高职英语写作教学中的几个问题
- 格式:doc
- 大小:30.50 KB
- 文档页数:6
浅析如何改善高职英语教学效果摘要本文针对高职院校英语教学中存在的学情、师资力量、课程设置、教学方法等四个问题进行了认真的分析,并从五点提出相应的改善措施,从而促进高职英语教学的顺利进行。
关键词高职院校英语教学改善措施近几年来高职教育如火如荼地迅速发展着,公共英语教育作为其重要的组成部分倍受社会的关注。
然而,在实践教学中存在着一些问题,阻碍着高职英语教育的顺利发展。
以下从几个方面来重点分析:一、高职英语教学中存在的问题1.学生整体英语基础差我国高职院校学生主要分两种,一是从初中升入五年制的高职学生,这部分学生基本上都是没能升入普通高中的学生。
英语基础相当薄弱。
二是从普通高中经过了严格的高考和录取的高职学生,这类学生经过了中学6年的英语学习和经验积累,具有一定的英语基础,但整体水平不高。
文化基础差缺少学习热情成为学生厌学英语的主要根源。
2.师资力量相对不足近几年来,高职教育的迅速发展带来了充足的生源,也给高职英语教学带来一定的压力,教学工作任务繁重,师资力量不足,只能从外面聘任临时教师授课,师资队伍结构不合理,富有经验的副教授以上职称的老教师寥寥无几,教学经验欠缺的助教居多,这些青年教师基本上没有参加过各种高职教育理论的培训,也没有在高职高专外语教学研讨班进修过,这样就缺乏高职教育的理念与从事高职英语教育的实践经验,不利于现代社会应用型人才的培养。
3.课程设置陈旧高职英语教学课程主要为《大学英语》。
教学内容单一,主要以知识传授和课文讲解为中心,难以激发学生学习英语的热情,使得学生从思想上不够重视。
英语口语课、写作课、专业英语课开设得很少,无法体现高职英语的特色。
4.教学方法陈旧多年来,我国的英语教学多采用传统的“以教师为中心”的“填鸭式”教学模式。
学生作为被动的接受对象,失去了思考及学习的主动性,只是一味地依赖老师来讲授,丧失了学习英语的积极性、主动性和创造性,大大减弱了应有的教学效果。
二、高职英语教学的改善措施1.激发学生学习英语的兴趣大多学生都喜欢看电影。
浅谈高职高专英语写作教学中的体会[摘要] 本文归纳了高职高专英语写作教学的现状和存在问题,在分析写作教学方法的基础上,提出了相应的应对方法和解决策略,不仅有利于教师提高教学技能及教学效果,还能有效地帮助学生理解写作过程,提高学生的写作兴趣,使学生获得写作技巧,从而达到大学英语教学大纲要求。
[关键词] 高职高专英语写作教学教学方法词汇量中英双语转换一、高职高专英语写作教学现状及存在问题写作是学生认知能力、思考能力和文字运用能力的综合反映,需要熟练运用语言的能力和技巧。
英语写作作为反映学生英语交际能力的一个侧面,已被列人大学英语教学的培养目标之中。
然而,高职高专院校学生英语写作却是一个令人头疼的薄弱环节。
就我校学生作业及考试卷面来看,学生的英语写作水平普遍偏低,达不到教学目标要求。
有些教师的写作教学也存在着很多问题,有的教师侧重应试教育,在写作教学过程中,一味地强调学生不偏题,不涂改,保持卷面清晰,且只注重开头结尾,导致学生不知道如何运用写作技巧,缺乏练习写作的热情,甚至只会开头结尾,正文部分水平明显退化,这就陷入了应试教育的学习静止期。
要提高英语写作能力,教师和学生都要付出很大努力。
教师不精心指导,学生不积极配合,都会影响英语写作能力的提高,下面就教学方法、双语转换及写作习惯三个方面来分析教与学各自存在的常见问题。
1. 教学方法不当。
应试教育中,采用传统的“以教师为中心”的教学模式,教师一味注重“教”,使得英语写作课堂单调枯燥,很难调动起学生学习的动力和积极性。
学生通过老师大量的灌输获取知识,这种灌输往往让学生难以消化,一旦学生不感兴趣或产生抵触情绪,学习就成了负担,不会取得积极效果。
2. 中英双语转换困难。
英语的词汇极为丰富,拥有为数众多的同义词、近义词、形似词,很多高职高专学生的词汇量偏少,对不同文化背景下词汇的用法也不甚了解,在英语写作过程中,学生不能辨析同义词与近义词,对一词多义及语义轻重不太熟悉,往往把母语的某些语言项目直接迁移到目标语中去,忽视英汉双语间的区别,写出“中式英语”而非地道的英语,造成表不达意或句法错误。
高职英语写作教学策略探索摘要:英语写作是英语教学的一项重要内容,同时也是学生学习的薄弱环节。
通过对高职英语写作教学现状的分析,对其提出了几点思考和建议。
关键词:高职写作教学建议英语写作在听、说、读、写四项技能中相对较难,它能体现英语学习者的英语表达能力和思维能力,能够比较客观地反映他们综合运用语言的能力。
大多数学生都面临着英语写作的实际问题与困惑,如何提高学生的写作水平已成为广大教师共同关注与探讨的话题。
本文将对高职英语写作教学的现状进行分析,探究写作教学的新趋势,提出写作教学改革的新思路。
一、英语写作教学的现状分析首先,教师在教学实践中对写作的重视程度不够。
写作能力是英语学习所必须掌握的语言能力之一,但从课程设置的角度来看,写作教学被包含在精读教学课当中。
