Mbrojtja juridike nen pragjete EK
- 格式:ppt
- 大小:169.00 KB
- 文档页数:10
魁北克技术移民面试问题:个人信息1、Comment vous appelez-vous (你叫什么名字)Pourriez-vous me donner vorte prénom (请问你叫什么名字)Pourriez-vous me donner votre nom de famille (贵姓)2、Quel age avez-vous (你几岁了)3、Quelle est votre date de naissance (你的出生日期是哪一天)4、Quelle est votre lieu(地方) de naissance (出生地点)5、Quelle est votre pays de nationalité (国籍)6、D’où venez-vous (来自哪里)7、Où habitez-vous (住哪)8、Quelle est votre address permanente (你永久地址是哪里)9、Pouvez-vous me parler un peu de votre fammille (能谈谈您的家庭吗)10、Pouvez-vous me parler un peu de votre femme (能谈谈您的妻子吗)11、Quelle est sa profession (她从事什么职业)12、êtes-vous marié (你结婚了吗)13、êtes-vous célibataire (你是单身吗)14、Pourriez-vous me parler un peu de vous-même ,de votre vie personnelle(请您介绍自己的情况)15、Comment est votre santé (您身体健康情况如何)16、Est-ce que vous vous portez bien (你过的好吗)17、êtes-vous en forme (你身体健康吗)18、Quels sont vos loisirs (你空闲时间怎么消遣)Comment occupez-vous votre temps libre (同上)19、Qu’est-ce que vos parents, vos frères et soeurs ,pensent de votre décision d’immigr er au Canada(你父母兄弟姐妹对你移民加拿大的决定有什么看法)20、Qu’est-ce que les member de votre famille pensent de décision d’immigrer au Canada(你的家庭成员对你移民加拿大的决定有什么看法)21、Avez-vous déjàdemandé un visa de visiteur pour aller au Canada(你曾经申请过去加拿大的签证吗)22、Avez-vous déjà été explusé,déporté ou bien sommé de quitter un pays auparavant(你曾经被驱逐、流放或被要求离开一个国家)23、Est-ce que vous ou un member de votre famille avez déjà été refuse pour un visa le Canada ou tout autre pays(你或你的家庭成员曾经由于去加拿大或其他国家而被拒绝签证吗)24、Est-ce que vous ou un member de votre famille déjà presente une demande d’immigration dans autre pays que le Canada(你或你的家庭成员曾经申请移民去除了加拿大的其他国家吗)25、Vous ou un member de votre famille avez commis un ou des crimes le passé(你或你的家庭成员曾经犯法吗)26、êtes-vous membre d’une organisati on(你是某个组织的成员吗)27、Avez-vous déjà appartenu a une quelconque association(你参加过某个协会吗)28、Etes-vous présentement membre d’une quelconque associationA quel parti politique appartenez-vous(您参加过什么政党)29、à quelle organisation sociale appartenez-vous(你参加过什么社会组织)30、Possédez-vous un passeport(你有护照吗)31、Avez-vous déjà violé des lois(你曾经犯过法吗)家庭信息1、Pourriez-vous m’indiquer où vous et votre famille avez habité au cours des dix dernières années(你能告诉我最近十年你的家庭住在那里吗)2、à quell endroit se trouve votre résidence principale(你的住宅在哪里)3、 Pourriez-vous me donner voter date de mariage(你能告诉我你的结婚日期吗)4、Quand vous êtes-vous marié (你什么时候结婚的)5、Pourriez-vous me donner la raison pour laquelle voter date de marriage est si proche de la date votre demandé d’immigration au Canada(你能告诉我你的结婚日期为什么和申请移民加拿大的日期这么近)6、Est-ce que vous pouvez me donner des informations sur votre parents (frères ou soeurs)(你能告诉我你父母兄弟姐妹的情况吗)7、Donnez-vous me des informations de notre familleEst-ce que vous pouvez me fai re une brève introduction de votre famille(你能介绍一下你家庭的情况吗)8、Habitez-vous avec votre famille(vos parents)(你和你的家人住在一起吗)9、Avez-vous déjàété marié apparavant (你以前结过婚吗)10、Est-ce que vous devez supporter financièrement de votre parents(你要负担你父母的生活费吗)11、Est-ce que vous ou un membre de votre famille avez contractéune une maladie mentale ou physique très grave auparavant(你或你的家人曾经得过生理或心理上的重大疾病吗)12、Est-ce que vous ou un membre de notre famille avez commis un crime ou avze été accusé d’une violation dans un pays quelconque(你或你的家人曾经在某国犯过法吗)13、Est-ce que toute votre famille va partir pour le Canada(你所有的家庭成员都去加拿大吗)14、Est-ce que votre femme va vous accompagner au Canada(你妻子和你一起去加拿大吗)15、Croyez vous que vos parents vont s’inquiéter votre vie au Canada(你觉得你父母会担心你在加拿大的生活吗)16、Est-ce que votre femme a déposé la démandé d’immigration avec vous(你妻子和你一起提出移民的吗)Si non,veuillez nous donner la raison.(Nous dire pourquoi )(如果没有,请说说原因。
