语言教学法流派
- 格式:docx
- 大小:11.54 KB
- 文档页数:3
第二语言教学法流派认知派与经验派教学法语法翻译法(19世纪40年代———20世纪40年代)1.又称“法”或“法”,是以系统的知识为纲,依靠,通过手段,主要培养第二语言能力的教学法,是第二语言教学史上第个完整的教学法体系。
2.强调对的掌握,注重学生的发展,能较好的培养能力和能力,体现了性派的教学特点。
3.语法翻译法的理论基础是,认为一切语言都起源于一种共同的,语言是共同的,词汇所代表的也是相同的,所不同的知识词汇的和形式。
因此,通过两种语言的和关系替换就能掌握另一种语言。
4.语法翻译的心理学基础是18世纪的心理学(德。
沃尔夫)5.20世纪中期经过改革发展为“近代语法翻译法”加强了能力的培养,也注重、、的综合教学。
主要特点是:A.以理解目的语的语言、培养能力和能力以及发展为主要目标,不重视和教学。
B.以系统的为教学的主要内容,语法教学采用法,对语法规则进行详细的分析,学生,练习,加以。
C.词汇的选择完全由决定,用的生词表进行教学,是讲授和练习的基本单位。
D.用进行教学,翻译是主要的手段、手段、手段。
E.强调学习规范,注重,阅读文学。
不足:A.忽视教学和教学,缺乏能力的训练。
B.过分依赖和手段。
C.过分重视知识的教学,死记硬背,不注重。
D.教学枯燥无味,过深过难。
E.最根本的是不利于语言能力的培养。
直接法1.直接法又称“法”或“法”,19世纪末20世纪初产生于西欧,主要是国和国。
这是与语法翻译法对立的教学法。
2.主张以教学为基础,按习得的过程,用语直接与客观事物联系而不依赖语,不用的一种第二语言教学法。
直接法的语言观认为语言是,语言的运用是靠和而不是。
3.产生背景:当时语言学有了进一步发展,对欧洲几种主要语言做了比较全面的和,不同语言的和并不存在完全等值的关系,动摇了语法翻译法的理论基础;当时学的发展,的制定为教学创造了条件。
4.直接法的心理学基础是主义心理学,认为人的学习方式与一样,是与的直接联系,否认在期间的作用。
语言教学的流派直接法Direct Method名称:直接法(改革法、自然法)时间:19世纪末20世纪初国家:西欧法国德国提出者:菲埃拖 (V . W . Vietor) 德国代表人物:贝力子(M . Berlitz)德国古安(F . Gouin)法国典型教材:《基础英语》艾克斯利(C . E . Eckersley)定义:就是一种旨在单词和短语同事物之间建立直接联系的教学方法,把抽象的意义重新还原为形象具体的现实。
相关理论基础语言学基础:1. 不同语言的语法结构和词汇不存在完全等值关系(uncle)2.语音学3.儿童语言发展研究心理学基础:联想主义心理学(刺激-----反应)特点:1 目的语与它所代表的事物直接联系,教学中排斥母语,排除翻译。
2 不先学习语法规则,以模仿、操练、记忆为主3 以口语教学为基础,先听说后读写。
4 句本位原则5 教授当代通用语言局限:1 过分强调了幼儿学习母语的规律,而对成年人学习第二语言的特点认识不足,对课堂教学的现实考虑不够;2 对读写能力的培养不够重视;3 偏重经验,对人的主动学习强调不够;忽视对语法规则的掌握。
4 对教师的言语技能要求过高。
训练方法:1.实物法2.动作启发法(表演法)3.情景再现4.重复法(模仿、重复、领会)5.词语拓展法体现了以下基本教学原则:掌握目的语基础知识和基本技能,培养运用目的语交际的能力以学生为中心,教师为主,导重视情感因素加强目的与学习环境,加大目的语输入,自觉学习与自然习得相结合原则课堂教学严格控制使用母语或媒介语原则循序渐进,螺旋式提高,加强重现原则加强直观性原则影响1.它的出现打破了语法翻译法独霸天下的局面,开辟了一个新的领域。
2.丰富了人们对第二语言教学规律的认识,对以后的听说法、视听法、自觉实践法乃至功能法都产生了很大的影响,开经验派教学法的先河。
自觉实践法自觉实践法,有时也叫“自觉积极法” 自觉”就是以语言理论知识为指导,以理解为前提,从自觉到直觉。
英语教学法流派
英语教学法流派是指不同的英语教学方法和策略的不同学派或流派。
以下是几个著名的英语教学法流派:
