李白《从军行》——移花接木读诗法
- 格式:doc
- 大小:14.50 KB
- 文档页数:2
从军行李白王昌龄 《从军行》是唐代李白 所作,此诗以疏简传神的笔墨,叙写了唐军被困突围的英勇事迹,热情洋溢 地歌颂了边庭健儿浴血奋战, 保家卫国的爱国主义精神。
下面小编收集了有关从 军行的原文及赏析,供大家参考。
从军行 【唐】 李白 百战沙场碎铁衣①, 城南已合数重围。
突营射杀呼延②将, 独领残兵千骑归。
注释 ①碎铁衣, 指身穿的盔甲都支离破碎 (应该反映但是戍边抵抗匈奴的将领) 。
其中有着夸张的成份 ②呼延,是匈奴四姓贵族之一,这里指敌军的一员悍将 赏析 百战沙场碎铁衣,城南已合数重围。
突营射杀呼延将,独领残兵千骑归。
这 是一首用乐府古题写的边塞诗 ,其内容已基本失去专写“军旅苦辛”的古义,也 无法合乐歌唱,因而,有别于汉魏乐府曲辞中的(从军行》。
唐人以“从军行”为 诗题,一般来说,旨在标明诗歌 题材属“边塞”一类而已。
盛唐边塞诗,从总体上看,大多气势磅礴,极富悲 壮崇高之美。
李白的这首诗就写得辞健气壮,慷慨激昂,有撼人心族的艺术魅力。
首句“百战沙场碎铁衣”,作者用平直叙起的笔法写出了征战环境之“苦”。
“百战”,意谓战事频繁。
“碎铁衣”,形容气候恶劣,斗争严酷。
其中,“碎”字 下得绝妙,颇值玩味。
将士的恺甲都已冻碎难着,令人宛见“瀚海阑干百丈冰,愁 云惨淡万里凝”(岑参《白雪歌送武判官归京1/6))的塞外荒寒景象。
此外,唐军将士因长期作战,来不及休整,给养十分困难 的情形,也可由此一“碎”字思而得之。
从军行 【唐 】王昌龄 烽火城西百尺楼,黄昏独坐海风秋。
更吹羌笛关山月,无那金闺万里愁。
这一首,刻画了边疆戍卒怀乡思亲的深挚感情。
赏析 这首诗,笔法简洁而富蕴意,写法上很有特色。
作者巧妙地处理了叙事与抒 情的关系。
前三句叙事,描写环境,采用了层层深入、反复渲染的手法,创造气 氛,为第四句抒情做铺垫,突出了抒情句的地位,使抒情句显得格外警拔有力。
“烽火城西”,一下子就点明了这是在青海烽火城西的瞭望台上。
《从军行》原文及翻译赏析《从军行》原文及翻译赏析语文课本中有很多经典的文学作品,在学习课文的过程中必须认真进行阅读,这样才能提高阅读水平,下面是小编收集整理的《从军行》原文及翻译赏析,欢迎阅读参考!《从军行》原文及翻译赏析篇1从军行烽火照西京,心中自不平。
牙璋辞凤阙,铁骑绕龙城。
雪暗凋旗画,风多杂鼓声。
宁为百夫长,胜作一书生。
译文及注释译文边塞的报警烽火传到了长安,壮士的心怀哪能够平静。
辞别皇宫,将军手执兵符而去;围敌攻城,精锐骑兵勇猛异常。
大雪纷飞,军旗黯然失色;狂风怒吼,夹杂咚咚战鼓。
我宁愿做个低级军官为国冲锋陷阵,也胜过当个白面书生只会雕句寻章。
注释从军行:为乐府《相和歌·平调曲》旧题,多写军旅生活。
烽火:古代边防告急的烟火。
西京:长安。
牙璋:古代发兵所用之兵符,分为两块,相合处呈牙状,朝廷和主帅各执其半。
指代奉命出征的将帅。
凤阙:阙名。
汉建章宫的圆阙上有金凤,故以凤阙指皇宫。
龙城:又称龙庭,在今蒙古国鄂尔浑河的东岸。
汉时匈奴的要地。
汉武帝派卫青出击匈奴,曾在此获胜。
这里指塞外敌方据点。
凋:原意指草木枯败凋零,此指失去了鲜艳的色彩。
百夫长:一百个士兵的头目,泛指下级军官。
赏析这首诗借用乐府旧题“从军行”,描写一个读书士子从军边塞、参加战斗的全过程。
仅仅四十个字,既揭示出人物的心理活动,又渲染了环境气氛,笔力极其雄劲。
首联写边报传来,激起了志士的爱国热情。
诗人并不直接说明军情紧急,却说“烽火照西京”,通过“烽火”这一形象化的景物,把军情的紧急表现出来了。
一个“照”字渲染了紧张气氛。
“心中自不平”,是由烽火而引起的,国家兴亡,匹夫有责,他不愿再把青春年华消磨在笔砚之间。
一个“自”字,表现了书生那种由衷的爱国激情,写出了人物的精神境界。
首二句交待了整个事件展开的背景。
颔联写主帅率军辞别京城,奔赴前线作战,以排山倒海之势包围敌国城堡的过程。
一个“辞”字,显出奉旨率师远征者的严肃庄重;一个“绕”字,显见铁骑威力无穷,把敌兵团团包围。
