对学前双语教育现状的调查与反思
- 格式:doc
- 大小:28.50 KB
- 文档页数:6
甘孜地区幼儿园双语教学现状与反思我国是一个统一的多民族国家,普通话和规范汉字是国家通用语言文字。
学习和掌握国家通用语言文字,有利于增强各民族幼儿的祖国意识,和对中华民族的认同感,有利于促进各民族的沟通和交流,有利于促进各民族的全面发展和终身发展。
但对自己本民族的语言教育也不可或缺,因母语是培养认同本民族文化和语言,保持其民族特性,培养其民族文化认同感的一种手段。
少数民族双语教育是民族教育的重要组成部分,其目标是通过少数民族母语的学习继承本民族的优秀传统文化,同时又通过汉语的学习融入主流社会,使群体和个体能够获得最大限度的发展。
而少数民族幼儿园双语教学做为少数民族双语的基础阶段,无疑对发展民族教育具有重要的作用。
语言交往是幼儿适应生活,适应未来发展的一种基本能力,而幼儿期又是语言发展的敏感和关键期。
这个年龄阶段的幼儿脑具有相当大的潜力,语言中枢正处于发展变化阶段,他们对语言有很强的模仿能力和领悟能力,听觉敏锐,心理障碍小,求新求异,思维活跃,较易培养正确的语音语调,而且学习上天真好奇无心理负担,喜欢玩语言游戏,学习的过程更简单,更直接。
所以,人在幼儿期已经具备了学习母语的同时学习第二种语言的能力。
一、甘孜地区幼儿教育背景在我国现有教育体制中,学前教育不属于义务教育范畴,保教费等费用需家庭承担。
但由于我州人民群众收入较低,全州60%的家庭无力承担子女就读幼儿园各项费用,因贫失学的现象较为普遍。
早在2013年前,州委、州政府就提出了将学前教育纳入义务教育的发展构想,并积极做好准备工作。
2013年1月9日,甘孜州推进教育跨越发展大会上正式颁布了《创建藏区一流教育的意见》。
意见指出,从2013年秋季学期开始,全州将全面启动实施免费学前教育计划。
全州所有公办幼儿园不再收缴保教费,并实施免费午餐补助计划,为公办幼儿园入园幼儿提供免费午餐补助。
为确保农牧区幼儿顺利入学,我州还实施校车免费安全接送服务计划,为农牧区新建公办乡(镇)幼儿园配备免费校车。
幼儿园双语教学存在的问题及其对策幼儿园双语教学存在的问题及其对策随着全球化的发展和国际间交流的增加,越来越多的幼儿园开始实施双语教学,旨在培养孩子们的语言交际能力和跨文化意识。
然而,双语教学也面临着一些问题,本文将围绕这些问题展开讨论,并提出对策。
首先,双语教学存在语言能力不均衡的问题。
在幼儿时期,孩子们的语言习得能力不尽相同。
一些孩子可能在母语方面有一定的优势,而对于第二语言的习得可能相对较慢。
这给双语教学带来了困难,因为教师需要向不同语言能力的孩子们提供个性化的指导。
针对这一问题,幼儿园可以采取多元化的教学策略。
首先,教师可以通过小组合作的方式,让具有较强语言能力的孩子和较弱语言能力的孩子在一起学习,促进彼此的语言发展。
其次,教师可以利用游戏和趣味性的活动来激发孩子们的兴趣,让他们更主动地参与到双语教学中来。
最后,教师应该为不同语言能力的孩子们量身定制个性化的学习计划,根据他们的实际情况进行针对性的指导。
其次,双语教学可能导致家庭语言环境受到冲击。
在双语教学的过程中,孩子们可能更倾向于使用教育环境中的第二语言,而不再积极地使用母语。
这样一来,孩子们在家庭中使用母语的机会就减少了,导致家庭语言环境被冲淡。
面对这个问题,家长和教师都需要共同努力。
家长可以在家庭中创造一个积极的语言环境,鼓励孩子使用母语进行沟通。
他们可以与孩子一起进行母语读书,进行一些有趣的母语游戏,以提高孩子对母语的兴趣和积极性。
同时,幼儿园也应该加强与家长的沟通,向家长们解释双语教学的原因和好处,并提供一些在家庭中促进母语发展的指导。
此外,双语教学中的文化差异也是一个问题。
不同国家和地区的文化背景可能存在差异,涉及到节日、习俗、价值观等方面。
在双语教学中,教师需要适当地传授给孩子们这些文化知识,以便他们能够更好地理解和尊重不同文化。
对于这个问题,幼儿园可以通过引入多元化的文化素材来丰富课堂内容。
教师可以邀请来自不同文化背景的嘉宾,向孩子们介绍他们的文化和传统。
幼儿园双语教学存在的问题及其对策幼儿园双语教学是近年来越来越受到关注的教育模式,它旨在通过在幼儿园阶段就让幼儿接触第二语言,为他们的语言学习打下基础。
然而,幼儿园双语教学也面临一些问题。
本文将浅谈关于幼儿园双语教学存在的问题,并提出相应的对策。
首先,幼儿园双语教学面临的一个问题是教学资源不足。
幼儿园的双语教师匮乏,很难找到合适的双语教师去承担双语教学任务。
另外,幼儿园缺乏相关的双语教材和教学设备,这也是制约幼儿园双语教学发展的因素之一。
为了解决这个问题,一方面,政府可以增加对幼儿园双语教学的支持力度,提供培训资源和资金补贴,以吸引更多的教师参与双语教学工作。
另一方面,幼儿园可以与相关机构合作,共享教学资源,共同开发双语教材和教学设备。
其次,幼儿园双语教学还面临语言环境不完善的问题。
