英语演讲去哪听

  • 格式:doc
  • 大小:13.88 KB
  • 文档页数:5

最牛英语口语培训模式:躺在家里练口语,全程外教一对一,三个月畅谈无阻!洛基英语,免费体验全部在线一对一课程: /(报名网址)英语在线收听去哪儿?英语在线收听对水平的要求很高,一般都是高阶人士才有把握进行的事。

但是,是不是说英语水平不太高的人就不能进行英语在线收听呢?当然不是的。

现在的一些在线网站基本上都具备英语在线收听的功能,但是除了这个功能,你不想了解一个新鲜的学习方式吗?那就是在线英语培训。

在线英语培训,就是你只要有一根网线、一台电脑就可以学习英语,而不用跑培训班。

它可以让你突破传统面授教育的弊端,不用风里来雨里去,只要你花出一点点的时间,甚至在上班途中也能学习英语如果你想了解更多的内容,可以去洛基英语的官网上看看,或者咨询一下相关学员。

总之,英语在线收听去哪儿?当然是去洛基英语啦!洛基英语是中国英语培训市场上的一朵奇葩,是全球已被验证的东方人英语学习的最佳模式。

洛基英语是中国专业在线英语培训机构,通过电话英语、视频英语与外教一对一的模式提高学员英语口语水平,提供英语口语培训,成人英语培训,商务英语培训,企业英语培训等课程。

“成千上万人疯狂下载。

更多价值连城的绝密英语学习资料,洛基内部秘密英语,技巧,策略请在网上申请报名”洛基英语是中国英语培训市场上的一朵奇葩,是全球已被验证的东方人英语学习的最佳模式。

洛基英语是中国专业在线英语培训机构,通过电话英语、视频英语与外教一对一的模式提高学员英语口语水平,提供英语口语培训,成人英语培训,商务英语培训,企业英语培训等课程。

篇二:100%无障碍听懂bbc、cnn 及英语演讲如何用七个月时间100%无障碍听懂bbc、cnn及各类英语演讲自己是一名英语专业的学生,是一个成绩再普通不过的学生,经常翘课,奖学金什么的从来与我无缘,甚至英语专业八级两次才考过。

大学期间,唯一令自己欣慰的是自己每天坚持读economist、times等英文原版文章,坚持听新闻,这个习惯让自己至今受益匪浅。

大三的时候,一个偶然的机会,萌生了学口译的念头。

大学毕业,在一家国企的海外(非欧美国家)项目工作两年后,决定辞职回家,备考上外高翻会口。

在海外呆了两年后,自己的口语比原来进步力听力也有进步,但是听力仍是自己的短板,但离做会议口译的要求还是有一定距离。

从那年5月份开始,自己开始严格按照自己的计划(6*12,每周六天,早9点到晚9点)进行练习。

自己每天会把bbc的newshour或cnn的整点新闻下载下来,或者去普特听力网上下载一些段子,开始用所谓的“十遍法”进行精听。

前一个半月,自己没有做其他的听力练习,只是纯粹的进行大量的精听训练。

除却阅读和翻译练习外,自己每天用在精听的时间,基本都在8个小时,其他的4个小时做阅读和翻译练习。

带上耳机,一段话反复的听,不断的听,直到把每个表达、每个停顿、每个节奏全部听懂为止。

刚开始阶段,有些段子,重听的遍数,远远不止十遍。

自己记得,有一段cnn的新闻,我曾经听过21遍,才到达要求。

但是所谓“十遍法”,自己不是在盲目的瞎听,不是为了凑够十遍而去听十遍,而是带着“脑子“去听。

反复的听一种东西,很容易产生枯燥感,从而放弃,所以每一遍我都赋予其不同的目标。

第一遍的时候,自己听完后,想想自己有没有听懂,到底讲了什么事情。

然后在带着5w+h(when,who,what,where,why,how)问题,从头听第二遍,试着能听出头绪,这种方式,可以帮助克服听的过程中的生词问题,不管听到什么难词和生词,都硬着头皮听,去听main idea。