从军行古诗及大意摘要:一、古诗《从军行》的背景和作者简介1.背景介绍2.作者简介二、《从军行》的大意解读1.诗句内容概括2.主题思想阐述三、诗歌中的艺术特点1.修辞手法2.表现形式四、古诗的现实意义1.对当时社会的反映2.对后世的影响和启示正文:《从军行》是唐代著名诗人王之涣所作的一首古诗,全文共七句,四句一韵,表现了作者对从军生活的感慨和对家乡的思念。
一、古诗《从军行》的背景和作者简介《从军行》是唐代诗人王之涣创作的一首诗。
王之涣(688 年-742 年),字季陵,唐代著名文学家。
他的诗歌作品以豪放、奔放、激昂的风格为特点,有很高的艺术成就。
二、《从军行》的大意解读《从军行》全文共七句,诗句内容概括如下:青海长云暗雪山,孤城遥望玉门关。
黄沙百战穿金甲,不破楼兰终不还。
大漠风尘日色昏,红旗半卷出辕门。
前军夜战洮河北,已报生擒吐谷浑。
这首诗以壮丽的边塞风光为背景,展现了从军生活的艰苦和将士们的英勇。
主题思想阐述方面,诗人抒发了对家乡的思念之情,同时表达了对从军生活的无奈和感慨。
通过描绘边塞战争的场景,强调了国家的安定和人民的幸福需要付出巨大的代价,赞美了边塞将士们的忠诚和勇敢。
三、诗歌中的艺术特点《从军行》运用了丰富的修辞手法,如对仗、排比、拟人等,增强了诗歌的表现力。
在表现形式上,诗人采用了豪放、激昂的笔触,使得整首诗充满了力度和壮美。
四、古诗的现实意义《从军行》反映了当时边塞战争的现实情况,展现了从军生活的艰苦和将士们的忠诚勇敢。
这首诗对当时社会具有很强的现实意义,对于后世来说,它也是一部珍贵的历史文献,让我们能够了解到那个时代的生活和风貌。
壮心报国,孤胆英雄明月心——李白《从军行》(其二)解读百战沙场碎铁衣,城南已合数重围。
突营射杀呼延将,独领残兵千骑归。
李白渴望建功立业,他也特别景仰英雄人物。
历史上的张良、谢安等功成身退的人物成为他笔下的常客,他在古风《侠客行》中还塑造了“十步杀一人,千里不留行”的英雄形象,而要在一首绝句中尺幅兴波,将英雄人物描绘得栩栩如生的,他的《从军行》(其二)便是其中的名篇。
首句“百战沙场碎铁衣”即点出一个“百战沙场”的英雄形象,“百战”,言战事频繁;“碎铁衣”,极写征战环境之“苦”、条件之“差”。
其中,“碎”字下得绝妙,因气候的恶劣和作战的频繁,将士们的铠甲都已支离破碎,而将士们因长期作战,来不及休整,补给十分困难的情形,也可由此一“碎”字思而得之。
正是在这样的困难之下,我军又被敌军重重包围,“城南已合数重围”,我军将士连一点喘息之机都没有。
在这样险恶的环境中,读者透过文句也深感压抑,似乎我方必将惨败。
然而第三句陡然一转,“突营射杀呼延将”,我方这位身经百战的英雄突然率领部下闯入敌营,快速射杀敌军的一员悍将,使敌军陷于慌乱。
结句“独领残兵千骑归”是说这位孤胆英雄率部下趁势杀出重重包围。
独领残兵,夺路而出,最终成功返回我军大营。
如果从全局上看,我方是打了一场败仗。
但败却并不令人沮丧,反而是败中见出了豪气。
诗人笔下的这位英雄便如《三国演义》中的常山赵子龙闯营冲阵,让敌人闻风丧胆。
“独领残兵千骑归”,“独”字似有千钧之力,压倒了敌方的千军万马,给人以威风凛凛之感。
我们从诗中并不能直接看到这位英雄的肖像,但通过诗人的一枝妙笔,英雄的精神与气概却给读者留下极为鲜明而突出的印象。
将这场惊心动魄的突围战和首句“百战沙场碎铁衣”相对照,让人想到这不过是他“百战沙场”中的一仗。
这样,就把刚才这一场突围战,以及英雄的整个战斗历程,渲染得格外威武壮烈,完全传奇化了。
让人不会想到他们所经历的败仗,而让人感到这些血泊中拚杀出来的英雄凛然可敬。
李白《从军行》全诗翻译鉴赏《从军行》【唐】李白百战沙场碎铁衣,城南已合数重围。
突营射杀呼延将,独领残兵千骑归。
译文:将军戎马一生,伴随他出征的铁甲都已碎了,留下了累累的刀瘢箭痕。
这次战争在塞外进行,城南是退路。
但连城南也被敌人设下了重围,全军已陷入可能彻底覆没的绝境。
将军急中生智,下令突围,在突围的关键时刻,将军将敌方大将一击射杀。
敌军一时陷于慌乱,将军率残部乘机杀开重围,夺路而出,一骑绝尘,千余(虚数)共拼杀而回。
