文化交际中的体态语 18 非语言交际在国际商务谈判中的运用 19 中英征婚广告对比分析研究 20 从电影《刮痧》看东西方文化差异 21 《心是孤独的猎手》——从人物荒诞行为分析人物的孤独心境 22 汽车广告中的双关研究:关联理论视角 23 从《红字》看霍桑的政治观 24 礼貌原则在英汉语言文化差异中的应用 25 行为因素对翻译质量的影响——张召忠教授译著病因浅析 26 On Translation Strategies of Animal Idioms between English and Chinese 27 礼貌原则在英语商务信函中的运用 28 浴火凤凰——美国黑人作家眼中的黑人生活 29 Different Cultural Connotations of Animal glossaries in Chinese and English 30 从《生活的艺术》看林语堂的人生艺术 31 The Dilemma of Career Woman in The Millstone 32 公示语的功能、语言特点及翻译 33 析《狮子和宝石》中拉昆来失败的原因 34 论《喧哗与骚动》中凯蒂康普生的悲剧 35 美国梦的开始与破灭—试析菲茨杰拉德的《夜色温柔》 36 从文化视角下看中美家庭教育的差异 37 元认知策略指导下的英语专业高年级学生听力学习 38 浅析亨利•詹姆斯小说《螺丝在拧紧》中的哥特成分 39 浅析公示语的翻译 40 从《喧哗与骚动》中看复合式意识流手法 41 反思任务型教学在高中教学中的应用 42 分析《嘉莉妹妹》中赫斯渥的人物形象 英语专业全英原创毕业论文,是近期写作,公布的题目可以用于免费参考(贡献者ID 有提示) 43 文化视阈下英汉数字“九”的对比研究 44 英汉基本颜色词文化内涵之对比研究 45 英语旅游广告的文体分析 46 浅谈《永别了,武器》中的感伤主义 47 麦都思眼中的中国宗教形象 48 On Nabokov’s “Lolita” and Its Adaptation into the Movie by Stanley Kubrick 49 形成性评价在培养学生英语学习自主性中的作用 50 商标文化特色和翻译技巧 51 十九世纪英国女性小说中的两位灰姑娘——伊利莎白•班纳特和简•爱形象比较 52 A Research on Vocabulary Learning Strategies Employed by Non-English Majors in the CALL Environment 53 分析《简爱》和《名利场》中的女性主义 54 比较“迷惘一代”与“垮掉一代” 55 从幽默取材看中英传统价值差异 56 谈英语中的性别差异及其文化内涵 57 英语习语的认知分析 58 从汉英墓志铭看中西生命价值意识之差异 59 论疯女人形象对小说简爱所作贡献 60 关联理论关照下文化缺省现象及其翻译应对策略 61 从功能对等理论看英文歌名翻译 62 隐转喻名名复合词的语义分析 63 浅析《儿子与情人》中扭曲的人物关系 64 Study of the Translation of Flower Image in Chinese Classical Poetry 65 论中美两国的现代中年女性观念之差——以美剧《欲望都市》为例 66 对“细密画”的背叛亦或拯救?——从《我的名字叫红》看文明冲突下的阵痛 67 残酷的现实与审美愉悦——论《罗密欧与朱丽叶》的崇高美 68 General Principles and Features of Legal English Translation 69 Thackeray’s Ambivalent Attitude towards the Women in Vanity Fair 70 科技英语翻译中的词性转换研究 71 中英花卉隐喻下的情感叙事对比研究 72 英语谚语的民族性及其艺术特色 73 从文化角度论英文商标名称的翻译 74 《紫色》所体现的“黑人性” 75 英文姓名的起源和文化内涵 76 从翻译审美分析食品品牌名称翻译的原则及策略 77 影响英语专业学生阅读理解因素的分析及对策探讨 78 商标翻译中的文化要素 79 论网络英语的特征 80 The Exploration of Black Female Characters in Toni Morrison’s Novels 81 自救或被救: 小说《红字》分析 82 幻灭的美国梦:《夜色温柔》的象征意义解读 83 初中生英语自主学习能力培养的研究 84 英汉称谓语对比分析 85 Influence of Cross-Cultural Differences on the Translation of Chinese and English Idioms 英语专业全英原创毕业论文,是近期写作,公布的题目可以用于免费参考(贡献者ID 有提示) 86 浅谈《认真的重要性》里现实主义和唯美主义的冲突 87 88 《梁山伯与祝英台》和《罗密欧与朱丽叶》之东西方爱情比较 89 从文化翻译学行为论看汉语国俗语的英译过程——对林语堂和《吾国吾民》的个案考察 90 An analysis of Female Images in The House on Mango Street from the Perspective of Feminism 91 言语幽默产生的语音机制 92 The Characters and Personality