由于每一单元的教学课时有限,而课上需要讲授的内容却很多,教师把主要精力都放到了精读课文内容及语言知识点的讲解上。
要想精读课能按教学计划顺利完成,教师就只能利用极为有限的时间对写作进行简单讲解。
这种教学现状导致学生对写作无论从字词运用还是篇章组织方面都停留在一个不完整的、时断时续的认识层面上。
其次,学生英语基础底子比较薄弱。
在教学过程中学生是学习的主体,然而学生存在着个体差异。
有些学生基础较差因而缺乏信心,意志不坚定,对英语缺少兴趣,这些因素也是学生在英语课堂上实施自主学习的障碍。
学生实际运用语言的能力较差,缺乏活学活用的能力,没有养成良好的写作习惯。
由于学生对英语写作缺乏兴趣,有的甚至产生了恐惧心理,其英语写作能力和写作成绩始终处于停滞或徘徊的状态,写出来的作文在内容、结构及语言方面均存在问题。
再次,从写作评价方式看,教师采取全部批改的方式。
这种方式虽有助于教师更好地了解学生习作中存在的问题,并对其进行有针对性的指导。
然而,这种方式也有其不足之处:教师在学生写作过程中无法进行实时监控,另一方面,教师批改作文和撰写评语,工作量大,耗时多并且达不到预期效果。
高职高专英文写作教学的影响因素与方法从环境、学生和教师等三个方面分析了影响高职高专英语写作教学的主要因素,提出了通过培养学生学习兴趣、加强基础知识教学和做好课前准备工作来提高学生英语写作表达能力,并采用适当的教材、模仿与自由写作相结合、多样的作文批改方式等方法切实提高英文写作教学的实效性。
高职高专英文写作教学影响因素方法英文写作是测评学生对英语综合知识掌握的途径之一,学生是否能用英语顺利来表达,可以反馈对英语的掌握程度,所以英文写作是十分重要的,而且“写”是语言的四项基本技能之一。
现行《高职高专教育英语课程教学基本要求》有关于写作部分明确指出,能就一般性题材,在30分钟内写出80~100词的命题作文;能填写和模拟套写简短的英语应用文,词句基本正确,无重大语法错误,格式恰当,表达清楚。
所以就如何帮助学生有效的提高英文写作水平是我们需要研究的重要课题之一。
一、影响师专英语口语教学的主要因素1.环境因素(1)课时有限目前高职高专的大学英语课时基本都在每周4学时左右。
而在这段时间内教师必须完成讲解课文、听力及综合训练等配套的教学任务,课时少成了教学中的一个主要矛盾,在这种课时紧、内容多的情况下,教师必须首先保证基本教学任务的完成,往往无暇顾及写作教学的有序开展。
(2)教材单一现在大多数高职高专使用的写作教材基本为本科的写作教材,少见针对高职高专学生的培养目标而写的相应教材。
由于高职高专学生的基础知识不够扎实照比本科学生有一定的差距,所以本科教材使学生学习起来有一定的难度,不能满足高职高专学生的需要。
2.学生因素(1)基础知识薄弱高职高专院校的大部分学生由于高中时期的语法基础较为薄弱,大学期间的英语学习又疏于系统性,因而对英语的诸多语言表达规则即语法规则,普遍处于一知半解状态,语言基础知识极不扎实。
(2)受母语干扰高职高专英语写作过程是同时包含母语和英语的一个复杂的过程,母语的作用不可否认;母语通常参与思维的不同的环节。
基于Corder错误分析理论的高职生英语写作错误现象分析及教学改革思考【摘要】本文基于Corder错误分析理论,对高职生英语写作错误现象进行了分析,提出了教学改革的必要性和策略。
通过实施教学改革,可以提高学生的写作水平,并取得良好的教学效果。
结论部分总结了分析结果并对未来的教学改革提出了展望。
通过本文的研究,可以为高职生英语写作教学提供一定的参考和借鉴,促进学生的英语写作水平的提高。
【关键词】关键词:高职生、英语写作、错误分析、Corder理论、教学改革、教学策略、教学效果、研究背景、研究目的、研究方法、启示、展望。
1. 引言1.1 研究背景The study of English writing errors among high vocational students is important because it can help teachers understand the specific linguistic challenges faced by this group of learners. By analyzing the errors, teachers can design more targeted and effective instructional strategies to help students improve theirwriting skills. Additionally, understanding the nature of these errors can provide insights into the cognitive processes involved in language learning, which can contribute to the development of more effective teaching methods.1.2 研究目的研究目的是通过分析高职生英语写作中常见的错误现象,结合Corder错误分析理论,探讨造成这些错误的内在原因和机制。