1. 语法翻译法(Grammar-Translation Method):这个流派追求学习者对语法知识的准确理解和应用,并强调翻译作为学习和练习语言的主要方法。
2. 魔音法(Audiolingual Method):这个流派主要关注口语交流和语音训练,通过大量的听力和口语练习来培养学习者的听说能力。
3. 自然法(Direct Method):这个流派强调使用英语进行交流和沉浸式学习,尽量避免使用学生的母语。
4. 情景教学法(Communicative Language Teaching):这个流派注重学习者的真实语言运用能力,通过创造真实和实用的沟通情境来提高学习者的交际能力。
5. 个别化教学法(Individualized Instruction):这个流派强调根据学习者的个体差异和需求来进行个性化的教学,注重学习者的自主性和主动性。
6. 启发式教学法(Discovery Learning):这个流派鼓励学习者通过自己的发现和探索来学习语言,注重学习者的自主学习和问题解决能力。
这些英语教学法流派有时可以结合使用,根据学生的需求和教学目标选择合适的方法和策略。
第八章第二语言教学法主要流派这一部分的重点是要对第二语言教学法的主要流派有一个比较全面的认识,如某个教学法的理论基础、教学原则和特点、基本的教学过程等。
要能结合自己的教学实践对某个教学法的优缺点作出适当的评论。
1. 语法一翻译法(Grammar-Translation Method)语法一翻译法又称" 传统法", 它是使用学生的母语来教授第二语言/ 外语,并以系统地教授语法知识为教学基础的一种第二语言/ 外语教学法。
语法一翻译法主张在第二语言教学过程中学生的母语与目的语并用, 通过翻译和系统的语法知识的讲授学习第二语言。
语法一翻译法是最古老的教学法, 最初用来学习古希腊文和拉丁文这类死的语言, 帮助人们学习古代" 经典", 增长知识和智慧。
后来用它来学习活的语言,经过理论的总结和阐释, 成为一种第二语言教学法体系。
它盛行于18世纪末,代表人物是德国语言学家奥伦多夫(H.G.OllendOrff )。
语法一翻译法的语言学理论基础是机械语言或历史比较语言学, 认为所有语言同出一源, 语言和思维也是同一的。
既然人类有共同的思维规律, 其语言规律( 语法) 也是共同的, 词所表达的概念、意义和词的搭配也是一样的。
各种语言词汇的差别只是发音和书写形式的不同而己, 这就是翻译的基础所在。
因为人类的思维规律相同, 所以不同语言之间都可以进行一一对应的翻译。
另外, 传统语言学重视语言规范, 注重定出各种语言规则, 并要求人们按照这些规则来使用语言, 这也为语法一翻译法系统地讲授语法知识奠定了基础。
语法一翻译法的心理学理论基础是联想心理学。
联想心理学把一切心理活动都看成是各种感觉或观念的集合, 而这种集合则主要是依靠联想的力量来实现的。
比如, 记识一个外语单词就是把它跟母语的单词联系起来。
语法一翻译法的基本原则和特点:(1) 语法是教授第二语言/ 外语的基础。
语法一翻译法主张, 学习第二语言首先要背熟语法规则和例句, 然后通过翻译练习巩固语法规则, 只有在理解语法的基础上才能阅读、翻译目的语原文。
一、语法翻译法(Grammar--Translation Method)盛行于18世界末,代表人物奥伦多夫。
主要特点:①教授语法学家确定的所谓“规范”的语言,所使用的语言材料多以古老和过时的例句为主。
②注重书面语,不重口语。
③语法的讲解不仅注重规则的东西,而且十分注重不规则的东西。
、④课堂教学使用本族语⑤教学方法以翻译为主,通过大量笔头翻译和写作练习来检验语法规则的掌握情况。
教学过程:先教字母发音和书写,然后系统地教语法,最后阅读原文。
语法课顺序:○1先讲词法后讲语法。
○2用演绎法讲授语法规则。
○3用本族语和外语互译方法巩固所学语法规则。
理论基础:说法不一○1没什么理论基础。
○2机械语言学和联想心理学○3传统语言学(重视确定语言规范,定出各种语言规则)○4官能心理学○5唯理主义哲学优点:1.利用本族语,把翻译作为讲解与巩固外语的手段。
2.主张讲授语法知识,发展学生的智力3.注重阅读,注重学习原文,特别是文学名著。