日语中常用的问候语1、Konnichiwa/Konbanwa:你好,早上好/ 晚上好。
2、Ohayou gozaimasu:早上好!3、Oyasumi nasai:晚安。
4、Okaeri nasai:欢迎回家。
5、 oyasumi nasai:晚安。
6、Dewa mata / Dewa sore ja mata : 再见!7、Benkyou shimashouka?:你要去学习吗?8、Aki ha donna desu ka? 今天怎么样?9、Gogyou ni narimasu ka:你要去工作吗?10、Ima nanji desu ka:现在几点?11、Yoroshiku onegaishimasu:请多多关照!12、Genki desu ka:你好吗?13、Arigatou gozaimasu:谢谢!14、Otsukaresama desu:你干的不错!15、Nanika tabeteimasu ka:你正在吃什么?16、Kyou wa nanika tsukutteimasu ka:你今天准备做什么?17、Itadakimasu:我要开始吃了!18、Konichiwa Konnichiwa:你好!19、Shitsurei shimasu:对不起,非常抱歉!20、Konnichiwa?-What's new:你好,有什么新鲜事?21、Eigo no hanashimashouka:我们来聊英语吗?22、Douzo yoroshiku:请多多关照!23、Kanojo wa nihonjin desu ka:她是日本人吗?24、Kore wa takai desu ka:这是贵的吗?25、 Genki desu.:我很好。
26、Hai, atarimae desu.:是的,当然。
27、Ittekimasu:我去了。
28、Tadaima:我回来了!29、 Kaerimasu ka:你准备回去吗?30、Kore wa dono kuni no nihongo desu ka:这是哪个国家的日语?31、Konnichiwa Watashi wa Chris desu:你好,我是克里斯。
生命是永恒不断的创造,因为在它内部蕴含着过剩的精力,它不断流溢,越出时间和空间的界限,它不停地追求,以形形色色的自我表现的形式表现出来。
--泰戈尔Échelle une 梯子 une aisselle 腋窝Une Jacinthe 风信子sachet 小袋,药袋,香囊Attacher 系,捆拴 +qch/qch à qchDodu ,e 肥的,肥胖的un dindon 火鸡Sachant savoir 的现在分词chasser 打猎,驱赶,解雇,驱除chasseur,sseuse 猎人Une scie 锯子,锯scier 锯开,锯une saucisse 香肠,红肠un saucisson 生肠,腊肠,干肠,切成块或片的大块红肠Sec ,sèche 干的,Un Singe 猴子,雄猴 suiss,e瑞士的 unesuisse 瑞士人Farfelu,e古怪的,离奇的,荒诞的,奇特的(俗)Un Souci 忧虑,考虑,担心,引起担心的事情Siffler 吹哨,鸣笛,嘘嘘作响,法语经典的绕口令一览1. Un chasseur sachant chasser sait chasser sans son chien de chasse.2. Je suis ce que je suis et si je suis ce que je suis, qu'est-ce que je suis?3. Santé n'est pas sans t, mais maladie est sans t.4. Les chaussettes de l'archiduchesse sont-elles sèches?Archisèches!5. L'Arabe Ali est mort au lit.Moralité: Maure Ali, t'es mort alité.6. Où niche la pie? La pie niche haut.Où niche l'oie? L'oie niche bas.Où niche l'hibou? L'hibou niche ni haut ni bas !7. Mon père est maire, mon frère est masseur.8. Ces cerises sont si sûres qu'on ne sait pas si c'en sont.9. Gros gras grand grain d'orge, tout gros-gras-grand-grain-d'orgerisé, quand te dé-gros-gras-grand-grain-d'orgeriseras-tu? Je medé-gros-gras-grand-grain-d'orgeriserai quand tous les gros gras grands grains d'orge se seront dé-gros-gras-grand-grain-d'orgerisés.10. Un dragon gradé dégrade un gradé dragon.11. Tes laitues naissent-elles ? Si tes laitues naissent, mes laitues naîtront.12. Le blé s'moud-il ? L'habit s'coud-il?Oui l'blé s'moud, l'habit s'coud.13. Pauvre petit pêcheur, prend patience pour pouvoir prendre plusieurs petits poissons.14. Dans la gendarmerie, quand un gendarme rit, tous les gendarmes rient dans la gendarmerie.15. Pourquoi les alliés ne se désolidariseraient-ils pas.from Belgium16 Rat vit riz,Rat mit patte à ras,Rat mit patte à riz,Riz cuit patte à rat.17 Cette taxe fixe excessive est fixée exprès à AIX par le fisc.18 Cinq chiens chassent six chats.19 Il