高职学生的英语写作课教学“如何进行高职升学班的英语课教学”一直以来是老师们十分头痛的问题。
学生基础差,对知识的领悟能力有限,再加之学生的学习习惯又不太好。
同学们脑子里没装几个单词,不懂语法知识的运用、句子表达,更不用说写文章了。
学生一说到写作文,就愁眉紧锁。
面对这一切,我一直在思考:到底老师要做些什么,才能帮上学生的忙。
经过这么多年与同事们的共同探讨、研究,我对怎样提高学生的英语写作能力,谈谈自己的几点看法。
一、打好基础,从词汇开始。
(words remembering)英语学习的基础是词汇。
我决定从词汇抓起。
学生一进校,就把好单词关。
尤其是最常见、常用的单词。
而且得记住词性,不同词性之间的转换及与该词相关的短(eg:happy-happily-happiness)为造句和作文打好基础。
坚持三年,这样能保证很大一部分学习成绩一般的同学词汇量更丰富。
二、抓好平时的单句练习(sentence writing)单句练习是学生在课本和练习册中见得最多的,也是最基本的写作练习。
它要求学生把学到的某一新的语言知识和旧的语言知识结合起来,通过填空、句型转换等方式加以巩固。
如复习被动语态时,为使学生巩固被动语态的用法,弄清它与主动语态的不同,以及被动语态在各种时态中的用法,我让他们将以下句子变为被动语态:1.she waters the young trees every day.2.she cleaned her room just now.3.they have repaired their bikes.4.we are washing clothes.先抽学生起来说出自己的做法,其他同学边听边思考其正确与否,若有错,错在何处,怎样改。
然后再动手做,对于还出错的同学,利用课外时间进行个别辅导。
三、模仿写作(parallel writing),相互纠错每次写作文之前,我先给学生写一篇范文,让他们在理解范文的基础上模仿其句子结构、文章格式及其内容写作。
高职高专英语写作教学的现状调查及对策研究[摘要]实施英语写作课程的模块式教学对师资有较高的要求,教师必须对所教学生的现状要进行全面的了解。
着重从五个方面调查了钟山职业技术学院学生的英语写作的具体情况,并提出了相应的解决对策,为日后更好地开展模块式教学奠定了扎实的基础。
[关键词]高职高专英语写作教学现状对策[中图分类号] g633.41 [文献标识码] a [文章编号]2095-3437(2012)11-0108-03一、英语写作课在高职高专英语教学中所处的地位(一)“写”是一种语言技能,是任何学习语言的人必须掌握的。
除此之外,写作在英语教学中还有着其他作用,其中之一是通过写来培养对语言的敏感性。
只有自己惯于寻找恰当的表达方式又经常写作的人,对他人写的文字才更敏感,从而具有较强的语言吸收能力。
(二)写作还有助于提高语言运用的准确性。
每个外语学习者都知道,落笔的时候最感到语言表达没有把握,常常得翻了词典才能放心。
多进行语言运用才能使文字表达更加精确。
培根的名言“writing makes an exact man.”说的就是这个道理。
(三)写作是衡量任何一种语言掌握程度的重要标准。
就中文而言,人们在谈及某人中文不错时,多半指的是他的书面表达能力不错,这样的评价也同样适合评价一个人的英语水平。
(四)写作是评价一个人思辨能力的重要手段。
写作,尤其是论说文的写作,无疑是写作者跟一个看不到的对象在进行思维的博弈。
一篇好的文章必须要思路清晰、举证有力、说服力强。
撰写文章的过程就是提高思辨能力的过程。
二、钟山职业技术学院学生的英语写作现状写作既然这么重要,英语教师必须要仔细了解学生感觉作文难写的原因、希望得到教师哪些帮助。
针对钟山职业技术学院学生英语写作的现状,我们设计了一份调查问卷,调查对象涉及2010级商务英语专业、2011级国际贸易专业、电子商务专业的83名同学,经过统计,收到有效答卷80份。
本次调查问卷主要涉及五个方面的问题:(1)学生对英语写作的总体感觉;(2)学生在英语写作中遇到的困难;(3)写作教师在教学中使用的教学方法;(4)学生所希望的教师批改作文的方式;(5)学生对英语写作课的要求及建议。
高职英语写作教学中的几个问题[摘要]写作不仅仅是字词的应用,更多地涉及到思维、篇章结构以及句子的组织。
文章从思维模式、连接词的运用和句内结构三个方面指出英汉两种语言的差异,初步探讨了英语写作教学中值得注意的问题,结合自己的教学实践提出解决办法。
[关键词]思维模式;关联词语;句子结构;句型传统教学虽然重视读写能力,但是重点是放在语法上,教师仍然把纠正学生的语法错误作为教学手段。
现在引人了新的教学模式,开始将英语国家的文化背景、风俗习惯等贯穿于语言的学习中,使学生在学习语言的同时也能了解另一种思维和价值体系。