赏析一:诗人不直述战事的进展,而将读者置身于险象环生的局势,感受紧迫的态势,此诗以短短四句,刻画了一位无比英勇的将军形象。
首句写将军过去的戎马生涯。
伴随他出征的铁甲都已碎了,留下了累累的刀瘢箭痕,以见他征战时间之长和所经历的战斗之严酷。
这句虽是从铁衣着笔,却等于从总的方面对诗中的主人公作了最简要的交待。
有了这一句作垫,紧接着写他面临一场新的严酷考验──“城南已合数重围”。
战争在塞外进行,城南是退路。
但连城南也被敌人设下了重围,全军已陷入可能彻底覆没的绝境。
写被围虽只此一句,但却如千钧一发,使人为之悬心吊胆。
“突营射杀呼延将,独领残兵千骑归。
”呼延,是匈奴四姓贵族之一,这里指敌军的一员悍将。
我方这位身经百战的英雄,正是选中他作为目标,在突营闯阵的时候,首先将他射杀,使敌军陷于慌乱,乘机杀开重围,独领残兵,夺路而出。
诗中表现的是一位勇武过人的英雄,而所写的战争从全局上看,是一场败仗。
但虽败却并不令人丧气,而是败中见出了豪气。
“独领残兵千骑归”,“独”字几乎有千斤之力,压倒了敌方的千军万马,给人以顶天立地之感。
诗没有对这位将军进行肖像描写,但通过紧张的战斗场景,把英雄的精神与气概表现得异常鲜明而突出,给人留下难忘的印象。
将这场惊心动魄的突围战和首句“百战沙场碎铁衣”相对照,让人想到这不过是他“百战沙场”中的一仗。
这样,就把刚才这一场突围战,以及英雄的整个战斗历程,渲染得格外威武壮烈,完全传奇化了。
人教版五年级语文下册《从军行》古诗详细分析以下是对人教版五年级语文下册《从军行》这首古诗的详细分析,旨在帮助学生深入理解这首诗的背景、内容、情感及艺术特色。
一、背景介绍《从军行》是唐代著名边塞诗人王昌龄所作的描写戍边战士边塞生活的组诗之一,其中第四首被选入人教版五年级语文下册的《古诗三首》中。
王昌龄,字少伯,擅长七言绝句,被后人誉为“七绝圣手”。
他的边塞诗以壮丽的边塞景色和深刻的情感表达著称,此诗便是其中的佳作。
二、原文及译文原文:青海长云暗雪山,孤城遥望玉门关。
黄沙百战穿金甲,不破楼兰终不还。
译文:青海上空的阴云遮暗了雪山,孤城遥望玉门关方向。
身经百战黄沙磨穿了金甲,不打败西部的敌人誓不归还。
三、内容分析1.首句:“青海长云暗雪山”•青海:指青海湖,位于现在的青海省西宁市。
•长云:满天都是云,形容乌云密布,象征着战争的阴霾。
•雪山:指祁连山,常年积雪,这里用“暗”字形容被乌云遮暗的景象,暗示战争的严峻和残酷。
•此句以宏大的自然景色开篇,奠定了全诗悲壮、开阔的基调。
2.次句:“孤城遥望玉门关”•孤城:边塞的军事要塞,实指也是象征,象征着边塞将士孤独的处境。
•玉门关:古关名,位于现在的甘肃省敦煌市西北,是古代通往西域的重要通道,象征着国家的边疆。
•此句通过“孤城”与“玉门关”的遥相呼应,展现了边塞将士孤独而坚定的形象。
3.三句:“黄沙百战穿金甲”•黄沙:象征战争的艰难和困苦。
•百战:形容战争频繁。
•穿金甲:金甲是士兵的装备,磨穿金甲暗示了战争的残酷和士兵的坚韧。
•此句通过对比黄沙和金甲,揭示了士兵们在战争中坚韧不屈的精神。
4.末句:“不破楼兰终不还”•不破楼兰:楼兰是汉代西域国名,这里泛指当时骚扰西北边疆的敌人。
•终不还:表达了士兵们的决心和信念,即使牺牲生命也要保卫国家,绝不后退。
•此句是士兵们豪壮的誓言,展现了他们坚定的爱国情感和英雄气概。
四、情感及艺术特色1.情感:•全诗表达了边塞将士对家乡的怀念、对边防形势的关注、对自己所担负的任务的自豪感、责任感以及戍边生活的孤寂、艰苦之感。
李白的诗《从军行》及赏析李白的诗《从军行》及赏析导语:人人说都唐朝诗人是文人与剑客的代身,恣意时拔剑豪饮,剑舞如飞;感慨时大笔泼墨,洋洋洒洒,我们所熟知的李白是很典型的一位。
下面是小编为你整理的,欢迎阅读参考!李白的诗《从军行》及赏析篇1《从军行》年代: 唐作者: 李白百战沙场碎铁衣,城南已合数重围。
突营射杀呼延将,独领残兵千骑归。
作品赏析这首诗以短短四句,刻画了一位无比英勇的将军形象。
首句写将军过去的戎马生涯。
伴随他出征的铁甲都已碎了,留下了累累的刀瘢箭痕,以见他征战时间之长和所经历的战斗之严酷。
这句虽是从铁衣着笔,却等于从总的方面对诗中的主人公作了最简要的交待。