在幼儿园的语言环境中,母语和目标语言混杂,这对幼儿的语言习得造成了一定的干扰。
并且,目前双语教室场地有限,很难为每个幼儿提供一个良好的双语学习环境。
针对这一问题,幼儿园可以通过优化教学环境,划定明确的双语学习区域和时间,加强目标语言的渗透力。
同时,可以引入外教,提供纯正的目标语言输入,提高幼儿的语言接触机会和语言输入质量。
此外,幼儿园双语教学还面临家校合作不足的问题。
幼儿园的双语教学仅仅在校内进行,而缺乏与家庭教育的衔接。
这样一来,幼儿在家庭环境中得到的语言输入和学习支持相对较少,而在幼儿园又无法得到有效的延伸和巩固。
解决这个问题,需要加强幼儿园与家庭的沟通与合作。
幼儿园可以通过家长会议、家长培训等形式,向家长介绍双语教学的理念和方法,提供家庭语言学习的指导。
同时,鼓励家长在家庭中创造双语环境,与孩子进行双语交流,提供更多的语言输入和学习机会。
此外,幼儿园双语教学还存在着幼儿接受能力有限的问题。
幼儿的认知能力和语言表达能力尚未完全发展,对于第二语言的学习容易感到困惑和挫败。
另外,幼儿对语言学习的动机也比较低,对于学习第二语言的积极性不高。
试论幼儿园双语教育存在的问题及建议越来越多的家长希望能将孩子培养成一个流利的双语使用者,因此推行双语教育的幼儿园在当今社会越来越受欢迎。
然而,幼儿园双语教育也存在着一些问题,并且存在着某些可以改进的地方。
本文主要讨论幼儿园双语教育中存在的问题,并给出可行的建议。
首先,大多数教师对双语教学缺乏认知和训练,他们缺乏双语教学方法的知识和能力。
实际上,因为双语教育是一种新兴的教育理念,因此大多数教师未接受过双语教育的相关培训。
此外,大多数教师也没有完全掌握开展双语教学的技巧和方法。
因此,双语教育的实施缺乏有效性。
其次,双语教育的有效实施需要得到家长的充分支持,而大多数家长的双语程度也不高。
因此,家长不能提供有效的帮助来支持孩子的双语学习,他们也无法提出正确的意见,以便改进孩子的双语教育。
此外,实施双语教育有时也会受到一些文化因素的影响。
一些文化有时会妨碍双语教育的实施,比如把汉语称为普通话,而英语则被视为一种外来的语言,这可能会给孩子造成不利的心理影响。
因此,家长和教育工作者需要从双方的文化角度出发,努力让孩子们尊重两种不同的语言文化。
解决以上所提出的问题,需要从改革教师的知识结构和培养计划入手。
教师首先应该接受双语教育相关的专业培训,学习开展双语教学的方法和技巧并熟练运用。
而且,教育部门应该积极开展家长教育,努力让家长意识到双语教育的重要性,并提供有效的指导,使家长能够正确理解孩子的双语学习过程。
另外,学校也可以发挥积极的作用,在校园里营造一个双语的氛围,让学生能够像使用母语一样自由、方便地使用双语。
总之,幼儿园双语教育存在一些问题,但是可以通过合理的措施来缓解和克服。
究其根源,教师、家长和学校都应该发挥重要作用,才能进一步实现双语教育的有效实施。
只有当教师掌握双语教学技巧、家长理解双语教育并提供帮助、学校提供双语环境时,双语教育才能达到有效的目的。
幼儿双语教学反思近年来,随着全球化的发展和人们对多语言能力的重视,越来越多的幼儿教育机构开始引入双语教学模式。
双语教学旨在让幼儿在早期接触和学习第二语言,以提高他们的语言能力和跨文化意识。
然而,在实施双语教学的过程中,我发现了一些值得反思的问题,本文将对这些问题进行探讨和反思,并就如何改善双语教学提出一些建议。
首先,双语教学对幼儿的语言能力要求较高。
幼儿正处于语言习得的关键期,这时他们的语言接受能力相对较高,但语言产出能力仍较弱。
在实施双语教学时,教师需要根据幼儿的实际情况和学习能力,采用适当的课程设计和教学方法。
例如,可以通过图片、玩具等视觉和实物辅助工具帮助幼儿理解和掌握第二语言的词汇和句型。
其次,双语教学需要有足够的语言环境和资源支持。
孩子们在学习第一语言的同时也需要沉浸在第二语言的环境中,与母语教师和外籍教师进行沟通和互动。
因此,学校需要提供多语言的图书、音频、视频等资源,以及丰富多样的语言活动,如角色扮演、歌唱和游戏等,以帮助幼儿在轻松的氛围中学习第二语言。
另外,双语教学也要求教师具备较高的语言能力和专业素养。
教师需要熟练掌握第二语言,并能有效地运用到教学中,以便幼儿能更好地理解和接受。
同时,教师还需要了解幼儿的学习特点和心理需求,通过巧妙的教学方法和策略引导幼儿参与到双语教学中。
因此,学校需要加强教师的培训和专业发展,提高他们的语言水平和教学能力。
在实施双语教学中,我也发现了一些挑战和困惑。
首先,幼儿的语言能力和学习进度不尽相同,这对教师提出了更高的要求。
教师需要因材施教,根据幼儿的不同水平和学习需求进行个性化的教学。
其次,双语教学可能会导致母语的流失,因为幼儿更多地接触和使用第二语言。
因此,教师应该在教学中平衡好两种语言的使用,确保幼儿既能学好第二语言,又能保持母语水平。
针对以上问题,我认为可以采取以下措施进行改进。
