俄语第一次(1)

  • 格式:doc
  • 大小:78.50 KB
  • 文档页数:8

第一格именительный падеж(称名格)的意义和用法1、主体意义,主要充当句子的主语,表示动作、状态、特征的主体:如Преподаватель объясняет, а студенты слушают.2、限定意义,指名词第一格在句中可做谓语(表语),说明主要所表事物的特征,对其加以限定。

如Мой отец—инженер.名词第一格也用做同位语或加确成分。

如Анатолий Хрупов, специальный корреспондент特派记者(加确成分)газеты “Правда”(同位语), прилетел первым.由于第一格是称名格,所以第一格还有一种其它格不具备的功能—在句子中充当呼语!如:Товарищи, поздравляю с Новым годом!第二格родительный падеж(生格)的意义和用法1、限定意义,说明事物的特征,在句中做定语或谓语(表语)。

Он человек дела.他是个务实的人。

Дом этот не мой, дом этот—Мешкова.2、主体意义1)表其前名词所表行为的主体。

如Ответ ученика был очень точный.2)在数量判断句中,句子语义主体用第二格,表示被从数量上加以判断的事物,如Горя много—счастья мало.3)在某些无人称句中,第二格表示附带有“许多”、“一些”意义的行为或状态主体或量上增减的主体。

这种句子一般带有口语色彩,多半表示事物的增减、消长。

Ну и народу собралось!人聚集了这么多!Да их, машин, каждый день едет.天天有许多汽车通过。

4)俄语中存在主体用第一格,而当存在被否定时,否定存在的主体用第二格表示。

试比较:—Есть вопросы?—Нет вопросов.Третьего пути не существует.用否定语气词ни作为结构要素的句子中,存在被否定的事物也用第二格表示。

如Вокруг ни друзей, ни знакомых.3、客体意义1)有些动词要求第二格做补语,表示动作的客体,如:достигать\достичь(达到), добиваться\добиться(争取、取得),желать(希冀), хотеть(要), требовать(要求), бояться(害怕), пугаться(害怕), избегать\избежать(逃避), стыдиться(羞愧)等动词。

如:Волков бояться—в лес не ходить.Желаю вам крепкого здоровья!上述要求二格补语的动词,都是表示希冀、祝愿、争取意义或惧怕、逃避意义。

词义与之相近的谓语副词如стыдно(羞愧), неловка(尴尬), жалко(可怜), страшно(害怕)等也要求第二格客体。

如:Лене жалко было бедной Дарьи Васильевны.2)要求第二格客体—补语的动词还有слушаться(听从), лишиться(丧失), лишить(使失去), касаться(涉及), держаться(持)等。

如Простите за дерзкость, что я этой темы касаюсь.请原谅我冒昧涉及了这个题目。

3)第二格与某些完成体动词(如дать, купить, напиться喝,наделать搞出)等连用,表示带有数量意义的客体,如Дайтемне денег.给我些钱。

4)要求第四格补语的及物动词被否定时(动词前有не),客体往往由第四格改用第二格。

试比较:Мы читали этот роман.Мы не читали этого романа.5)与及物动词对应的动名词,其客体用第二格表示,如читать роман —чтение романа, строить стадион —строительство стадиона.6)某些形容词如достойный(无愧于…), полный(充满…)等要求第二格名词做补语,指出形容词特征所涉及的事物。

Он достоин уважения.Большой зал был полон народу.7)与形容词或副词比较级连用,第二格表示被比较的事物,如Петя выше Максима.4、疏状意义1)第二格表示动作的时间,回答когда的问题。

用于此功能的一般为带定语的表示日的名词,如Было это девятого мая, в день победы.这是发生在5月9日,胜利节那天的事。

2)Год的复数二格(带定语)可用作状语,表示“在…岁时”,如:Семи лет Алѐша пошѐлв школу.3)在否定句中(谓语多为带про的完成体动词),第二格表示时间数量(第二格前一般有语气词и 、даже)如:Тогда я не пробыл дома даже пяти дней.试比较:Он не сидел и часу.Он сидел час.在对应的肯定句中,时间度量应用第四格。