听完后,再从头开始听第三遍,重点去听某些细节,如what,where,然后再听第四遍,再往细节里听,重点听自己没有听明白的地方……,一遍比一遍要求的高,直到全部听懂为止。

听到第八或者第九遍的时候,自己会根据前面几遍听的内容,整个段落复述一遍,然后再听最后一两遍,扫清最后的盲点。

不精听的时间,就开始泛听,比如吃饭或者阅读的时候,会放一些轻松的英文故事或者英文歌曲,培养自己语感。

睡前,经常带着耳机,听着听力磁带入睡练习是枯燥的,效果也是渐进的,量变是需要时间的。

随着练习的不断加大,重复听的遍数也在减少。

经过一个半月的努力,6月中旬的一天,自己打开听力练习后,发现只放一遍,自己竟然全部听懂了,心里一阵欣喜。

后续的一个多月,自己开始换用演讲类的文章进行听力练习,每天听力的时间仍然保持在7个小时左右,而且继续以精听方式进行,但是练习方式更加多元化了,不再是单纯的听了,我开始进行一些跟读(shadowing)。

大学的时候,老师一直强调语音语调的重要性,要求我们跟读和模仿,只是自己没有系统的去做过。

跟读练习也分成了两部分,一部分是精听结合跟读,也就是说听完几遍后,自己边听边跟读两三遍,每天大概练习两个小时左右。

另一部分是纯粹的模仿性跟读。

我把布莱尔的10几篇演讲和transcript 全部下载了下来,每天跟读和模仿两个小时,把自己的跟读录音,和原音对比,一个句子反复的模仿,直到自己跟读出来的东西和原音感觉相近为止。

这种模仿跟读的效果是潜移默化的,慢慢发现自己习惯了英美人发音的韵律和节奏后,听的时候也会游刃有余。

此外,我开始练习短期记忆力——听完英文材料后进行双语复述。

每天午饭后,1点到3点之间的两个小时,也就是午睡的时间,这个时段是人犯困的时候,在这个时候练习,自己一方面可以练习短期记忆,一方面可以练习自己的抗脑力疲劳能力。

我自己在这个时候用英语新闻、故事或者其他逻辑性强文章,每篇文章只听一遍,复述后,再听一遍。

后来,我在网上看到了那边著名的帖子《我如何用一年时间考上欧盟口译司》,文章介绍了变速法。

自己开始借鉴这种方法,用windows player或者km player等工具,将英语新闻加快到1.1倍速度,然后用“十遍法“开始精听,每天变速听3到4个小时。

万事开头难,从正常语速到1.1倍和1.2倍速,是最困难的,音节变化明显增多,语流明显加快,刚开始的时候很不适应,完全听懂1.1和1.2倍用了将近一个月的时间。

后来大脑适应了这种快速节奏,理解的内容就会增多,1.3倍和1.4倍,基本上只用一周时间就可以完全听懂了。

自己的变速听力练习,没有像我如何用一年时间考上欧盟口译司》那样练习到2倍速,我个人最多只听到了1.6倍。

在快速练习的同时,自己还穿插一些交叉变速练习,如果是6分钟的新闻或者演讲,开始两分钟用1.1倍,后面两分钟调到1.3倍,最后两分钟调到1.5倍等,用节奏的变化,锻炼自己的反应能力和听觉适应能力。

