英语中的连读

  • 格式:doc
  • 大小:91.00 KB
  • 文档页数:17

懂中国人说的英语,但是同样的对话一到英美人的嘴里,便觉得很难跟上,有时甚至是不知所云。

这主要是因为我们说的英语通常单词之间很清晰,词与词之间有明显的pause, 但是英美人的口语会有很多音变,这些音变使得我们很熟悉的单词的发音变得陌生,难懂,给我们的听力造成了很大的困难,因此了解并使用各音变规则会帮助我们提高听力,使我们的发音更加地道。

音变主要有连读、失音、弱化、浊化、同化、重音、缩读等形式。

这些形式的产生可以归结为一个原则,即“Economy”—“经济”原则或称为“省力”原则。

“省力”这两个简单的字眼可以解释几乎所有的音变现象,人是很懒的,对于最经常的行为——说话,当然要想许多省事的法子,于是也就产生了多种为省力而衍变的音变现象。

牢记省力原则,在我们读英语的时候,让自己的唇舌处于放松的状态,轻松的去读英语,我想发音的感觉一定会有所不同。

言归正题, 以下列出给听力造成很大障碍的五种音变现象及其读音规则,以及最后一项关于节奏的小文章,希望能有所帮助!一、连读连读有两种规则,分别为:1、以辅音结尾的单词+元音开头的单词:要连读如:I’d li(ke a)nother bow(l o)f rice.这里like / laik / 以辅音结尾,another 以元音开头,所以连读注意:以辅音结尾指的是音标中的最后一个音是辅音,而不是单词的结尾,这如同u[ju:.]niversity 前面的定冠词必须用a 一样。

2、以辅音结尾的单词+ h开头的单词h不发音,与前面的辅音what wil(l he) [wili]do?Ha(s he) done it before?Mus(t he) [ti] go?Can he do it?Should he….?Tell him to ask her….Lea(ve him) [vim].For him (连读这个词,会发现和forum 很相似)我第一次知道这一连读规则时,兴奋不已,很容易的听懂了许多以前觉得很难以理解的句子,并且按照这种连读方式发音省力、轻松了许多。

再次证实”Economy”。

二、音的同化音的同化也是一种连读的现象,两个词之间非常平滑的过渡,导致一个音受临音影响而变化。

主要是以下三种方式:1、辅音[d]与[j]相邻时,被同化为[dэ]:Would you....?2、辅音[t]与[j]相邻时,被同化为[t∫]:Can’t you:。

?3、辅音[s]与[j]相邻时, 被同化为[∫]:Miss you三、失音由于失去爆破是失音的一种现象,摩擦音也会被失去,所以统称为失音。

注意:爆破音并不是完全失去,仍然形成阻碍,把气流堵在里面,但不爆破,直接发出相邻的辅音。

规则:1、辅音爆破音或摩擦音后面跟的是爆破音、破擦音和摩擦等,前面的辅音要失去爆破。

这样的例子有很多很多,红色标注的辅音不发音:Si t down: 发音再次的老师都不会发出[t] 音Contact lens:Bi g cakeDa d told meHu ge changeGoo d night四、浊化1、[S] 后面的清辅音要浊化Dis c ussion:[k] 浊化成[g]S t and:[t] 浊化成[d]Ex p ression:[p]浊化成[b]2、美音中:[t] 在单词的中间被浊化成[d]如:wri t er,听起来和rider 的发音几乎没有区别let t er—ladderou t of美国人和加拿大人发音为了省事,习惯清音浊化,尤其是[t]在单词的中间一定会浊化成[d],但英国人发音不会这样,这也是英音和美音的一大区别。

了解这一浊化原则,会给听力带来一些帮助。

五、弱读一般来说:实词重读,如动词、名词、副词等;虚词弱读,如介词、代词等弱读的规则一般是:元音音节弱化成[E] 或比如说如下几个单词:for/to/some/does/of查字典会发现这些词都至少有两种读音,如for: 重读时[fR:] , 弱读时[fE]六、节奏对于英语的节奏,我也把握不好,而且还为此郁闷不已。

在我认为,中国人说普通化,一个句子的标准节奏和语调往往只有一个,我想英语也应该是这样,但是怎么样才是标准语调呢?特意为这个问题问过英语老师,不同的外国人说同一个陈述句会有不同得语调吗?她告诉我是的。