首先,学校可以设置小组分班,根据幼儿的语言能力和学习需求进行分组,以实现个性化的双语教学。
对我国幼儿英语教育现状的思考
我国幼儿英语教育现状存在着一些问题和挑战。
首先,由于英语并不是幼儿的母语,因此幼儿在学习英语时可能会遇到语言障碍。
其次,幼儿英语教育市场混乱,存在着一些不合规的培训机构,这些机构可能会给幼儿带来不良影响。
此外,幼儿英语教育的教材和教学方法也需要不断改进和完善。
针对这些问题和挑战,我们可以采取一些措施来改善幼儿英语教育现状。
首先,我们可以加强对幼儿英语教育的监管,规范市场秩序,保障幼儿的权益。
其次,我们可以采用更加科学的教学方法,例如游戏化教学、多媒体教学等,让幼儿在轻松愉快的氛围中学习英语。
此外,我们还可以加强对幼儿英语教育教材的研发和改进,让教材更加符合幼儿的认知特点和学习需求。
总之,幼儿英语教育是一个重要的教育领域,我们需要关注幼儿英语教育现状,积极探索改进的方法,为幼儿提供更好的英语学习环境和条件。
幼儿园双语教学现状及思考The Situation and Thinking of Bilingual Teaching in theKindergarten姓名:学号:班级:指导老师:周念丽副教授完成时间:2012年X月X日目录一、问题的提出 (3)(一)研究背景 (3)(二)选题意义 (4)二、相关理论研究 (4)(一)双语教学的定义和特征 (4)(二)我国学前双语教育发展 (5)三、学前双语教学中的改革与创新 (6)(三)学前双语教学实践 (6)(四)双语教育学习环境的重要性 (7)四、父母在学期双语教育的重要性 (9)五、我国学前教育的问题 (9)六、总结 (10)七、参考文献 (11)幼儿园双语教学现状及思考The Situation and Thinking of Bilingual Teaching in theKindergarten[摘要]:什么是幼儿园双语教育,幼儿学习英语的目标取向、内容选择、学习的途径、方式,母语与第二语言的关系以及合格师资应具备的条件等等一系列问题。
目前在社会上及幼儿园的幼儿英语教学中,仍存在一些误区。
急需要端正一些看法和认识。
只有在正确观念指导下,实施科学有效的幼儿园双语教育才能促进幼儿语言及身心全面的发展。
[关键词]:幼儿学前双语教育学习途径目标取向一、问题的提出(一)研究背景什么是真正的双语教育?双语教育在学前阶段有没有必要进行?从什么年龄阶段开始比较合适?这是围绕在学前教育领域的普遍问题之一,同时也是学前教育机构和家长们继续得到的答案。
这凸显了在我国学前双语教学中的普遍争议。
要回答上述的问题,学前双语教育的目标、价值取向、方法形式及合格师资条件等基本问题急需理清,它们关系着我国学前双语教学是否需要展开、展开的阶段等后续重要的问题。
在我国,“不能让孩子输在起跑线上”的思想盛行,家长们往往支持学前双语教育,让孩子在小学之前就能接触更多的外语知识,从而先人一步。
幼儿园双语启蒙:中英文教学融合实践与反思在当今全球化的社会,双语教育已经成为越来越受欢迎的教育模式。
幼儿园作为孩子学习语言和认知能力的重要阶段,双语启蒙教育在其中的应用显得尤为重要。
本文将探讨幼儿园双语启蒙中中英文教学融合的实践与反思。
一、双语启蒙的重要性1. 语言发展双语启蒙能够帮助幼儿在早期建立起对中英文的基本认知,为将来的语言学习打下坚实的基础。
2. 跨文化意识通过双语启蒙教育,幼儿能够在早期建立起对不同文化的认知和尊重,培养跨文化意识。
3. 认知发展双语教学能够促进幼儿的认知发展,增强他们的思维灵活性和逻辑思维能力。
二、中英文教学融合的实践1. 创设语言环境在幼儿园的教学环境中,创设丰富的中英文语言环境是非常重要的。
在教室中贴上中英文的单词、图片等,让幼儿在日常生活中接触到中英文。
2. 教师示范教师在教学中要注重中英文的对比教学,示范正确的中英文表达方式,引导幼儿模仿。
3. 游戏活动通过丰富多彩的游戏活动,让幼儿在玩中学,通过互动的方式轻松地掌握中英文知识。
三、中英文教学融合的反思1. 文化融合在中英文教学融合中,要注重中西文化的差异和融合,避免简单地堆砌中英文知识。
2. 教学方法教师需要灵活运用各种教学方法,针对幼儿的不同特点和需求,制定恰当的教学策略。
3. 家校合作中英文教学融合需要家长的积极配合,家庭中的中英文环境同样重要,家校合作共同呵护学生的双语成长。
总结通过对幼儿园双语启蒙中中英文教学融合的实践与反思,可以看出双语教育的重要性和方式。
在教学中,不仅要注重语言技能的培养,更要关注跨文化意识和认知发展。
中英文教学融合需要教师、家长和幼儿共同努力,才能够取得良好的效果。
通过本文的共享,我希望能够引起更多人对幼儿园双语启蒙的重视,以及中英文教学融合的关注。
只有在各方共同努力下,幼儿的双语能力才能够得到全面的发展。
在当今社会,全球化的浪潮下,双语教育已经成为越来越受欢迎的教育模式。
对于幼儿园阶段的孩子来说,双语启蒙教育的重要性不言而喻。