était une fois, un homme de foi qui vendait du foie dans la ville de Foix. Il dit ma foi, c'est la dernière fois que je vends du foie dans la ville de Foix.20 Le général Joffrin nous dit: A Toul, ai perdu mon dentier.En général j'offre un outil à tous les pères du monde entier. Citation de Romain Bouteille dans ""Des boulons dans mon Yaourt"" au caf?de la Gare.21 Pruneau cuit, pruneau cru, ...22 Trois petites truites non cuitestrois petites truites crues23 Tu t'entêtes à tout tenter, tu t'uses et tu te tues à tant t'entêter.24 Un pâtissier qui pâtissait chez un tapissier qui tapissait, dit un jour au tapissier qui tapissait: vaut-il mieux pâtisser chez un tapissier qui tapisse ou tapisser chez un pâtissier qui pâtisse?25 Elle est partie avec tonton, ton Taine et ton thon.26 Marcel porc tua. Sel n'y mit, vers s'y mit, porc gâta.27 Il y a deux espèces de fous:il y a les fous ronds, et les fous carrés.les Fourons sont carrément fous,et les fous carrés, ca c'est un cas Happart!28 Tatie, ton thé t'a-t-il ôté ta toux,disait la tortue au tatou.Mais pas du tout, dit le tatou,Je tousse tant que l'on m'entend de Tahiti à Toumbouctou29 Le poivre fait fièvre à la pauvre pieuvre.by Pierre Abbat30 Chez les papous, 'ya des papous à poux, et des papous pas àpoux... Mais chez les papous, y'a des papous papas et des papous pas papas... Donc chez les papous, y'a des papous papas à poux, des papous papas pas à poux... des papous pas papas à poux et des papous pas papas pas à poux... Mais chez les poux, y'a des poux papas et des poux pas papas... Donc chez les papous, y'a des papous papas à poux papas, des papous papas à poux pas papas, des papous pas papas à poux papas et des papous pas papas à poux pas papas. dues ?Franquin de un album de Gaston Lagaffe31 Ces six saucissons-ci sont si secs qu'on ne sait si s'en sont.32 C'est l'évadé du Nevada qui dévalait dans la vallée, dans la vallée du Nevada, qu'il dévalait pour s'évader, sur un vilain vélo volé, qu'ila volé dans une villa, et le valet qui fut volé vit l'évadé du Nevada qui dévalait dans la vallée, dans la vallée du Nevada, qu'il dévalait pour s'évader sur un vilain vélo volé.Heard on TV years ago, told by Sim, French comedian and actor.33 Je dis que tu l'as dit à Didi ce que j'ai dit jeudi.34 Ta Katie t'a quittéTa Katie t'a quittét'es cocu, qu'attends tu ?Cuites toi, t'es cocuT'as qu'à, t'as qu'à t' cuiterEt quitter ton quartierTa Katie t'a quittéTa tactique était tocTa tactique était tocTa Katie t'a quitté....by Bobby Lapointe35 Une bien grosse grasse mère avec de biens beaux gros gras bras blancs.36 C'est pas beau mais tentant de tenter de tâter, de téter les tétons de tata quand tonton n'est pas là.37 Suis-je bien chez ce cher Serge?38 Si ces six cents six sangsues sont sur son sein sans sucer son sang, ces six cents six sangsues sont sans succès.39 Ce ver vert sévère sait verser ses verres verts.40 Les Autrichiens sont des autres chiens!41 Si ma tata tâte ta tata,ta tata sera tâtée.42 Qu'à bu l'âne au quai? Au quai, l'âne a bu l'eau.43 Trois tortues trottaient sur un trottoir très étroit.44 Les vers verts levèrent le verre vert vers le ver vert.45 Quand un cordier cordant doit accorder sa corde,Pour sa corde accorder six cordons il accorde,Mais