有了这一句作垫,紧接着写他面临一场新的严酷考验──“城南已合数重围”。
战争在塞外进行,城南是退路。
但连城南也被敌人设下了重围,全军已陷入可能彻底覆没的绝境。
写被围虽只此一句,但却如千钧一发,使人为之悬心吊胆。
“突营射杀呼延将,独领残兵千骑归。
”呼延,是匈奴四姓贵族之一,这里指敌军的一员悍将。
我方这位身经百战的英雄,正是选中他作为目标,在突营闯阵的时候,首先将他射杀,使敌军陷于慌乱,乘机杀开重围,独领残兵,夺路而出。
诗所要表现的是一位勇武过人的英雄,而所写的战争从全局上看,是一场败仗。
但虽败却并不令人丧气,而是败中见出了豪气。
“独领残兵千骑归”,“独”字几乎有千斤之力,压倒了敌方的千军万马,给人以顶天立地之感。
诗没有对这位将军进行肖像描写,但通过紧张的战斗场景,把英雄的精神与气概表现得异常鲜明而突出,给人留下难忘的印象。
将这场惊心动魄的突围战和首句“百战沙场碎铁衣”相对照,让人想到这不过是他“百战沙场”中的一仗。
这样,就把刚才这一场突围战,以及英雄的整个战斗历程,渲染得格外威武壮烈,完全传奇化了。
诗让人不觉得出现在眼前的是一批残兵败将,而让人感到这些血泊中拚杀出来的英雄凛然可敬。
象这样在一首小诗里敢于去写严酷的斗争,甚至敢于去写败仗,而又从败仗中显出豪气,给人以鼓舞,如果不具备象盛唐诗人那种精神气概是写不出的。
李白《从军行》诗词赏析
从军行
唐代:李白
从军玉门道,逐虏金微山。
笛奏梅花曲,刀开明月环。
鼓声鸣海上,兵气拥云间。
愿斩单于首,长驱静铁关。
译文
在玉门关从军,曾在金微山击破匈奴,驱逐胡虏。
边塞上吹奏了一曲《梅花落》,这是战士们在庆祝战争的胜利。
鼓声在大漠荒海上鸣起,士兵们的英勇豪气可以充斥在云间。
只愿能亲取单于的首级,直驱入铁关靖虏安边。
注释
玉门:指玉门关。
金微山:即今天的阿尔泰山。
东汉窦宪曾在此击破北匈奴。
梅花曲:指歌曲《梅花落》,是横吹曲辞。
海上:瀚海,大漠之上。
单于:匈奴称其王为单于。
铁关:指铁门关。
在今新疆维吾尔自治区境内。
创作背景
盛唐时期,国力强盛,君主锐意进取、卫边拓土,人们渴望在这个时代崭露头角、有所作为。
武将把一腔热血洒向沙场建功立业,诗人则为伟大的时代精神所感染,用他沉雄悲壮的豪情、谱写了一曲曲雄浑磅礴、瑰丽壮美而又哀婉动人的诗篇。
简析
《从军行》,乐府《相和歌辞》旧题。
李白在这首诗里抒发的是在战场上建功立业的强烈愿望。
【导语】李⽩的诗富于⾃我表现的主观抒*彩⼗分浓烈,感情的表达具有⼀种排⼭倒海、⼀泻千⾥的⽓势。
李⽩诗中常将想象、夸张、⽐喻、拟⼈等⼿法综合运⽤,从⽽造成神奇异彩、瑰丽动⼈的意境,这就是李⽩的浪漫主义诗作给⼈以豪迈奔放、飘逸若仙的原因所在。
李⽩的诗具有“笔落惊风⾬,诗成泣⿁神”的艺术魅⼒,这也是他的诗歌中最鲜明的艺术特⾊。
下⾯是为⼤家带来的李⽩《从军⾏》及赏析,欢迎⼤家阅读。
从军⾏ 唐代:李⽩ 从军⽟门道,逐虏⾦微⼭。
笛奏梅花曲,⼑开明⽉环。
⿎声鸣海上,兵⽓拥云间。
愿斩单于⾸,长驱静铁关。
译⽂ 在⽟门关从军,曾在⾦微⼭击破匈奴,驱逐胡虏。
边塞上吹奏了⼀曲《梅花落》,这是战⼠们在庆祝战争的胜利。
⿎声在⼤漠荒海上鸣起,⼠兵们的英勇豪⽓可以充斥在云间。
只愿能亲取单于的⾸级,直驱⼊铁关靖虏安边。
注释 ⽟门:指⽟门关。
⾦微⼭:即今天的阿尔泰⼭。
东汉窦宪曾在此击破北匈奴。
梅花曲:指歌曲《梅花落》,是横吹曲辞。
海上:瀚海,⼤漠之上。
单于:匈奴称其王为单于。
铁关:指铁门关。
在今新疆维吾尔⾃治区境内。
创作背景 盛唐时期,国⼒强盛,君主锐意进取、卫边拓⼟,⼈们渴望在这个时代崭露头⾓、有所作为。
武将把⼀腔热⾎洒向沙场建功⽴业,诗⼈则为伟⼤的时代精神所感染,⽤他沉雄悲壮的豪情、谱写了⼀曲曲雄浑磅礴、瑰丽壮美⽽⼜哀婉动⼈的诗篇。
简析 《从军⾏》,乐府《相和歌辞》旧题。
李⽩在这⾸诗⾥抒发的是在战场上建功⽴业的强烈愿望。
从军行原文翻译赏析从军行原文翻译赏析从军行原文翻译赏析1从军行三十遴骁勇,从军事北荒。
流星飞玉弹,宝剑落秋霜。
书角吹杨柳,金山险马当。
长驱空朔漠,驰捷报明王。
注释遴:谨慎选择。
骁勇:犹勇猛。
秋霜:秋日的霜。