并能在适当的语境下使用。
写作教学也应该随之改革,将文章的结构和组织作为首要考虑的问题,以便使写作真正成为英语知识的综合体现。
一、思维模式写作所涉及的问题不仅仅在于语法结构,还包括思维模式。
同样,要想写出一篇较为地道的英语作文,必须先从文章模式上人手,建构起合乎英语习惯的段落和层次。
首先,让我们关注一下英美人与中国人思维方式的不同。
英美人的思维方式是直线式的(linearlogic),他们在文章结构上遵循着从一般(general)到具体(specific),从概括(summarize)到举例(exempli-fy),从整体(whole)到个体(respective)的原则,在论证或是说明问题时,他们也习惯先摆出结论( re-suh),然后再说明原因(cause)。
这和中国人的螺旋式思维(spieal logic)恰好相反,所以在写作文时就必须考虑到这一差异。
尤其在现在的实用英语写作中,因其目的性非常明确,就更要考虑到思维的差异。
如一次作业要求学生写信给一家大酒店,询问其会议室及设备情况。
学生大多这样写:1 am a new member of the ABC Company, and I have been. assigned the task of writing to you to inquire about our next sales meeting. We would like to find are- sort with conference facilities, which is why I am writing to the Hilton.We need a large room for us all and four smaller meeting rooms, and we are expecting 250 people.The meeting will be held from August 4 through August 9,and we will need public address systems, audio-visual equip- ment and computer facilities in the meeting rooms.Thank you very much! Look forward to your early reply!这就是典型的中国式思维:先说原因,介绍背景,然后再交代所要求的问题。
虽然没有任何语法错误,但是读起来相当拗口,也明显不符合英语的习惯。
在向学生解释过英汉思维差异后,学生对原文进行了修改:We would like to hold our next sales meeting in vourHilton. so would you please provide us with the informationabout vour conference rooms and the facilities? We willneed the following:1.A lare meeting room for us 250 people to be to-gether;2.Four smaller rooms toaccommodate 75 people each;3.Audio-visual equipment, public address system andcomputerfacilities in the meeting rooms.As I am anew member of ABC Company, your infor-mation will be a great help in my job. And since themeeting is scheduled from August 4 through August9,yourreply before August l is apprficiated.经过改写之后,字数与原来变化不大,但是在结构上更为清晰,采用了直接切入主题的方法,表述上也更符合英语习惯。
如果在每次进行写作练习之前,先引导学生分析文章的结构,久而久之,学生自然会养成动笔之前先“谋篇”的习惯。
二、连接词的运用接下来,让我们看一下英汉句子结构的特点。
虽然中国作文也有“衔接”之说,但是更注重的是文气的连贯,对关联词语并不作特别要求。
王力先生在《中国语法理论》“欧化的语法”一章中指出:“中国语里多用意合法,连接成分并非必需;西文多用形合法,连接成分在大多数情况下是不可缺少的。
”语言学家以“竹节句法”来比喻英话句子,即英语句子是南不可或缺的各种连接词衔接而成,宛如节节相连的竹子;而汉语句子则被比喻为“流水句法”,所谓的“流水”指少用乃至不用连接词仍行文流畅。
1,1英语句子中如果少了连接词,如or,but,if, so,because,when,although,in order that,so that等,所要表达的意思就支离破碎了,而汉语如果没有连接词,只从句子本身的意思就可以把概念或关系表达清楚。