si l'un des cordons de la corde décorde,Le cordon décordé fait décorder la corde,Que le cordier cordant avait mal accordée.46 Si six cent scies scient six cent saucisses,six cent six scies scieront six cent six saucissons47 Son chat chante sa chanson.48 As tu été à Tahiti?49 Un généreux déjeuner régénérerait des généraux dégénérés.50 Seize jacinthes sèchent dans seize sachets secs.51 Le fisc fixe exprès chaque taxe fixe excessive exclusivement au luxe et à l'acquis.52 L'abeille coule, l'abeille coule, l'abeille coule, ...53 La triste aventure de Coco le concasseur de cacaoCoco, le concasseur de cacao, courtisait Kiki la cocotte. Kiki la cocotte convoitait un caraco kaki à col de caracul; mais Coco, leconcasseur de cacao, ne pouvait offrir à Kiki la cocotte qu'un caraco kaki sans col de caracul. Le jour où Coco, le concasseur de cacao, vit que Kiki la cocotte arborait un caraco kaki à col de caracul il comprit qu'il était cocu.extrait d'un sketch de Bernard Haller54 Zazie causait avec sa cousine en cousant.55 Un taxi attaque six taxis.56 Tentas-tu, Tantale, tremper ta langue?by Pierre Abbat57 Cinq gros rats grillent dans la grosse graisse grasse.58 Poisson sans boisson, c'est poison!You should always have wine when you eat fish!。
常用荷兰语口语100句1. 你好 - Hallo2. 再见 - Tot ziens3. 谢谢 - Dank je wel4. 不客气 - Graag gedaan5. 对不起 - Sorry6. 没关系 - Het is oké7. 我明白了 - Ik begrijp het8. 我不明白 - Ik begrijp het niet9. 请问 - Mag ik vragen10. 请帮我 - Kun je me helpen11. 对不起,我迷路了 - Sorry, ik ben verdwaald12. 我需要医生 - Ik heb een dokter nodig13. 我想点菜 - Ik wil graag bestellen14. 我想喝咖啡 - Ik wil graag koffie drinken15. 你会说英语吗?- Spreek je Engels?16. 请再说一遍 - Kunt u dat nog eens zeggen?17. 我能用一下厕所吗?- Mag ik het toilet gebruiken?18. 这个多少钱?- Hoeveel kost dit?19. 今天天气怎么样?- Hoe is het weer vandaag?20. 你喜欢荷兰吗?- Houd je van Nederland?21. 你在哪里工作?- Waar werk je?22. 我在学荷兰语 - Ik leer Nederlands23. 我是中国人 - Ik ben Chinees24. 我喜欢吃荷兰奶酪 - Ik houd van Nederlandse kaas25. 我喜欢骑自行车 - Ik houd van fietsen26. 你有兄弟姐妹吗?- Heb je broers of zussen?27. 你有宠物吗?- Heb je huisdieren?28. 你的生日是几月几号?- Wanneer is jouw verjaardag?29. 你会做饭吗?- Kan je koken?30. 你喜欢看电影吗?- Houd je van films kijken?31. 你想参加我的生日派对吗?- Wil je naar mijn verjaardagsfeest komen?32. 你喜欢游泳吗?- Houd je van zwemmen?33. 你有空吗?- Heb je tijd?34. 你想跟我一起去旅行吗?- Wil je met me reizen?35. 你买了新衣服吗?- Heb je nieuwe kleren gekocht?36. 昨天你做了什么?- Wat heb je gisteren gedaan?37. 你喜欢音乐吗?- Houd je van muziek?38. 你学了多久的荷兰语?- Hoelang heb je Nederlands gestudeerd?39. 你在哪里生活?- Waar woon je?40. 你的家乡是哪里?- Waar kom je vandaan?41. 你喜欢逛街吗?- Houd je van winkelen?42. 你喜欢阅读吗?- Houd je van lezen?43. 你喜欢登山吗?- Houd je van bergbeklimmen?44. 你喜欢喝茶吗?- Houd je van thee drinken?45. 你喜欢旅行吗?- Houd je van reizen?46. 你喜欢看电视剧吗?- Houd je van tv-series kijken?47. 你喜欢打篮球吗?- Houd je van basketballen?48. 你喜欢滑冰吗?- Houd je van schaatsen?49. 你喜欢钓鱼吗?- Houd je van vissen?50. 你喜欢下象棋吗?- Houd je van schaken?51. 你会开车吗?- Kan je autorijden?52. 你会弹吉他吗?- Kan je gitaarspelen?53. 你喜欢唱歌吗?- Houd je van zingen?54. 你爱看电影吗?- Hou je van films kijken?55. 你喜欢做运动吗?- Houd je van sporten?56. 你喜欢与朋友聚会吗?- Houd je van samenkomen met vrienden?57. 你喜欢祝福别人吗?- Houd je ervan om anderen te begroeten?58. 你做过瑜伽吗?- Heb je yoga gedaan?59. 你会打乒乓球吗?- Kan je tafeltennissen?60. 