马当:山名。
在江西省彭泽县东北,北临长江。
山形似马,故名。
相传唐王勃乘舟遇神风,自此一夜达南昌。
朔漠:北方沙漠地带。
注释遴(lín):谨慎选择。
骁xiāo勇:犹勇猛。
秋霜:秋日的霜。
马当:山名。
在江西省彭泽县东北,北临长江。
山形似马,故名。
相传唐王勃乘舟遇神风,自此一夜达南昌。
朔漠:北方沙漠地带。
鉴赏本诗描写了远离家乡的戍边将士艰苦危险的守边生活,歌颂了他们大无畏的英雄气概和守边卫国的牺牲精神。
一、二句写对戍边将士严格挑选,主人公因骁勇敏捷,在三十岁时便远离故乡来到荒凉的北疆。
三、四句用比喻的手法慨写征战生活的艰辛,并说明在边境上已度过无数年头。
用“流星”比喻“玉弹”,生动形象;“宝剑”上落满“秋霜”,说明宝剑的锋利,“秋霜”也蕴含着岁月悠悠、思乡念家之感。
五、六句借反映边关生活的《折杨柳》曲调衬写边关荒凉,没有春意,只能从笛曲中想象出杨柳的风姿,并极力烘托边关的险峻。
“书角”、“杨柳”有着浓重的军旅色彩,在此更突出诗的主题。
末二句着重突出了将士的精神风貌,“长驱”、“驰捷”与首句之“骁勇”遥呼,照应了开头,又表现出守关者杀敌报国的英雄主义精神。
从军行原文翻译赏析2从军行其一烽火城西百尺楼,黄昏独上海风秋。
更吹羌笛关山月,无那金闺万里愁。
其二琵琶起舞换新声,总是关山旧别情。
撩乱边愁听不尽,高高秋月照长城。
其三关城榆叶早疏黄,日暮云沙古战场。
表请回军掩尘骨,莫教兵士哭龙荒。
其四青海长云暗雪山,孤城遥望玉门关。
黄沙百战穿金甲,不破楼兰终不还。
其五大漠风尘日色昏,红旗半卷出辕门。
前军夜战洮河北,已报生擒吐谷浑。
其六胡瓶落膊紫薄汗,碎叶城西秋月团。
明敕星驰封宝剑,辞君一夜取楼兰。
其七玉门山嶂几千重,山北山南总是烽。
从军行原文翻译及赏析从军行原文翻译及赏析(通用9篇)从军行为乐府《相和歌·平调曲》旧题,多写军旅生活。
以下是小编帮大家整理的从军行原文翻译及赏析,仅供参考,大家一起来看看吧。
从军行原文翻译及赏析篇1百战沙场碎铁衣,城南已合数重围。
突营射杀呼延将,独领残兵千骑归。
古诗简介《从军行·百战沙场碎铁衣》是李白的作品,这首诗以短短四句,刻画了一位无比英勇的将军形象。
首句写将军过去的戎马生涯。
伴随他出征的铁甲都已碎了,留下了累累的刀瘢箭痕,以见他征战时间之长和所经历的战斗之严酷。
翻译/译文将军戎马一生,伴随他出征的铁甲都已碎了,留下了累累的刀瘢箭痕。
这次战争在塞外进行,城南是退路。
但连城南也被敌人设下了重围,全军已陷入可能彻底覆没的绝境。
将军急中生智,下令突围,在突围的关键时刻,将军将敌方大将一击射杀。
敌军一时陷于慌乱,将军率残部乘机杀开重围,夺路而出,一骑绝尘,千余(虚数)共拼杀而回。
注释①碎铁衣:指身穿的盔甲都支离破碎(应该反映但是戍边抵抗匈奴的将领)。
②呼延:匈奴贵族,这里指敌军的一员悍将。
赏析/鉴赏“百战沙场碎铁衣,城南已合数重围。
突营射杀呼延将,独领残兵千骑归。
”作为一首边塞诗,全篇四句,没有一句描写边地风情,也没有一个字的豪言壮语,从头到尾都是叙述事情,交待过程,却让人读完以后,忍不住要掩卷沉思,实在可说是难得的上乘之作。
《从军行》的主人公显然是一位久经沙场的老将,但第一句却只写了他身上穿的铠甲,而且是一件"碎铁衣",他长期征战在祖国边陲,多年的风餐露宿,浴血厮杀,连身上的铠甲都已经碎了,身上留下了累累的枪伤箭痕,"百战沙场碎铁衣",这是一幅具有雕像性质的饱经血与火的洗礼的铁塔般的边将形象。
虽然写的是破碎的铁衣,其实是在讴歌其铮铮铁骨。
这一句先声夺人,为全诗罩上了一层悲剧色彩。
此人戎马一生,经历过无数的死亡与冷酷,而此时此刻,又面临着极为严峻的形势,"城南已合数重围",诗歌语言极为简练准确,字字千钧,容不得任何误解与猜疑,却又让人产生无尽联想,眼下,一个久经战阵的将军,被敌人团团包围,从他那残破的铁甲,我们当然知道他是绝不可能俯首待擒、坐以待毙的;但是身处数重的包围中,面对敌众我寡,天时、地利、人和全无的困境,他又该采取什么行动呢?就在大家为他及其全军将士捏着一把汗而焦急万分之际,将军没有犹豫迟疑,也没有一言片语,只是当机立断地采取了最有效也是最正确的行动,"突营射杀呼延将",突营,就是突围,呼延,是匈奴中地位仅次于左右贤王的四大贵族之一,诗中代指敌人的中军主将。