幼儿园双语教学存在的问题及其对策一、引言现代社会对于人才的需求越来越高,使得家长普遍对幼儿双语教学抱有高期望。
因此,越来越多的幼儿园开始引入双语教学,以提前培养孩子的语言能力。
然而,在实际实行中,幼儿园双语教育也面临一系列问题。
本文将会探讨幼儿园双语教学中存在的问题,并提出相应的对策。
二、幼儿园双语教学的问题1.教学质量不稳定由于幼儿园双语教学是相对较新的教学方式,教师的专业水平和教学经验可能不足,导致教学质量不稳定。
有些教师只擅长某个语言,无法兼顾英语和母语的教学。
2.语言适应问题对于一些孩子来说,学习双语的过程可能比较困难。
在幼儿阶段,孩子们正在接触和学习母语,学习另一种语言可能会引发语言混淆,干扰到语言的正常发展。
3.教学内容选择幼儿园双语教学需要选择合适的教材和教学内容,以帮助孩子们充分发展双语能力。
然而,目前市场上的双语教材数量众多,质量良莠不齐,教师面临内容选择和适应的困难。
4.学生学习动机问题对于幼儿园的孩子来说,学习英语并没有立即实际的需求。
他们可能缺乏对学习英语的兴趣和动机,导致学习效果较差。
三、对策1.教师培训幼儿园需要注重教师的培训和专业能力的提高。
可以通过组织培训班、请专家授课等方式,提升教师的教学水平和双语教学能力。
2.多层次教学针对不同学生的学习特点,可以采用不同层次的教学方式和教材。
对于英语能力较强的学生,可以提供更高级的英语教学,对于英语能力较弱的学生,可以注重母语的教学。
3.教学内容选择幼儿园需要对市场上的双语教材进行严格筛选,选择与幼儿学习水平和兴趣相适应的教材。
可以请教育专家参与,制定科学合理的教学计划和教材。
4.创设情境幼儿园可以通过创设情境的方式,增加孩子们学习英语的兴趣和动机。
例如,组织英语角、英语游戏等活动,使孩子们在愉快的氛围中学习。
5.家校合作幼儿园需要与家长建立良好的沟通和合作关系,帮助家长了解幼儿园双语教学的内容和目的,鼓励家长积极参与孩子的学习,共同为孩子的双语发展努力。
当前我国学前双语教育的新对策1. 引言1.1 背景介绍学前双语教育是指在儿童幼儿园或学前班阶段,通过双语授课或者双语教学的方式,让孩子接触和学习两种语言。
随着全球化的发展和我国与世界各国的交流日益频繁,学前双语教育受到了越来越多家长和教育机构的关注和重视。
在过去的几年中,我国学前双语教育取得了一些成就,但也面临着一些问题和挑战。
一方面,部分地区和学校的师资队伍不足,师资水平参差不齐,影响了教育质量和效果。
课程设置和教学内容不够科学合理,缺乏系统性和连贯性,不能很好地满足学生的学习需求。
家校合作不够密切,家长和学校之间的沟通不畅,也会影响到孩子的学习和成长。
当前我国学前双语教育亟需新的对策和措施来提升教育质量和水平,让更多的孩子受益于双语教育的优势。
接下来,我们将探讨一些有效的对策,并展望未来的发展前景。
【内容长度:235字】1.2 问题提出当前我国学前双语教育在发展过程中面临着一些问题,主要表现在以下几个方面:1. 师资队伍不足:学前双语教育需要具备一定的双语教学能力和教育理念的专业教师,然而目前我国的学前教育师资队伍存在着不足的情况。
很多学前教师缺乏专业的双语教学能力,导致教学质量参差不齐。
2. 课程设置不合理:部分学前双语教育机构在课程设置上缺乏科学性和系统性,导致教学内容过于单一、缺乏针对性,无法满足学生的实际学习需求。
3. 家校合作不够紧密:学前双语教育需要家长和学校之间的紧密合作,但目前部分家长缺乏对学前双语教育的理解和支持,导致教育效果不佳。
4. 缺乏国际交流与合作:学前双语教育需要借鉴国外先进的教育理念和经验,但目前我国学前教育与国际接轨程度较低,缺乏国际交流与合作。
当前我国学前双语教育在师资队伍、课程设置、家校合作和国际交流等方面存在一些问题,需要采取有效的对策加以解决。
2. 正文2.1 加强师资队伍建设加强师资队伍建设是当前我国学前双语教育的重要对策之一。
要注重提升教师的专业素养和教学水平。
关于学前“双语教育”的思考幼儿双语教育近几年来在全国迅速普及,得到了幼儿园老师与家长的赞许,可以说幼儿双语教育是幼儿园教育的伟大变革。
但,任何事物的变革都需要通过量变而达到质变的效果。
教育观念的改革更不是今天认为不妥,明天就会产生新的理念。
它是在不断探索中孕育、不断实践中成熟的。
现在国内有几所幼儿园能达到真正意义上的双语教学呢?答案不言而喻。
可至少我们明确了自己的目标,是适应社会发展而产生的新目标。
所谓幼儿园双语教育是对幼儿进行的汉语和外语两种语言的训练,旨在培养幼儿听说双语的兴趣,促进幼儿认知、记忆、想象等认知能力的协调发展。
虽然双语教育已成为中国课程改革中的一个热门话题,但,幼儿园双语教育应从实际出发,跟随大环境的同时要清醒的认识到教育的出发点重在培养幼儿对外语的兴趣,唤起幼儿对想要说外语的欲望,培养他们学习英语的兴趣和学习英语的能力。
幼儿园的孩子正处在语言发展的关键期,如果在这个最佳年龄时期为幼儿提供适当的学习条件,那么就会有效的促进这方面的发展。