你能游泳吗?- Ben je in staat te zwemmen?61. 你会做糕点吗?- Kan je gebak maken?62. 你有喜欢的运动员吗?- Heb je favoriete sporters?63. 你有喜欢的音乐类型吗?- Heb je favoriete muziekgenres?64. 你有喜欢的食物吗?- Heb je favoriet eten?65. 你认为自己幸运吗?- Vind je dat je geluk hebt?66. 你喜欢购物吗?- Houd je van winkelen?67. 你喜欢运动吗?- Houd je van sporten?68. 你出去旅行多吗?- Ga je vaak op reis?69. 你有在外国工作过吗?- Heb je in het buitenland gewerkt?70. 你喜欢什么样的电影?- Wat voor soort films vind je leuk?71. 你有赢过比赛吗?- Heb je ooit een wedstrijd gewonnen?72. 你喜欢看书吗?- Houd je van lezen?73. 你有兴趣研究新技能吗?- Heb je interesse om nieuwe vaardigheden te leren?74. 你擅长什么运动?- Ben je goed in een sport?75. 你有喜欢的颜色吗?- Heb je een favoriete kleur?76. 你喜欢喝酒吗?- Houd je van alcohol drinken?77. 你喜欢什么样的音乐?- Wat voor soort muziek vind je leuk?78. 你喜欢喝咖啡还是茶?- Houd je van koffie of thee?79. 你有喜欢的电影明星吗?- Heb je favoriete filmsterren?80. 你喜欢看电视剧吗?- Houd je van tv-series kijken?81. 你经常锻炼吗?- Train je vaak?82. 你喜欢什么样的食物?- Wat voor soort eten vind je lekker?83. 你喜欢什么样的旅行方式?- Wat voor soort reis stijl vind je leuk?84. 你会跳舞吗?- Kan je dansen?85. 你喜欢什么样的运动?- Wat voor soort sport vind je leuk?86. 你有做梦吗?- Heb je dromen?87. 你有喜欢的电视剧吗?- Heb je favoriete tv-series?88. 你喜欢喝啤酒吗?- Houd je van bier drinken?89. 你喜欢下棋吗?- Houd je van schaken?90. 你配偶喜欢旅行吗?- Houdt je partner van reizen?91. 你吃素吗?- Ben je vegetariër?93. 你有戴眼镜吗?- Draag je een bril?94. 你有兄弟姐妹吗?- Heb je broers en zussen?95. 你喜欢喝果汁吗?- Houd je van sap drinken?96. 你喜欢清晨锻炼吗?- Houd je van 's ochtends sporten?97. 你喜欢喝牛奶吗?- Houd je van melk drinken?98. 你有吃过荷兰传统食物吗?- Heb je traditioneel Nederlands eten gegeten?99. 你喜欢荷兰的文化吗?- Houd je van de Nederlandse cultuur?100. 你有兴趣学习其他语言吗?- Heb je interesse om andere talen te leren?。
新编大学法语实用教程上册前言法国地图缩略语表Abréviation adj 形容词adj exclam 感叹形容词adj indéf 泛指形容词adj interr 疑问形容词adv 副词art 冠词cond 条件式ind 直陈式inf 不定式interj 感叹词inv 不变的loc 短语loc. adj 形容词短语loc. adv 副词短语loc. conj 连词短语loc. prép 介词短语n.名词n.f 阴性名词n.m 阳性名词n.pl 复数名词n.sing 单数名词pl 复数prép 介词pron 代词qch 某事, 某物qn 某人sing 单数subj 虚拟式v. aux 助动词v.i 不及物动词v. impers 无人称动词v. pr 代词式动词v.t 及物动词v.t.dir 直接及物动词v.t.ind 间接及物动词目录COURS DE PHONETIQUE语音教程Phonèmes français法语音素表元音( 15个)[ a ] [ə ] [ i ] [ e ] [ε] [ o ] [ ɔ] [ u ] [ y ] [ø] [œ ][ α ] [ ɔ ] [ ε ] [ œ ]口腔元音1 口腔前元音[ a ] [ε][ i ] [ e ]2 口腔中元音[ø] [œ ][ə ] [ y ]3 口腔后元音[ u ] [ o ] [ ɔ]鼻化元音[ α ] [ ɔ ] [ ε ] [ œ ]辅音( 20个)[ p ] [ b ] [ t ] [ d ] [ f ] [ v ] [ k ] [ g ] [ʃ] [ З ] [ s ] [ z ] [ l ] [ m ] [ n ] [ r ] [ ŋ ][ w ] [ Ч ] [ j ]1 清辅音[ p ] [ t ] [ k ] [ f ] [ʃ] [ s ]2 浊辅音[ b ] [ d ] [ g ] [ v ] [ З ][ z ]3 鼻辅音[ m ] [ n ] [ ŋ ]4 边辅音[ l ] [ r ]5 半元音[ w ] [ Ч ] [ j ](半辅音)[ə] [ i ] [ e ] [ε] [ o ] [ ɔ] [ u ] [ y ] [ø] [œ ][ k ] [ g ] [ʃ] [ З ] [ s ] [ z ]辅音[ p ] [ b ] [ t ] [ d ] [ f ] [ v ][ α ] [ ɔ ] [ ε ] [ œ ] [ l ] [ m ] [ n ] [ r ][ w ] [ Ч ] [ j ] [ ŋ ][ə] [ε] [ɔ] [ø] [œ] où coût [ʃ] [З]àâçèéêëîïôùûœêtreLeçon un音素Texte A Texte BBonjour, Monsieur. Bonsoir, Monsieur. Bonjour, Madame. Bonsoir, Madame. Bonjour, Mademoiselle. Bonsoir, Mademoiselle. Bonjour, camarades. Bonsoir, camarades.VocabulaireNotesPhonétique元音[ a ]元音[ i ]元音[ e ] 口腔开囗度略大于[ i ] , 舌尖紧抵下齿, 唇形扁平, 发音时嘴角向两边拉。