【《从军行》古诗带拼音】《从军行》
古诗赏析
人说唐朝诗人是文人与剑客的代身,恣意时拔剑豪饮,剑舞如飞;感慨时大笔泼墨,洋洋洒洒,我们所熟知的李白是很典型的一位。
作为“初唐四杰”之一的杨炯,已初显唐朝气贯长虹的气势了。
“烽火照西京,心中自不平”。
京城已燃战火,国家安危在旦夕,爱国之士胸中愤愤不平,首句叙事,感情色彩强烈,开头就是紧张战争,接着将帅披金戴甲,保卫国家,动作迅速,充满生命力。
敌人来犯,迅速接刃,这是国立昌盛军事强大的表现。
“铁骑绕龙城”这样的场面既蕴涵保卫国家之意,又突现了雄伟之师的坚韧强大,这样的“显摆”鼓足了士兵的勇气,爱国之情与荣誉感填满胸间,我想这便是唐朝人爱好战争,赞美戎马生涯的缘由了。
王昌龄说“黄沙百战穿金甲,不破楼兰终不还”,很直白,与这首诗抒发的感情大体一致。
“雪晴凋旗画,风多杂鼓声”,言战争环境之困难,然而将士们士气未减。
“宁为百夫长,胜作一书生”,封建社会推崇的书生地位竟然被毫不犹豫地抛弃了,唐朝人的价值观是英雄主义,唐朝的繁荣为唐朝人的自信奠定了基础。
真是物质决定意识呢,而晚唐这种气势消失殆尽了。
这首诗的思想感情很简单,但它有一个突出特点,就是叙事流畅,善于描绘环境,培养氛围。
1。
从军行古诗带拼音从军行古诗带拼音的如下:Cóng jūn xíng从军行bái rìdēng shān wàng fēng huǒ,huáng hūn yǐn mǎbàng jiāo hé。
白日登山望烽火,黄昏饮马傍交河。
xíng rén diāo dǒu fēng shāàn ,gōng zhǔpípáyōu yuàn duō。
行人刁斗风沙暗,公主琵琶幽怨多。
yěyíng wàn lǐwúchéng guō,yǔxuěfēn fēn lián dàmò。
野营万里无城郭,雨雪纷纷连大漠。
húyàn āi míng yèyèfēi ,húér yǎn lèi shuāng shuāng luò。
胡雁哀鸣夜夜飞,胡儿眼泪双双落。
wén dào yùmén yóu bèi zhē,yīng jiāng xìng mìng zhúqīng chē。
闻道玉门犹被遮,应将性命逐轻车。
nián nián zhàn gǔmái huāng chǔ,kōng jiàn pútáo rùhàn jiā。
年年战骨埋荒处,空见蒲桃入汉家。
赏析:“从军行”是乐府古题。
借汉皇开边,讽玄宗用兵。
全诗记叙从军之苦,充满非战思想。
万千尸骨埋于荒野,仅换得葡萄归种中原,显然得不偿失。
诗开首先写紧张的从军生活。
接着,诗人又着意渲染边陲的环境。
面对这样恶劣的环境,没有人不想班师复员。
《从军行二首(其二)》李白全诗赏析本文是关于李白的文学文章,仅供参考,如果觉得很不错,欢迎点评和分享。
《从军行二首》是唐代伟大诗人李白的组诗作品。
全诗从侧面反映了作者欲报效国家、建功立业的愿望。
从军行二首⑴其二百战沙场碎铁衣⑼,城南已合数重围。
突营射杀呼延将⑽,独领残兵千骑归。
【注释】⑴从军行:乐府《相和歌辞》旧题。
⑼沙场:胡三省《通鉴注》:“唐人谓沙漠之地为沙场。
"碎铁衣:指身穿的盔甲都支离破碎。
⑽呼延:呼延,是匈奴四姓贵族之一,这里指敌军的一员悍将。
【白话译文】身经沙场百战铁甲已破碎,城池南面被敌人重重包围。
突进营垒,射杀呼延大将,独自率领残兵千骑而归。
【创作背景】盛唐时期,国力强盛,君主锐意进取、卫边拓土,人们渴望在这个时代崭露头角、有所作为。
武将把一腔热血洒向沙场建功立业,诗人则为伟大的时代精神所感染,用他沉雄悲壮的豪情、谱写了一曲曲雄浑磅礴、瑰丽壮美而又哀婉动人的诗篇。
【赏析】这首诗以短短四句,刻画了一位无比英勇的将军形象。
“百战沙场碎铁衣”首句写将军过去的戎马生涯。
伴随他出征的铁甲都已破碎不堪,可见他征战时间之长和所经历的战斗之严酷。
这句虽是从铁衣着笔,却等于从总的方面对诗中的主人公作了最简要的交待。
有了这一句作垫,紧接着写他面临一场新的严酷考验——“城南已合数重围”。
战斗在塞外进行,城南是退路。