不过在看了下面这段话之后,我想她可能误我了。

:)老外教你“杀手锏”:注意说话的节奏十年寒窗苦读英语,为谁辛苦为谁忙?当然是用来和老外“侃”喽。

那外国人究竟如何看待中国人说的英语,他们说话有没有诀窍呢?记者请教了克里斯多佛·汉普顿---英国驻上海总领事馆的考官协调,他也是当天演讲比赛的裁判之一。

克里斯多佛一开口就指出了国人学英语最大的“软档”“中国人喜欢在单词的读音上纠缠不休。

尤其是年轻人,总希望自己能说一口标准的美式英语,最好是带点纽约口音的美式英语。

于是,他们很努力地听广播、看电视,刻意模仿美国人的说话腔调。

经过长时间的磨练,有些人的发音甚至比土生土长的美国人还地道。

但是,我就算蒙着眼睛,也能轻易分辨出说话的是中国人,还是美国人。

因为中国人说英语没有节奏。

”克里斯多佛所说的节奏并不仅指说话的速度快慢,还包含了许多平时不被重视的小环节,比如语调的升降、词语的重音、句子在何处停顿。

中学的中文语文书中倒是有过断句练习,可几乎所有的英语教科书里都没有类似的章节,也鲜有老师会教学生这一套。

所以,大多人不知道,英语句子也有自己拆分的规则。

发言者要么按照中文的思维习惯,随心所欲把句子“大卸八块”;要么练习肺活量,一句话从头连到尾不喘气。

于是,中国人听起来清清楚楚的句子,到外国人耳朵里就变成了“不知所云”。

要改变这个习惯也不难。

克里斯多佛认为,只要连续练习几个月,一个英语水平普通的人也能说出漂亮的英语,甚至达到“以假乱真”的程度,和讲母语不分上下。

他的练习方法很简单---找一盒老外读的标准磁带,在录音机里不停顿地播放。

然后你看着文字稿,亦步亦趋地跟着他的节奏读。

这时候,充分调动你的耳朵,适应外国人的语音语调,还要像个回声筒似地反映出来。

久而久之,当你习惯了老外的节奏,只要具备5000个基本单词,就能应付一般的对话英语的连读、省音、同化和弱式在听native speaker说英语时,经常会发现连读、省音、同化和弱化。

这些现象使外语学习者在做听力训练,尤其是生活英语的训练时非常头疼。

其实这些现象是有一定规律的。

只要掌握其中的规律,一切都可以迎刃而解。

在同一意群中,前一词以辅音音素结尾,后一词以元音音素开头,在说话或朗读句子时,习惯上很自然地将这两个音素合拼在一起读出来,这种语音现象叫连读如:it is、don't you。

其中最常见的是连音r,即拼写中一个词尾不发音的字母r,碰到后一个词的词首是元音,将r与后面的元音连读。

如;here are;four eggs;all out;要想使自己的口语流利,就需学会使单词与单词之间连贯。

指在某些语境中一些音消失,这是在快速、随便的言语中经常出现。

最常见的末过于you‘d;I'd;I'll;don't。

除此之外还有以下几类:一些元音处在非重读音节且p、t、k之前时被省略了如:p o tato;t o mato;p er haps;t o day;元音出现在非重读音节且n、l之前时也往往会被省略如:t o night;p o lice;c o rrect相同或类似的辅音重复出现为了减少发音的麻烦,省略部分如:George the six th's throne;ac t s;look ed back;scrip t sof中的v 在辅音前也经常被省。

如:lots o f them;waste o f money一个音在语流中受相邻的音的影响而变得与其想像。

受同化影响的音主要是辅音。

它往往是造成听力理解卡壳的地方。

所以要特别重视。

如:tha t person;ligh t(p)blue;mea t pie;tha t thing;ge t thosetha t case;brigh t colourqui te(k) goodin the-inne;get them-gettem;read these-ri:ddi:z弱式(weak form)英语中大约有四十个词可以用两种不同的方式发音,一种是强式,一种是弱式。

具有这种功能的词一般是功能词,如:助动词、介词、连词等。

the、a、an、and、but、her、his、us、them、for、from、of、some、there、can、shall、must、are、do。

如:why am I here?wai em ai hieas much as possible.ez ... eztry to stop. tethe thing that annoys me. e只有在以下几种情况下使用强式:1.在句末。

2.与另一个词形成对比。

3.用重音表示强调。

4.被单独引用。

中国人在使用这类词时常常只记住它的强式读音,在所有场合都使用强式。

英国人说英语时大量使用弱式,因此听英国人说英语时会觉得很难听懂。

英语的连读、省音、同化和弱式当中,最容易出错的是连读中的r 连读。

在national geographic 中,经常出现这种现象。

除了以上所提到的现象外,还有一个现象就是节奏。

就是重读音节之间相隔的时间大概相同。

尤其英国英语中看过Friends 的朋友大概还记得,Ross的女朋友Emily。

她的英语就明显带有一种节奏。

以至于Chandler特意去模仿。

英国英语很难听懂很大原因在于它独有的节奏。

The narrator in the discovery program on bears ( 【视】Discovery - 熊之家族)has a very distinctive rhythm.---------------------希望大家对发音方面的一些非常规发音有所认识,从而引导听力理解。

并不是要求在练习口语时做到这些。

不过像连读这样的现象个人认为能做到最好。

而其它不必强求,自然就好。

听力中的连读、省略、同化现象_CET英语语中连读、省略和同化现象,在正常的说话过程中,是比较常见的语音现象,这些语音现象在CET-6听力中的出现增加了听力理解的难度。

因此,考生有必要熟悉这类现象。

一.连读在连贯的讲话或朗读中,同一意群(即句子内部有相对完整意义的一组词)中不同词或音节之间音的联结叫连读(下面以下划线表示)。

连读大致可分为以下两种情况。

1.在同一意群内,前一个词以辅音结尾,后一个词以元音(包括半元音j/w)开头,这时常把前一个词尾的辅音和后一个词首的元音连起来读。