法语常用日常交际用语见面问好:(再次见面)Bonjour ! / Bonsoir !Tiens ! Bonjour ! / Tiens ! Salut !Bonjour! Monsieur ! / Madame ! / Mademoiselle !Salut ! Marie ! / Pascal !Bonjour ! / Bonsoir ! Monsieur le directeur ! / Madame la directrice ! / Monsieur le professeur !Bonjour ! Tout le monde ! / Bonjour àtous ! / Bonjour ! Messieurs dames ! / Bonjour ! Mesdames et Messieurs !Salut ! tout le monde ! / Salut ! Mes amis ! Tiens ! Quelle surprise de vous voir ici !Tiens ! Bonjour ! Quel plaisir de vous rencontrer !Je suis très content(e) de vous voir ! Je suis très ému(e) / heureux (heureuse) de vous voir ici ! Tiens ! c’est toi Pascal ? Quelle surprise !(初识)Enchanté(e) ! / Ravi(e) ! -----Moi de même ! /Moi aussi !Enchanté(e) de faire votre connaissance.Je suis très content(e) / ému(e)/ heureux (heureuse) / honoré(e) de faire votre connaissance !(再次见面)Moi aussi. Comment allez-vous ? / Comment vas-tu ? / Comment ça va ? / ça va ? —Je vais (très) bien, merci. Et toi / vous ? —Moi aussi, merci. / Bien, merci. / Très bien, merci.Vous allez bien ? / Tu vas bien ? —Oui, comme toujours . / Non, pas très bien. / Non, pas du tout. —Qu’est-ce qu’il y a ?Ça va ta mère ? / ça va ton frère ?Madame va bien ? / Vos parents vont bien ? —Oui, elle va très bien. / Oui, ils vont bien.Tout le monde va bien chez vous ? —Oui, toute la famille va bien.Tout va bien chez toi ? —Oui, tout va très bien.Ça va les études ? / Comment vont les études ?Comment va le travail ? / Le boulot, ça marche ?Parfait !Pas mal !Comme ci comme ça.Pas très bien.Comme ci comme ça, pas bien du tout.告别:Bonne journée ! / Bonne matinée ! / Bonne soirée ! / Bon après-midi !Bonne nuit !Bonne chance !Bon succès !Bonne santé !Bon appétit !Bon travail !致谢:Merci ! / Merci beaucoup ! / Merci bien !Merci mille fois ! / Mille mercis !Merci pour tout !Grand merci !Merci infiniment !Je vous remercie de tout mon cœur !——De rien. Pas de quoi. / Ce n’est rien. Je vous en prie.再见:Au revoir !A tout à l’heure !A bientôt ! / A très bientôt ! A tout de suite !A un de ces jours !A la prochaine (fois) !A plus tard !A cet après-midi !A ce soir !A demain !A la semaine prochaine !A l’année prochaine !Au plaisir de vous revoir !『打个招呼问声好』Bonjour 你好< 比较正式和礼貌>Salut 你好< 朋友或熟人之间>Bonsoir 晚上好Bonjour/Salut à tous 大家好Comment allez-vous? 怎么样、还好吗<比较正式和礼貌>Comment ca va? 怎么样、还好吗< 更随意一些>Ca va? 怎么样、还好吗< 很随意,最常用> Bienvenue. 欢迎Allo 喂/ Coucou 拟声词表示我来了、我上线了Enchanté.→很高兴认识你Je suis heureux de faire votre connaissanceJe suis ravi de faire votre connaissance Heureux de faire votre connaissance.法语聊天常用语』Oui 是的对Non 不是.不可以.不对Merci (beaucoup). 谢谢(非常)De rien / Il n’y a pas de quoi. 不用谢Pardon 对不起Excusez-moi 请原谅Comme ci,comme ca ! 马马虎虎,一般般了Tu es occupé? 你很忙?Ca dépend 看情况Tant pis. 算了D’accord. 同意Pas de problème. 没问题C’est dommage. 很遗憾Désolé. 抱歉Tout à fait! 完全正确Soyez bref.请简短一些Ne vous inquiétez pas. 别担心『法语自我介绍』Je m'appelle Joel 我叫JoelJe suis une fille / un garcon 我是女生/男生Je suis néle 10 novembre 1984 我出生于1984年11月10号J'ai 21 ans 我21岁了Je suis fils unique 我是独生子J'ai un grand frère qui s'appelle QQ 我有一哥叫QQJe mesure 1 mètre 73 et je pèse 130 kilos. 1米73,130斤J'habite à Beijing en Chine 我住在中国北京Je suis étudiant(e) 我是一名大学生J'étudie le francais comme deuxième langue étrangère 我第二外语学法语Je suis étudiant(e) en informatique 我是学信息技术的je suis professeur de francais 我是法语老师Je suis célibataire 我单身Je suis marié我结婚了Je suis Chinois(e). 我是中国人J'aime la musique, le sport.我喜欢音乐、体育Je bavarde très volontiers.