of American Slang 93 On the Influence of Religion on Chinese and British Culture 94 95 种族沟通的桥梁——对《宠儿》中两个丹芙的人物分析 96 通过巴丝谢芭看哈代的宿命论 97 On the Disposal of Cultural Differences in the Translation 98 由福克纳短篇小说中的女性看南方身份没落 99 教师的个性与语言教学 100 自我效能感对大学生英语学习的影响 101 论《格列佛游记》中的讽刺 102 英语文学课外学习活动组织方式的探讨 103 广州及上海旅游景点公示语中英翻译错误及纠错对策 104 从林语堂所译《浮生六记》看文化负载词翻译 105 从《绝望主妇》各主角看美国家庭问题 106 The Use of Body Language in Teaching 107 《红楼梦》中座次表达的英译比较 108 《汤姆叔叔的小屋》中伊万杰琳形象分析 109 Comparative Studies on Metaphors with Animal Images in Chinese and English 110 A Study on Chinglish of EFL Learners in Junior High Schools in China 111 英语环境公示语翻译中的问题以及解决方法 112 《苔丝》中的圣经和神话典故 113 浅析国际商务谈判成功之道 114 从女性主义解读《威尼斯商人》 115 体态语在英语课堂教学中的运用研究 116 英汉基本颜色词的文化内涵对比研究 117 英汉语中恐惧隐喻的认知分析 118 《林湖重游》中的静态美分析 119 《威尼斯商人》的新历史主义解读 120 Roads to Happy Marriage: a New Conception of Feminism in Doris Lessing’s Novels 121 论象征在海明威《永别了,武器》中的应用 122 从《刀锋》看毛姆的救赎之道 123 时政新词翻译探析 124 《杀死一只知更鸟》中主人公的成长危机 125 外语教学中的折中主义思想研究 126 中西方家庭观比较研究 127 英语外来词和它的翻译 128 《欲望号街车》中布兰奇的悲剧成因分析 英语专业全英原创毕业论文,是近期写作,公布的题目可以用于免费参考(贡献者ID 有提示) 129 从语言的角度分析《麦田里的守望者》中霍尔顿的儿童形象 130 论《米德尔马契》中的人性主题 131 论《格列佛游记》的社会意义 132 论童话《小王子》的象征创作 133 从礼貌原则角度分析电影《暮光之城》中的对白 134 Saussure’s Five Contributions to Linguistic Study and Its Modern Applications 135 任务型教学模式在初中英语课堂教学中的现状分析--以xx学校初一学生为例 136 体态语在英语课堂教学中的运用研究 137 《论语》中“孝”的英译——基于《论语》两个英译本的对比研究 138 目的论视角下《瓦尔登湖》两个中文译本的分析 139 旅游文本英译中的归化与异化 140 论《爱玛》中的反讽 141 剖析《麦田里的守望者》主人公霍尔顿的复杂个性 142 American Individualism and Its Reflection in the Film Erin Brockovich 143 Application of Cooperative Principles in the Study of Intercultural Business Negotiation 144 《冰与火之歌》的人文主义分析 145 浅析哈代主要小说作品中鸟的意象 146 论图片和卡片在中学英语教学中的合理应用 147 论英语典故的起源和翻译 148 从认知视角谈英语学习中的负迁移 149 英文商务信函的语言特点和写作原则 150 英语词汇的记忆方法 151 论《第二十二条军规》的写作手法 152 普通话对英语语音的迁移作用 153 Etiquette and Protocol on Intercultural Business Negotiation 154 《远大前程》中皮普的性格发展与外界环境的关系 155 从跨文化交际中的语用失误看中西文化差异 156 老友记中乔伊的人物形象分析 157 论《麦田里的守望者》中的佛教禅宗因素 158 论《纯真年代》的女性意识 159 战争隐喻在体育新闻报道中的运用 160 英汉动物习语的文化差异研究 161 《威尼斯商人》中的种族及宗教冲突 162 从跨文化角度看电影标题汉译英 163 美国俚语中的文化特征 164 The Growth of Humphrey Weyden in The Sea Wolf 165 Analysis of the Character Satan in Paradise Lost 166 文学翻译中的译者主体性 167 英汉心理使役动词的对比研究 168 试析《假如明天来临》的叙事艺术 169 逆向思维在外语学习中的应用 170 The Horror Elements in Harry Potter and the Sorcerer's Stone 171 《印度之行》的象征主义分析 172 《了不起的盖茨比》中颜色词的蕴义