这远比让孩子背过A、B、C、D要有意义的多。
不要想以“双语教育”为旗号,吸引更多的生源,而失去教育的职责。
作为一名幼儿教师,也可以说是学前教育改革路线的探索者,面对“双语教育”的浪潮,我们该怎样摸索前进呢?一、重视自身外语水平的发展。
没有良好的教育主导者,就不会达到最终的教育效果。
对于条件允许的幼儿园可聘请外籍教师,当然这是再好不过的。
难道中国教师就不能教授幼儿外语吗?“可以”。
不过一定要具备良好的外语基础,特别是正确标准的语音、语调。
因为学前“双语”就是对幼儿口语和听力的训练,这些知识体系一旦在语言发展关键期形成,就很难更改。
所以幼儿教师应不断接受外语学习,特别是口语方面的培训,应做到传授给孩子的一定是规范,严谨的外语。
二、幼儿园“双语教育”就是要让幼儿喜欢听、喜欢说,培养他们对“双语”的兴趣,促进幼儿协调发展。
兴趣是最好的老师,我们要做的就是怎样让孩子乐学,让他在接触“双语”的过程中都会有新的发现,而不单单是学习一门课程那么枯燥无味。
双语班学前儿童语言发展中的问题及对策在当今复杂的社会环境中,孩子们从非常小的时候即触摸到双语环境,在双语班的学前儿童中,语言发展的问题也凸显出来。
从根源上来说,主要问题是由于孩子们在学中心接触的语言不是系统的,所以发展缓慢造成的。
首先,双语班学前儿童中语言发展问题的根源在于语言教育环境不利。
学前儿童学习语言的环境可能不够有效,家庭环境中的语言没有发挥出应有的作用。
另外,孩子们的精力也有限,在收听和理解新的语言时,他们总是不够敏感。
虽然在学习过程中会遇到这样的语言发展问题,但依然可以采取一些有效的措施来改善这种情况。
首先,家长可以关注孩子们在语言接触过程中的情况。
当孩子们在学习语言过程中开始尝试发言时,家长应及时认可,积极鼓励和支持。
而且,孩子们在玩耍中学到的新词汇也能够帮助孩子们更好地掌握新词语。
其次,家长要给孩子一个多语种熟练的环境,尤其在一些国语言课程或游戏活动中关注双语教育。
家长除了教给孩子使用常用双语词语外,还可以鼓励他们通过小说、唱歌等方式学习双语。
此外,幼儿园也应该对双语教育给予充分重视,适当改进教学计划,给孩子一个健康的语言学习环境。
给孩子们创造适合的双语环境或小组活动,培养他们不断提升双语水平发展的兴趣,让他们能够系统地接触不同语言种类。
总之,要改善学前儿童在双语班中语言发展的问题,家长和幼儿园应该共同努力,形成一个有利于双语学习的宽松氛围,给孩子们一个真正健康的双语环境。
English:In today's complex social environment, children are exposed to bilingual environment from a very young age, and the language development problems are also highlighted in the pre-school children of bilingual classes. At the root of it, the main problem is that the language the children are exposed to in the learning center is not systematic, which causes slow development.Although such language development problems may be encountered in the learning process, some effective measures can still be taken to improve the situation.。
学前教育专业英语的教学现状与反思学前教育专业英语的教学现状与反思一、高等职业学校学前教育专业英语教学现状1.学生的英语基础薄弱。
高职学生普遍存在英语基础较差的问题,无法使用流利的英语达到日常交际的能力,甚至有的学生对英语学习根本没有兴趣,很难调动其学习的积极性,所以导致多种教学活动开展相当困难,严重影响了完成教学目标和任务。
2.学生的重视程度不够。
鉴于高等职业学校的教学目标就是培养符合职业素养的人,在校学习时间又短,学前教育专业的学生要同时学习钢琴、声乐、舞蹈、美术技能课以及其他理论课程,每周一次的英语课远远不能满足英语教学的需求,同时很多学生认为只要学好技能课就能有好的发展前景,而忽视了英语教学的重要性。
3.教材制约教学成果。
我校以前使用的教材不是偏难就是偏易,而且内容陈旧,缺乏与学前教育相关的专业性、系统性和科学性。
目前我们使用的是复旦大学出版社的《学前英语综合教程》这套教材,虽然每个单元的主题都比较贴近幼儿教育并且内容新颖,同时也收录了很多朗朗上口的英文歌谣,但是难逃传统的英语教学模式,语音、听力、阅读、练习、语法,不能真正意义上达到职业素养的教育,这也会影响学生进入岗位后无法很快适应其工作。