我很愿意聊天Je vis ici depuis peu de temps 我刚来这里生活Je voudrais être ton ami!我想成为你的朋友『询问对方情况』Comment vous appelez-vous ? 你叫什么名字?Quel age avez-vous? 你多大了?Où habitez-vous? 你住在哪里?Quelle est votre nationalité? 你的国籍是什么?Quelle est votre profession? 你是做什么工作的?D'où venez-vous? 你打哪来?Pourriez-vous vous présentez un peu?能简单介绍一下自己吗?Quelle est votre profession ? 你从事什么职业的?Etes-vous mariée? 你结婚了?Comment passez-vous vos loisirs? 空闲时喜欢做些什么?Pourquoi vous apprennz le francais? 为什么学法语?Quand vous vous êtes mis àapprendre le francais?你什么时候开始学法语的?Et depuis combien de temps apprenez-vous le francais?你学法语多久了Qu'est-ce que vous pensez de la langue francaise?说说你对法语的看法啊?Avez-vous appris d'autres langues? 你学过其他语言吗?『法语甜言蜜语』Je t'aime 我爱你Coup de foudre 一见钟情Je suis amoureux de toi 我爱上你了Tu me manques / Je pense à toi 我想你Bisou 亲一个Gros bisous 热吻je suis ému 我很激动lettre d'amour 情书Rendez-vous 约会J’ai hate de te revoir 我急切的想看到你je suis très à l'aise avec toi 跟你在一起很舒服Ta voix me fait vibrer 你的声音让我激动Je me souviendrai toujours de notre premièrerencontre我会永远记得我们的第一次约会J'ai envie de te prendre dans mes bras 我想拥你入怀『法语祝愿祝福』Félicitation. 祝贺\恭喜Bon anniversaire! / Joyeux Anniversaire ! 生日快乐Bon appétit 吃好喝好Bon week-end 周末愉快Bonne année. 新年好Bonne fête 节日快乐Bon vacances 假期愉快Joyeux Noel. 圣诞快乐『法语夸奖赞美』Tu es très gentil 你真是太好了Bien 好Très bien 非常好C'est bon 不错Bien joué做得不错C'est pas mal 还行Tu as raison ! 你(说得)有理『法语谚语格言』Bien faire et laisser dire 走自己的路,让别人去说吧Pas de nouvelles,bonne nouvelle. 没有消息,就是好消息Vouloir c’est pouvoir. 有志者事竟成Les grands esprits se rencontrent. 英雄所见略同Aide-toi,le ciel t'aidera 自助者天助Le temps c'est de l'argent 一寸光阴一寸金Tous les chemains mènent àRome 条条大路通罗马L'homme propose,Dieu dispose 谋事在人成事在天L'union fait la force. 团结就是力量Jamais deux sans trois 让一让二不让三Une fois n'est pas coutume 下不为例Le temps c'est de l'argent 一寸光阴一寸金『法语缩略语』asv -- age sex ville 年龄性别城市stp -- s'il te plait 请、拜托lol -- rire 笑mdr -- mort de rir 笑死人了。
©2021 PreSonus Audio Electronics, Inc. All Rights Reserved. AudioBox USB, Capture, CoActual, EarMix, Eris, FaderPort, FireStudio, MixVerb, Notion, PreSonus, PreSonus AudioBox, QMix, RedLightDist, SampleOne, Sceptre, StudioLive, Temblor, Tricomp, WorxAudio, and the Wave Logo are registered trademarks of PreSonus Audio Electronics, Inc. Studio One is a registered trademark of PreSonus Software Ltd.Mac, macOS, iOS, and iPadOS are registered trademarks of Apple, Inc., in the U.S. and other countries. Windows is a registered trademark of Microsoft, Inc., in the U.S. and other countries. USB Type-C and USB-C are registered trademarks of USB Implementers Forum.Other product names mentioned herein may be trademarks of their respective companies. All specifications subject to change without notice... except the recipe, which is a classic.Baton Rouge • USA Revelator io242-channel audio interface for streamers and podcasters Quick Start GuideRevelator io24Interfaz de audio de 2 canales para streamers y podcasters Guía de arranque rápidoRevelator io242-Kanal-Audio-Interface für Streamer und Podcaster KurzanleitungRevelator io24Interface audio à deux canaux pour les streameurs et les podcasteurs Guide de prise en mainRevelator io24为流媒体工作者和播客设计的双通道音频接口快速启动指南Part# 70-12000164-BBasic functions • Funciones básicas • Grundlegende Funktionen • Fonctions de base • 