除了上述每天4个小时的快速听力练习外,每天还要继续在1点到3点做两小时的听力复述练习,以及下午的一小时的跟读练习。

这样的练习模式,持续了大概两个月,听力又有了提高,bbc和cnn和普通的演讲,基本实现了一遍100%听懂。

每天7个小时,经过了近五个月的练习,自己的听力发生了质的变化。

但是过去的五个月的听力练习基本上是带着耳机进行的。

如果用电脑或者复读机的外放,受到外界因素的干扰,尤其是有杂音的时候,发现自己经常有一些听不懂的地方。

为了解决这个问题,在随后的两个月内,自己开始用外放来练习了,复述、跟读、变速精听和泛听还是口译笔记练习,自己不再带耳机。

播放媒介发生了变化,但是练习强度没有变化,基本还是维持在每天听6个小时左右。

在这个阶段,每天都会会练习一些口译笔记,开始练习的是记录标准语速的口译笔记,后来用1.2倍和1.3倍速练习笔记,练习自己快速记笔记的能力。

每次笔记过后,自己会进行复述,最后会选一些段子,看着笔记把刚才听过的内容用英文写出来,练习写作能力。

经过7个多月、将近1500个小时的高强度练习,我的耳朵被“打穿”了。

不论是bbc 和cnn的新闻,还是访谈,还是演讲,听力无障碍,实现了可以边吃饭边听英语,而且听懂的状态。

后面的几个月,虽然更多的精力放在了阅读、翻译和其他的练习上,但是每天仍然保持着各种听力练习4个小时的状态,自己天生不是一个会考试的人,翌年3月份的上外高翻会议口译的入学考试,自己因为有一科没有达标,折戟沉沙。

虽然失败了,但是不遗憾,毕竟正是这段闭门修炼的备考阶段,奠定了自己以后的口译基本功。

每天听新闻,每天练习英文听力,成了自己的习惯,不论是自己后来到外交学院脱产学习口译,还是后来做口译后,一如既往。

直到现在,自己每天有时间,都会听当天的bbc newshour 或者charlie rose的访谈,或者常速或者变速。

各位对口译有兴趣的童鞋,各位学习外语的童鞋,如果你们想做口译,请练好自己的听力,让听力从负担变为乐趣。

没有好的听力,即便你以后有机会做口译,也可能是要靠想象力完成口译——因为听不懂,只能编。

但是,编得了一时,编不了一世。

靠想象是走不长久的,踏踏实实,步步为营才是真正的捷径。

篇三:学完英语后的成就感在哪里学完英语后的成就感在哪里?做中学英语老师以来,发现身边的老师们都会挖空心思,尝试各种教学办法,以期让学生能够把英语学好。

“寓教于乐”“动静结合”“学用结合”“师生配合”等改变传统的教学观念,听歌,演讲,自由会话,讨论,辩论,电脑辅助教学等丰富的教学手段,悉数尝试,但最终的教学效果却不尽人意。

很羡慕一些明星老师总能取得教学上的成功,但是细细研究他们的教学,其实方法和手段也是如出一辙的。

但他们在教学上的努力让学生对学习的热情以及教师自己的独特魅力让学生喜欢的过程对我们应该有深刻的启发。

笔者认为在中学英语教学中老师和学生对共同的语言学属性体会不深,学生学完英语后的成就感不强是我们在课堂教学中创新方法效果不明显的重要原因,本文正是藉以在教学实践中的经验和教训来讨论相应的问题。

一、强化在教与学的过程中对英语学科作为语言工具的体验。

英语是单独的一门学科,也是相对于我们母语的第二种语言。

即使在目前中外文化交流十分广泛的情况下,英语教学还是一方面缺乏充分的实践环境,另一方面教学过程中缺乏对英语文化的深入理解。

对于学习母语来说,首要任务是文化的传承,然后是交流,因为我们不缺乏交流的环境;而对外语来说这个过程却相反,先有交流,再次是对方的文化。

所以学习的时候都会先翻译过来,理解了才能学习下去。

这一相反的过程很明显是一种难免的“干扰”,使我们的学习并不深刻。

以致我们学习英语到十分好的时候也不能像学习汉语一样得心应手,不能像使用汉语注释的汉语词典一样来使用英语词典学习英语,而只能使用双语词典。

不然就往往会牛头不对马嘴。

已经有了相当英语学习体验的中学生在英语学习上,随着英语学习要求偏高,难度加大,有了明显的个体差异。

有的情有独钟,有的深恶痛绝,更多是当作一门差事,毕竟国内英语是高考的主科。

这直接导致学生学习的内在动力不足,学习主动性与学习热情会大打折扣。

除了以上问题,一样东西,如果总是陌生的感觉,就会遭到大家一致的排斥!英语学习的兴趣如果减淡,要想取得学习上的提高和长足进步就很困难。