这样一来,在写作中就要防止学生受母语影响而忽略了连接词的使用,或者单一使用连接词“and”。
现在的标准化命题虽然把句子结构纳入考察范围,但是要真正学会实际应用,还是要通过写作不断练习,养成使用连词的习惯。
此外,英语的句式变化较多,除了连接词,还可以通过分词,独立结构,短语等组合句子,用法较汉语繁复得多,这也给教学增加了难度。
针对这一情况,改写句子和连句成段都是较为有效的方法,可以让学生了解各个连接词所代表的逻辑关系,学会正确使用分词,独立结构和短语。
如《新编实用英语》第二册Unit 9的写作练习中要求学生将以下9个句子连成一段话,使用必要的连词或短语。
l.Owning a car can be expensive.2.First, you have to purchase the car itself.3.You get the cheapest car in the showroom.You willend up paying about $6, 000.4.You don’t have enough money for the car, and youhave to finance it.5.You have $6,000 0nly, and you can get a loanfrom the bank, but with a high interest rate.6.Buying the car is just the beginning of your ex-pense.7.You have to buy gasoline.You buy it at over a dol-lar a gallon.8.You drive an average of 100 miles a week. Youspend $6 to $10a week.9.You have to spend money for maintenance, such astune-ups and lubrications.分析后发现,整段文章是总—分式结构,第一句是全段的中心,下面分两点进行论证:“first,you haveto purchase the car itself”;“buying the car is just thebeginning.”再看句子之间的关系,显然,句2统领3,4,而句5是举例,句6统领7,8,9三句。
最后,句子内部的关系决定是否要使用连词或是用什么样的连词。
这样启发学生从整体到局部地分析,大部分学生都可以写出较为通顺的段落。
同样,改写句子或是用从句、分词连接句子等练习也可以达到很好的教学效果。
对学生来说,如果在平时的练习中养成了使用连词等方法来组合句子,也就自然会在写作中加以运用。
三、句内结构一直以来,教育学家们总是要求教师在教学中培养学生用英语进行思维,而事实上,对于大多数学生,尤其是高职高专的学生,要真正做到用英语思维,几乎是不可能的。
绝大多数情况下,学生在写作时,仍然是先形成汉语的句子,再将其翻译成英语。
所以,在“谋篇”和确定句子间的结构关系之后,教师就应该致力于指导学生写出正确的句子,或者说,把句子正确地翻译成英语。
在英语中,动词是居于中心地位的,如果以“述谓结构”( predication)来分析的话,一个句子可以没有“论元”(argument),却不能没有“谓词”( predicate),并且谓词只有动词才可充当;而汉语的结构则相对较为自由,除了动词外,形容词、介词都可以充当谓语。
此外,英语的动词搭配相当繁琐,同一动词可以与各种介词短语或副词构成固定句型,形成句子的基本框架。
所以在平时的教学中,教师可以有意识地要求学生多记忆一些句型和短语,在翻译时首先考虑动词,应用其句型和短语形成基本框架,再根据句意填上其他成分。
如《新编实用英语》第三册Unit 3中,要求学生翻译“他们将训练时间由20天缩短为两个星期”。
教师可以事先讲解“reduce”所构成的句型“reduce~~from~~to~~”(将~由~缩短为~-),这样学生所要做的仅仅是在适当的位置填上主语、宾语和时间名词,以形成完整的句子:They reduce the training time from 20days to two weeks.一方面要求学生多记忆常用句型和常见动词的固定搭配,另一方面培养学生以动词为中心的思维,当学生养成习惯后,在翻译时就知道如何着手,构建正确的句子,写作时也就不至于为应该如何表达而苦恼了。
在英语教学中,教师往往把注意力集中在句子和语法上,常常会形成“只见树木,不见森林”的情形。
学生即使有足够的词汇,却很难将它们组合成句,在谋篇上也仍然是“Chinglish”。
笔者从教学实践中发现,如果改变一下教学顺序,先从思维人手,培养学生建构文章的能力,再强化其对句型的记忆和应用,虽然耗时较多,但对培养学生用英语思维大有好处,这样写出的文章,也比较地道。