但连城南也被敌人伏下了重围,全军已陷入可能彻底覆没的绝境。
写被围虽只此一句,但却如千钧一发,使人为之悬心吊胆。
“突营射杀呼延将,独领残兵千骑归。
”呼延,是匈奴四姓贵族之一,这里指敌军的一员悍将。
本诗所描述的这位身经百战的英雄,正是选中他作为突破口,在突营闯阵的时候,首先将他射杀,使敌军陷于慌乱,乘机杀开重围,独领残兵,夺路而出。
诗所要表现的是一位勇武过人的英雄,从诗中看,所写的战争是一场败仗。
但虽败却并不令人丧气,而在败中见出了豪气。
“独领残兵千骑归”,“独”字力重千钧,压倒了敌方的千军万马,给人以顶天立地之感。
李白《从军行-百战沙场碎铁衣》阅读答案附翻译赏析(最新版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。
文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的经典范文,如作文大全、试题答案、职业规划、原文赏析、小学阅读、初中阅读、高中阅读、诗词阅读、文言文阅读、其他范文等等,想了解不同范文格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor.I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!In addition, this shop provides you with various types of classic sample essays, such as essay writing, test questions answers, career planning, original text appreciation, primary school reading, junior high school reading, high school reading, poetry reading, classical Chinese reading, other sample essays, etc., if you want to know the differencePlease pay attention to the format and writing of the sample essay!李白《从军行-百战沙场碎铁衣》阅读答案附翻译赏析从军行李白百战沙场碎铁衣,城南已合数重围。
从军行百战沙场碎铁衣古诗解析从军行百战沙场碎铁衣古诗解析《从军行》是古《相和歌》平调七曲之一,唐代诗人骆宾王、杨炯、李颀、王昌龄、卢纶等都曾以此乐府旧题写过优秀的军旅诗篇。
《从军行?百战沙场碎铁衣》是诗人李白《从军行》的第二首,其独特的艺术手法,展现塞外战场血风腥雨的角度,讴歌边关将士英勇卫国的视点等,都值得我们细细品咂。
【原诗】百战沙场碎铁衣,城南已合数重围。
突营射杀呼延将,独领残兵千骑归。
【赏析】“百战沙场碎铁衣”,诗人首句从将军所穿铁衣入笔,回顾了将军身经百战的戎马生涯。
“百战”极言战时之久,交战之频。
“铁衣”,即用铁片制成的战衣,是冷兵器时代最佳的防护用具。
一个“碎”字,勾起读者无限的遐想。
历经百战之后,本应坚固无比的铁衣,此时已然留下了累累的刀斑箭痕,破碎不堪了。
首句简约蕴藉,给读者留下了无限丰富的想象空间:一位身先士卒,英勇善战,性格刚毅,威武不屈的将军,带领着麾下的战士们,经历了无数次风餐露宿,无数次白刃相接,无数次浴血奋战,眼前的他们风尘仆仆,人疲马乏,剑折刀卷,经过无数次修补的战衣,已经血迹斑斑破碎不堪。
“城南已合数重围”,有了上一句的铺垫,此句写将军和他的战士们正面临更加严峻的生死考验。
他们已经完全陷入了敌人的重重包围,就连进入城南的唯一的希望都被无情切断。
“城南”点明了此次战役已是数次交战后的再次短兵相接,一旦从城南入城,就是安全之所,但眼下已见希望,却又失望:“合围”者,团团包围也,何况是“数重”呢,情势危急到了如此地步,要么投降被俘,要么全军覆没,似乎再无他法。
诗人寥寥七字,字字千钧,将读者带入神经紧绷,呼吸紧张,生死只在转瞬间的两军对峙中。