5、信息补足意义第二格广泛与数词、表数量的名词搭配。

除один外,俄语数词和数量名词在第一格时(或同于第一格的第四格时),要求其后表示被从数量上加以限定的事物的名词用第二格。

如:два студента пять книг часть зрителей第三格дательный падеж(给予格)的意义和用法1、客体意义1)第三格和及物动词连用,表示行为的间接客体—物的接受者或信息的接受者。

如:купить брату книгу“给某某”这种意义的第三格也出现于带系词быть(或不出现быть)的句子中,第三格形式做表语,如:Это нежность тебе, эта песня—тебе.第三格“收受者”也可直接与名词连用,做非一致定语,如:письмо деду2)俄语中有些动词要求行为客体用第三格,这个第三格就实质而言往往相当于及物动词的第四格,如:учиться русскому языкупомогать братузавидовать соседу3)某些形容词要求第三格补语—客体,第三格表示特征“对…而言”,如:нужный странеполезный людямЛу Синь известен всему миру.2、主体意义1)带-ся的无人称动词所表示的不由自主的心理状态的主体,用第三格表示(句中常有не):Мне не спитя.Васе не пелось.2)谓语副词或无人称动词所表示的心理、生理状态或感受的主体,用第三格表示。

如:Мне грустно…потому что весело тебе.(Лермонтов)Брату нездоровится.Больному нельзя курить.3)第三格可表潜在拥有者,表示需要什么的人,句中与之连用的一般为短尾形容词нужен, необходим,动词требоваться,所需的事物用第一格。

这种句子中第三格主体通常位于句首。

Стране нужны специалисты.Промышленности и сельскому хозяйству требуется только пресная вода淡水.4)谈年龄的句子中,年龄特征(语法上的主语—第一格)的载体(主体)用第三格表示。

如:Этому инженеру тридцать три года.5)在表示事物对谁合适或表示人际关系的句子中,第三格也可表示那个所针对而言的人。

Эта шляпа Кате к лицу. к лицу合适Она Кате сестра.她和卡佳是姐妹。

6)俄语中有一种“第三格+第一格”构成的无动词句,其中第三格表示第一格所指特征或事物的潜在拥有主体。

这种句子一般表示祝愿、应该或必然等情态意义。

Слава великой Родине!伟大的祖国万岁!Миру мир!愿世界和平!第四格предметный падеж(对象格)的意义和用法1、第四格的基本意义是客体意义,最基本的用法是与及物动词连用表示行为的直接客体。

如строить дом, любить музыку.某些谓语副词也要求第四格直接做补语,如Мне нужно правду.2、第四格也表示疏状限定意义,可在句中做度量状语。

1)行为持续的时间量Век живи, век учись!2)行为持续的空间量Половину пути мы ехали на машине.3)与весить, стоить连用,表示重量或价值。

Груз весит тонну.第五格творительный падеж(工具格)的意义和用法1、客体意义1)第五格广泛用来表示工具,这里的工具除了正在的用具,可能还指进行某行为“所用的东西”。

如:Я пишу ручкой.Китайский народ удивляет весь мир своими великими достижениями.2)第五格的另一主要功能是表示行为的客体,如заниматься русским языкоминтересоваться музыкой表示领导、统辖、支配意义的动词及动名词都要求第五格补语,如:руководить коллективомуправлять деламиовладение китайским языкомруководство исследованием3)俄语中有些使役动词同时要求第四格与第五格,第四格为直接补语,第五格则表示使动的结果。

Выбрать его секретарѐм选举他为书记4)俄语中一些性质形容词要求第五格做补语,表示客体意义。

如:Он доволен моим успехом.Наша провинция богата нефтью.2、疏状意义1)第五格表示行为的时间,回答когда的问题,如:То было ранней весной.那是早春时节的事。

2)名词复数第五格可能表示行为的时间量。

回答как долго的问题。

Он мог часамирассказывать об этом.他能够一连几小时地讲述这件事。

3)第五格与形容词或副词比较级连用,表示比较中相差的量。

Я старше его годом.4)第五格表示运动的处所和途径,如Идите же этой дорогой!Мы долго шли лесом.注、第五格表示空间意义时只能和运动、位移动词连用,不能说Дом находится лесом.应说в лесу.5)第五格广泛用来表示行为的方式、方法。