基础功能Press channel 1 or 2 button to select channel. Press encoder to cycle through settings. Turn encoder to change chosen setting.Pulse el botón canal 1 ó 2 para seleccionar el canal. Pulse el encoder para desplazarse por los ajustes. Gire el encoder para cambiar el ajuste elegido.Channel 1 oder 2 drücken, um den Kanal auszuwählen. Endlosregler drücken, um durch die Einstellungen zu blättern. Endlosregler drehen, um die ausgewählte Einstellung zu ändern.Pressez la touche de canal 1 ou 2 pour sélectionner le canal. Pressez l’encodeur pour parcourir les réglages. Tournez l’encodeur pour modifier le réglage choisi.按下 channel 1 或 2 按钮进行轨道选择。
竭诚为您提供优质文档/双击可除法语对话自我介绍篇一:法语自我介绍问好:bonjour,toutlemonde!Jesuistrèsheureusedevousconnaitre.maintenantperttez-moidemep resenter.(大家好!很高兴认识你们。
现在请允许我做自我介绍。
)个人基本情况:Jemappellexx,etjai22ans.JeviensdeYangzhou,unebellevilledelaprovinceduJiangs u.Jétudielanglaisdanslunversitedexian.etmaintenantjesui sensecondeannée.(我叫…,今年…岁。
我来自…。
在…学习…,今年…年级)家庭情况:Ilyatroispersonnesdansmafamile:monpère,mamèreetmoi.monpèreestouvrier.Iltravailledansuneusine.etmamère,elleestunefemmeaufoyer.Jenaipasnifrèrenis?ur.Jesuisfilleuniquedansmafamille.(我家里有三口人,爸爸、妈妈和我。
我爸爸是一个工人,我妈妈是家庭主妇。
我没有兄弟姐妹,是家里的独生女。
)爱好(电影、运动、看书、音乐):Jaimebienlefilmetlesport.chaquesemaine,jevoisdesfil msdifférentsetfaisbeaucoupdesport.Jaimeaussilireetecoutérdelamusique.Quandjailetemps,cesttoujoursdevantlord inateurpourjouirdeschansonsfrancaisesetanglaises.Je nesuispasunegrandeliseuse,maisjelisnonseulementdesl ivressérieuxmaisaussidesromansetdespoèmes.(我喜欢音乐和运动。
一、问候语1、你好si sain nio2、你的身体好吗?sini beye dursun sain nio ?3、很好!=umesi sain !4、见到您很高兴simbe sabufi umesi urgunjembi你看见很喜悦5、谢谢Baniha !谢谢6、你最近忙吗?si ere ucuri ekxembio ?你这一向忙吗7、不太忙,您呢?dabali ekxerakv, si ekxembio ?过分不忙你忙吗8、很忙。
jaci ekxembi .很忙9、您见到小关了吗?si ajige guwan halangga be sabuhanggeo ? 你小关姓的见了吗10、见到了Sabuha .见了11、他近来怎么样?i ere ucuri adarame ?他这一向怎么样12、也很好。
inu umesi sain .也很好13、你去哪了?si yabade genehe ?你何处去了14、我去学校了。
bi tacikv de genehe .我学校去了15、我已经等你一个小时了。
bi emgeri simbe emu erin aliyaha bihe . 我已经你一小时等16、对不起,让你久等了。
giljaki, simbe goidame aliyabuha .请谅解你久等17、没关系。
baita akv事没有18、您有什么事?sinde ai baita bi ?你什么事有19、没什么事。
yaya baita akv .凡是事没有20、我们好久不见了。
muse jaci goidame bahafi acahakv .我们太久得未会面21、是呀,今天就是来看看您。
inu, enenggi bi uthai simbe tuwanjihengge .是今天我就你看来的22、太好了!jaci sain!太好23、请屋里坐吧!boode dosime teki屋进坐24、不了,已经很晚了。
2023年经典英文广告词2023年经典英文广告词11. Time always follows me.(Rossini)时间因我存在。
(罗西尼表)2. Buick—your key to a better life and a better world.(Buick)别克—通往美好生活的秘诀。
(别克)3. To be true forever.(Haier)真诚到永远。
4. NBA, where amazing happens. NBA奇迹发生的地方。
5. Time is what you make of it.(Swatch)天长地久。
(斯沃琪)6. The sign of excellence.(Omega)凝聚典雅。
(欧米茄)7. For the road ahead.(Honda)康庄大道。
(本田)8. Quality never goes out of style(Levi’s)质量与风格共存。
(李维斯)9. Our wheels are always turning.我们的车轮常转不停。
(五十铃汽车)10. Nobody is perfect.没有一个人的身材是十全十美的。
(苗条健身器材)11. The Globe brings you the world in a single copy.一册在手,纵览全球。
(《环球》杂志)12. Live well, snack well.美好生活离不开香脆的饼干。
(斯耐克威尔士饼干)13. We're the dot. in. com.我们就是网络。
(太阳微系统公司)14.Good to the last drop.(Maxwell)滴滴香浓,意犹未尽。
(麦斯威尔咖啡)15.Obey your thirst.(Spirit)服从你的渴望。
(雪碧)16.The new digital era.(Sony)数码新时代。
(索尼影碟机)17.We lead. Others copy.(Ricoh)我们领先,他人仿效。