4.使用方便,不需要专门训练,对口语要求不高,不需要发杂设备和教具,教学进程易于检查和控制。
缺点:1.忽视口语2.过分依赖母语3.过分强调语法。
二、直接法(Direct Method)别名【改革法、自然法、心理法、口语法、妥协法、综合直接法、折衷直接法、循序渐进直接法】产生于19世纪后,代表人物:贝力兹、艾盖尔特和帕默教学原则和特点:主要原则1.直接联系的原则:建立语言与外界经验的直接联系2.以口语为基础的原则:口语教学是入口阶段的主要手段和目的3.句本位原则:从句子入手,以句子为单位,整句进整句出。
4.以模仿为主的原则:通过模仿手段重复所学句子,养成习惯,达到自动化的地步。
此外还有精选语言材料的原则,循序渐进原则原则,趣味性。
教学过程:口语教学:不翻译而演示;不解释而动作;不演说而问问题;不模仿学生错误而纠正;不单说词而说句子;教师少说让学生多说;不使用教科书而使用教学计划;不要离题而要按计划进行;不要进度太快,而要保持学生的适当进度;不要说得太慢而要用正常语速;不要说得太快,而要说得自然;不要用大嗓门儿,而要说得自然;不要急躁,而要放松。
语言教学法流派
引言
语言教学法流派是指针对语言学习者的教学方法和理论体系。
在语言教学领域,存在着多个不同的流派,每个流派都有自己独特的理论依据和教学实践方法。
本文将介绍几个主要的语言教学法流派,并分析它们的特点和应用情况。
主要语言教学法流派
1. 传统教学法
1.1 语法-翻译法
语法-翻译法是一种传统的语言教学方法,注重语法规则和翻译技巧的教授。
其特点包括:
•侧重教授语法知识和翻译技巧
•以母语为桥梁进行翻译和理解
•忽视口语和听力能力的培养
1.2 词汇-语法法
词汇-语法法是传统教学法的另一种形式,注重词汇和语法规则的学习。
其特点包括:
•侧重教授词汇和语法知识
•注重词汇的记忆和语法规则的应用
•忽视口语和听力能力的培养
2. 情景教学法
2.1 基于交际的语言教学法
基于交际的语言教学法是一种以交际为中心的教学方法,注重学生在真实情境中的语言运用能力。
其特点包括:
•强调沟通和交流能力的培养
•通过真实情景和角色扮演培养学生的语言应用能力
•给予学生自主思考和解决问题的机会
2.2 任务型语言教学法
任务型语言教学法是一种以任务为导向的教学方法,注重学生在实际任务中的语言运用能力。
其特点包括:
•强调学生的实际语言需求和目标
•通过真实任务的完成培养学生的语言应用能力
•鼓励学生运用已学语言知识解决问题
3. 个性化教学法
3.1 个别差异教学法
个别差异教学法是一种根据学生个体差异和学习风格进行个性化教学的方法。
其特点包括:
•根据学生的语言水平和学习风格差异,量身定制教学计划
•引导学生发现自己的学习策略和方法
•鼓励学生自主学习和探索
3.2 情感-认知教学法
情感-认知教学法是一种将情感和认知因素纳入教学过程的方法。
其特点包括:
•注重学生的情感态度和情绪管理
•培养学生的自信心和兴趣
•通过情感激发学生的学习动机和注意力
语言教学法流派的选择与应用
选择适合的语言教学法流派需要考虑多方面因素,包括学生的语言水平、学习目标、学习环境等。
以下是一些应用语言教学法流派的指导原则:
1.针对初学者,传统教学法可以帮助学生建立语法基础和词汇量。
–通过语法-翻译法和词汇-语法法教学,初学者可以快速掌握基本的语法规则和词汇知识。
2.针对高级学习者,情景教学法和任务型教学法可以提高语言运用能力。
–基于交际的语言教学法注重提高学生的口语和听力能力,有助于高级学习者的语言交流能力提升。
–任务型语言教学法通过真实任务的完成,培养学生的语言应用能力和问题解决能力。
3.针对个性化教学需求,个别差异教学法和情感-认知教学法可以提高学习效
果。
–个别差异教学法可以根据学生个体差异进行个性化教学,满足学生的不同学习需求。
–情感-认知教学法通过情感激发学生的乐趣和兴趣,提高学习主动性和积极性。
总结
语言教学法流派是语言教学领域的重要一环,不同的流派适用于不同语言学习者和学习阶段。
在实际教学中,教师应根据学生的特点和需求,选择合适的语言教学法流派,并灵活运用于教学实践中。
通过综合运用不同的教学法流派,可以提高学生的语言学习效果,培养学生全面发展的语言能力。