4.教学模式陈旧单一。
在整个教学活动中一直都是老师主导,没有打破传统的教学方式,学生总是被动的接受知识,缺少了主动思考、亲身实践、反思总结的过程,并且不能将所学的其它技能和理论与英语学习结合起来,没有形成综合性的职业技能,学生进入幼儿园从事有时工作后难以顺利地实现从学生到教师的角色转换。
同时,课堂也缺乏语言环境和氛围,也并未开拓相应的校内外的语言训练和实习实训基地,学生无法真正置身于情景模拟的练习当中,教学与实践环节脱节严重。
5.师资队伍面临巨大挑战。
学前教育专业的英语老师的英语专业能力强,但是缺乏学前教育专业相关的理论学习,同时对幼儿英语教育欠缺了解,更加缺少在幼儿园进行亲身教学的实践经验,很难做到在教学活动中将英语教学渗透进学生的专业学习,无法真正给学生以更实用、更专业的指导性教学。
幼儿园双语教学情况调查报告随着幼儿园双语教学(除明确指出的语种外,—般为汉语和[英语])的开展,对双语教学的议论也多起来了。
无论怎样议论无非都是“认可”或者“否定”。
“双语教学”像一个刚刚起步的孩子,尚处于摸索阶段,出现一些问题和引起一些争议是不足为怪的。
在全球化背景影响下,开展幼儿园英语教育的启蒙性教学活动,接受祖国古老优秀文学作品欣赏和国际多元化文化的熏陶已经成为很多幼儿园重点关注的教科研项目之一。
幼儿园双语教学,旨在促进幼儿语言发展潜能,寓双语教育于幼儿生活游戏活动中,在幼儿生活、游戏、运动、课程等方面尽可能地渗透双语教育,自然习得,从而获得成功的愉悦和浓厚的兴趣。
XX市参与双语教学的幼儿园坚持从生活游戏活动中渗透双语教育,坚持基于母语、趋向平衡、全面发展的实验宗旨,以幼儿快乐、有兴趣学习双语为原则,以提高幼儿听说能力为切入点,在游戏生活中创造幼儿进行内隐学习的良好环境,根据幼儿年龄特点和认知结构,让孩子们在轻松、有趣、生动、真实的学习环境中,做做玩玩、说说、唱唱,通过互动形式,轻松愉悦的参与双语活动。
下面结合双语教学内容、形式、环境三个主要方面进行汇报分析。
一、双语教育内容的生活化专家研究表明:幼儿在自然成长的日常生活中,可以顺利的获得听说的能力。
所以,我们让幼儿在生活化、情景化、综合化的活动中轻松愉快又主动的习得双语,获得学习的行为体验、情感体验。
具体安排有:1、经常组织参加社会实践活动中,引导幼儿自然习得、激发兴趣。
比如:在参观动物园过程中,运用参观法和观察法进行幼儿双语教学。
孩子们看到活泼聪明的猴子时情绪激动,忍不住会热情的欢呼起来。
“猴子、猴子……”这时候,教师把握最佳教学时机进行随机教育,一边引导幼儿观察了解猴子基本特性,一边把英语单词“monkey”穿插在具体谈话中。
“monkey,monkey,monkey会翻跟斗本领高”、“monkey很聪明呢,会自己剥橘子吃”、有孩子就问“为什么monkey的喜欢挠痒痒呢?”这诸如此类的谈话很自然把幼儿双语教学融入进去了。
中职学校学前教育专业英语教学现状与反思论文中职学校学前教育专业英语教学现状与反思论文学前教育事业的蓬勃发展,需要一大批品师德高尚、文化基础扎实、专业技能突出的复合型幼师人才。
双语教学也逐渐成为幼儿园的特色办学模式,因此对幼儿教师的英语教学能力的培养显得尤为重要。
目前,学前教育专业英语教学现状不容乐观,单一的课堂教学模式和学生学习评价机制等制约着高素质幼师人才队伍培养。
作为职业学校的英语教师,我们有责任认清现状,认真反思、积极探索、寻求对策。
1 学前教育学生英语学习现状及成因分析从2004年起,笔者担任中职幼师英语教学,在同学生的沟通和一系列学情调查中,笔者获得了学生英语学习现状的第一手资料:一年级第一学期,近80%的学生都能够配合教师完完成正常的英语课堂教学;第二学期,下降到50%的学生还坚持听课;二年级时,只有那些英语基础功底较好的学生在听课,这时候学生开始忙于就业,放松了课堂学习。
教师常常埋怨学生上课不听讲,学生抱怨上课听不懂,既影响了课程进度,耽搁学生学习时间,又不利于师生关系发展。
所以,我们必须静下心,认真分析出现这种现象的原因:1.1 缺乏统一的幼师英语教材一直以来,中职学校没有一套统一的标准幼师英语教材,大多数学校会根据自己的需要去选择教材,甚至自编教材,有的学校更是让英语教师自己选教材,选择教学内容。
这就决定我们使用的教材在教学内容方面有这样或那样的不足,同一年级的教师所教不同,甚至不同年级所使用的教材都不能够衔接,因此一套系统规范的,涵盖语音、语调、词汇、文章,适合中职学前教育学生使用的统一教材亟待完完成。
1.2 单一的传统课堂教学模式相对于高中学生来说,中职学生没有升学的压力,缺少对学英语重要性的认知,大部分学生认为英语学习是枯燥的,对英语产生了“抵抗”、“放弃”的心态。
中职教师在课堂教学中为了提高学生学习积极性和学习兴趣,通常会设计制作课件,利用多媒体等手段吸引学生注意力,活跃课堂。