“突营射杀呼延将”,这里“ 呼延将”,指匈奴呼延姓氏的将军。
据《汉书?匈奴传》记载,匈奴贵族以呼延、卜、兰、乔等四姓氏最显贵。
两军对峙,杀机四伏,双方将士布满血丝的.眼睛,一眨不眨地盯着对方最细微的举动,战场上出现了短暂的死一般的静寂。
《从军行》原文赏析《从军行》原文赏析(精选11篇)赏析是欣赏并分析(诗文等),通过鉴赏与分析得出理性的认识,既受到艺术作品的形象、内容的制约,又根据自己的思想感情、生活经验、艺术观点和艺术兴趣对形象加以补充和完善。
下面为大家带来了《从军行》原文赏析,欢迎大家参考!《从军行》原文赏析篇1从军行青海长云暗雪山,孤城遥望玉门关。
黄沙百战穿金甲,不破楼兰终不还!参考注释:①从军行:乐府旧题,内容多写军队战争之事。
②青海:指青海湖。
③雪山:这里指甘肃省的祁连山。
④穿:磨破。
⑤金甲:战衣,金属制的铠甲。
⑥楼兰:汉代西域国名,这里泛指当时骚扰西北边疆的敌人。
译文青海上空的阴云遮暗了雪山,遥望着远方的玉门关。
塞外的将士身经百战磨穿了盔和甲,攻不下西部的楼兰城誓不回来。
赏析:“青海长云暗雪山,孤城遥望玉门关”。
青海湖上空,长云弥漫;湖的北面,横亘着绵延千里的隐隐的雪山;越过雪山,是矗立在河西走廊荒漠中的一座孤城;再往西,就是和孤城遥遥相对的军事要塞——玉门关。
这幅集中了东西数千里广阔地域的长卷,就是当时西北边戍边将士生活、战斗的典型环境。
它是对整个西北边陲的一个鸟瞰,一个概括。
为什么特别提及青海与玉门关呢?这跟当时民族之间战争的态势有关。
唐代西、北方的强敌,一是吐蕃,一是突厥。
河西节度使的任务是隔断吐蕃与突厥的交通,一镇兼顾西方、北方两个强敌,主要是防御吐蕃,守护河西走廊。
“青海”地区,正是吐蕃与唐军多次作战的场所;而“玉门关”外,则是突厥的势力范围。
所以这两句不仅描绘了整个西北边陲的景象,而且点出了“孤城”南拒吐蕃,西防突厥的极其重要的地理形势。
这两个方向的强敌,正是戍守“孤城”的将士心之所系,宜乎在画面上出现青海与玉关。
与其说,这是将士望中所见,不如说这是将士脑海中浮现出来的画面。
这两句在写景的同时渗透丰富复杂的感情:戍边将士对边防形势的关注,对自己所担负的任务的自豪感、责任感,以及戍边生活的孤寂、艰苦之感,都融合在悲壮、开阔而又迷蒙暗淡的景色里。
李白《从军行》——移花接木读诗法
文/赵方涛
前面欣赏了李白的一首边塞诗——《军行》。
今天,我们再来欣赏他的另一首边塞诗——《从军行》。
要想欣赏这首《从军行》,我们还得从前一首《军行》谈起。
《军行》其诗曰:
骝马新跨白玉鞍,
战罢沙场月色寒。
城头铁鼓声犹振,
匣里金刀血未干。
从“城头铁鼓声犹震”来看,这是一场保卫城池的守城之战。
从守城一方看,叫“守城之战”;而从攻城一方看,则叫“攻城之战”。
在这种战争中,攻守双方要经过多场厮杀。
李白这首《军行》仅仅描写了其中的一场战斗,以守城一方的胜利告终。
然而,以后的战斗如何呢?除非以后的每场战斗都能打胜,或者援军赶到内外夹击将攻城军队打败,或者攻城军队主动撤退,否则这座城池的陷落只是时间问题。
到那时,守城军队很可能全军覆没,最好的结果也是部分人马突围而出。
这不禁让人想起李白的另一首边塞诗——《从军行》。
其诗曰:
百战沙场碎铁衣,
城南已合数重围。
突营射杀呼延将,
独领残兵千骑归。
这是一首描写守城将军率部突围的诗。
一位百战沙场的老将,面对敌军对城池的重重包围,射杀敌军将领(“呼延”是匈奴四大姓之一,“呼延将”在这里指敌军的一员悍将)之后,仅仅带领数千骑兵逃出重围。
或许有读者会问:这算不算一场败仗呢?严格说来,不算败仗。
《孙子兵法•攻谋篇》里说:“故用兵之法,十则围之,五则攻之,倍则分之,敌则能战之,少则能逃之,不若则能避之。
”这位“百战沙场碎铁衣”的老将,既然不能避免敌军的围城,面对“城南已合数重围”的敌人,能率部突围,正合兵法所谓“少则能逃之”。
中国的古诗,常常选取生活中一个个单独的横切面。
所以,同一位诗人的不同作品,或者不同诗人的作品,仿佛天作之合一般,竟然可以放在一起联读。
有时甚至可以达到天衣无缝的程度,比如上文所列李白的《军行》与《从军行》。
我们不妨称这种读诗的方法为“移花接木读诗法”。