对学前双语教育的研究与反思 【摘要】:随着时代和社会的发展,人们对于语言的需求越来越多样化,要求也越来越高。儿童作为祖国的未来,民族和家庭的希望,被寄予了很高的期望,目前我国大部分的家长和幼儿教师以及不少幼儿教育理论方面的专家都赞成对幼儿进行学前双语教育,国内绝大部分的幼儿园也开展了双语教育的内容。学前双语教育的理论依据正是关于语言敏感期的研究和语言习得和学得的研究,另外关于幼儿心理方面的研究和情感过滤的理论也可作为学前双语教育的支撑。 【关键词】:学前教育,双语教学,敏感期,习得与学得,情感过滤 Abstract:Along with the development of the time and the social,the need for language of people is more and more abundant,and the requirements is higher and higher.As the children are the future of our country and the hope of both nationality and family, the children’s teaching were burdened high expectations.Our parents,Early Childhood Education teachers and the professionals of the children education’s theory are all agree with Pre-school Bilingual Education.In our country almost all of the kindergartens are already have the programs of Bilingual Education.There are lots of theoretical basis about the Preschool Bilingual Education,it includes:the language study of sensitive period and the theory of language acquisition and language learning.Moreover,the children’s psychology and Krashen's Affective Filter Hypothesis is also the theoretical support of Pre-school Bilingual Education. Keywords:preschool education;bilingual education;sensitive period;language acquisition and learning;Affective Filter Hypothesis. 我国历来是一个注重教育的国家,很多家长都十分注重对孩子的教育,有一句话可以概括家长的心理和目前我国的幼儿教育观念,那就是:“不能让孩子输在起跑线上”。正是这样一种观念再加上时代和社会对于语言能力的高要求,导致学前双语教育空前火爆和热烈。在这样的环境下,首先我们应该对学前双语教育究竟是什么,为什么要进行学前双语教育以及怎样进行学前双语教育进行一个认识和探讨,同时积极把握学前双语教育的现状,及时地对目前学前双语教育还存在的一些问题和不足进行反思和改进。这是所有目前关于学前教育的教师、管理人员以及相关理论研究人员应该思考的问题。下面针对这些问题进行研究和讨论。(本文所说的双语教育中的“双语”是指汉语和英语。) 一、学前双语教育究竟是什么? 要搞好学前双语教育,这是最首要的一个问题。对于学前双语教育,大家都在谈,但是关于学前双语教育是什么的问题,也许都会模棱两可。学前双语教育是教师说双语就行还是说要让幼儿学会两种语言的听说读写?学前双语教育区别于其他语言教育比如成人的双语教育或是幼儿的母语教育的特点是什么?具有什么样的优势?学前双语教育到底是开设了外语课程就完了还是要融入到幼儿在幼儿园的生活管理的方方面面呢?„„诸如此类,都是应该首先明确,不容有他的概念。 首先,学前双语教育在我国有两种意义的范畴,一个是两种语言作为教学媒介,幼儿教师除母语外还是用一门外语作为各种知识学习的课堂语言进行教学,另一个意义范畴就是幼儿以两种语言作为学习对象和使用工具进行学习和生活。 那么学前双语教育不仅仅是教师要会说而且精通双语,而且要努力构建一个良好的双语环境,努力让幼儿学会两种语言。 接着就有第二个问题,既然要让幼儿学会双语,那么我们应当把幼儿的双语教育作为一个独立的部分给它进行定性。那么幼儿在双语学习方面具有什么样的独特性呢?第一,幼儿的双语教育和幼儿的母语教育既有一致性又有差异性。差异性就是幼儿的双语教育是在母语大环境进行,就在本国,所以母语在学习环境中处于强势的地位,而另一种语言是相对弱势,同时幼儿本身已经具有一定的母语基础,而第二语言可能相对薄弱甚至是零基础,这样要怎样达到两种语言在教育和学习上的平衡呢?教师在教学以及组织幼儿学习生活的管理过程中中应当加大第二语言的输入,努力创设一个母语和第二语言平衡的环境,使幼儿双语能力的获得也平衡下来。同时也可以利用幼儿双语教育和母语教育的一致性。它们的一致性在于幼儿正处于语言敏感期,是语言学上所称的“语言获得最佳时期”,所谓“语言敏感期”是指儿童从出生到六岁是人类语言学习的敏感期,这一时期的幼儿就像一块干海绵,对外界事物或自身需求表现出一种迫切的渴望,急需要各种外界知识的能力的摄入,当这种渴望或需求得到满足时,对语言学习就能学得快,记得牢,不轻易忘记。而且这个时候的幼儿会有一种强烈的模仿欲望,会模仿自己接触到的一切知识,从生理上说,听觉也是最敏锐的时候,在语言获得上的优势得天独厚,幼儿可以很轻松获得两种语言能力,因此,幼儿双语教育既是可行又是必行的。 第二,幼儿双语教育的独特性还在于它不同于成人的双语教育。同样从语言教育相关理论来看,成人已经错过了语言学习的最佳年龄段,不仅仅是如此,从克拉申的情感过滤角度看,幼儿也比成人具有优势。克拉申的情感过滤假说认为在语言学习者和环境之间有一个受情感因素的非智力屏障,情感过滤是无意识的,受学习者的情感因素的影响,包括自信心、学习动机、焦虑感等。幼儿的心理的“自我”远远没有成人那么强烈,他学习语言是为了生存的生活的需要,所以具有天然的心理动机,而且敢于尝试,不会有自信心受挫这一类的心理障碍,而且幼儿生活无忧无虑,天真可爱,就不会受到焦虑感的影响,这是幼儿双语教育方面优于成人教育的一个显著之处。 第三,幼儿双语教育可以实现双语的习得和学得。首先习得是指无意识的潜移默化的获得语言能力,而学得是要有意识地后天努力地学习语言知识和规则,以达到获得语言能力的目的。幼儿的状态更加容易达到语言的习得,因为学得需要经过学习者个体对语言规则进行记忆、理解、归纳再有意识地加以运用,幼儿此时学得的田间尚不成熟,但是幼儿学习能力很强,当他沉浸在双语环境中就会不自觉地获得双语能力。而且从另一个角度来说,通过习得获得的语言比学得的语言更加接近目的语,更加地道。 因此为了使幼儿获得地道的双语能力,应该创设一个沉浸式的环境,把双语教育和运用融入进生活、教学、管理的方方面面。双语教育不等同于双语课堂,课堂只是语言学习的一个重要部分,双语教育的范畴比双语课堂宽广得多。只有幼儿教师和幼儿园的管理者们能清醒并时刻认识到这一点,才能使双语教育收到良好的效果,才能达到学前双语教育的真正目的,否则就只是花架子,一个唬人的噱头罢了。 二、为什么要进行学前双语教育? 为什么要进行学前双语教育?家长的回答是说“望子成龙,望女成凤,希望孩子打好基础,赢在起跑线上”;而幼儿园一方面是为了更好地培养孩子的能力和素质,同时也希望通过增加双语教育这样一个理念来使幼儿园的整体水平更上一个台阶,办学层次更加多样化,以及迎合家长的需要和客观的需要;而幼儿教育的研究者们是认为开展学前教育可以及时抓住语言学习敏感期,摒除很大一部分心理障碍来达到语言习得的目的,这对于幼儿教育甚至是幼儿阶段以后的教育都是一个助益。这是从不同对象的角度来谈的。 从幼儿本身来说,学前双语教育也是有其不可代替的积极作用。正如在上文“为什么要进行学前双语教育”所分析的那样,幼儿在语言学习方面具有不可替代的得天独厚的优势,一旦错过这个阶段,也许就再也没有这样好的机会去达到第二语言习得了。从事语言习得研究的人应该都知道,在成人阶段,已经错过了语言获得敏感期,那是无法挽回的了,同时,成人一方面由于交往的需要,很难拥有一个纯净的全沉浸式的环境(当然幼儿的学前双语教育要求的全沉浸式环境也较难达到,但比成人容易得多),另一方面,成人还会有各种情感过滤的因素对于语言习得造成障碍,因此学前双语教育势在必行。 三、怎样开展学前双语教育? 对于开展学前双语教育,每个幼儿园的方式都有不同,有的是每天集中一次进行教学,有的是每周安排一到两次集中教学,有的是采取随机的方式,有的是将双语教育贯穿于幼儿每天生活的各项活动之中。这是由于对于双语教育理解的不同而造成的差异。有些幼儿园的做法很有效很规范,能实实在在达到双语教育的目的,而有的幼儿园的做法则效果较差,甚至只是达到了标榜本园具有双语教育项目的招牌,更多的是形式,而没有真正落实到学前双语教育的目的上来。 针对这种现状,有几个做法是值得借鉴的: 首先,从幼儿园的双语教育课程安排说起,双语教育应当贯穿幼儿每天活动的始终,这样才符合语言习得的规律,才能有效地习得双语。同时母语即汉语和第二语言的客场安排要合理适量。 其次,教师的水平和观念问题。教师在双语教育过程中的指导作用意义重大,不容忽视。在师资的培养建设方面,教师除了要有基本的幼儿教师的素养之外,还要了解语言学中语言习得的一些理论和教学法,同时教师在汉语和第二语言方面的造诣也要比较高,尤其是第二语言方面,要具有能流利地使用第二语言的能力,并且要有一定的教育学和心理学工地,能够针对幼儿的心理和特点,有针对