文学作品中称呼语变化
- 格式:doc
- 大小:15.00 KB
- 文档页数:1
•••••••••••••••••《红楼梦》中表男子配偶的女性称谓语《红楼梦》中表男子配偶的女性称谓语引言《红楼梦》诞生在封建社会末期,是中国古典文学宝库中一颗璀璨夺目的明珠,是中国古典小说发展的高峰和总结。
《红楼梦》思想内容的博大和艺术描写的精深在中国小说史上前所未有,堪称一部伟大的文化小说。
《红楼梦》中精湛的语言艺术一向很受专家学者们的重视。
书中人物众多,关系复杂,需要有成千上万的称谓语与之相对应,曹雪芹对这些纷繁复杂的称谓语把握的极其自然、精确。
称谓语是人类社会必不可少的社会行为用语,是交际的先行官。
它是一种特殊的语言符号,不但具有一般符号所具有的指称功能,还包含交际双方的某种关系,如平等、疏远、亲近等,反映交际双方的身份、年龄等特征,展示说话人的思想、感情、态度等。
语言,是文化的一部分,受文化的影响,所以语言反映着一个民族的文化和一个民族的特征,包含该民族的历史和文化背景。
称谓语作为一个重要的语言现象,一直以来都是社会语言学研究的一个重点。
从《红楼梦》传抄问世到乾隆末年便有“红学”专著出现。
现代“红学”方面的文章、专著、辞典等如雨后春笋一般,层出不穷。
到目前为止,对《红楼梦》的研究虽然已经很广泛,且也有人涉及到称谓语领域,但在这方面的研究也有很多问题并没有得到解决。
陈毅平先生说过,关于《红楼梦》称谓语,还有“许多问题有待来日进一步探索。
”现有的《红楼梦》称谓语的研究大多都是对整部书籍中称谓的研究。
目前还没有对《红楼梦》中表男子配偶的女性称谓语的研究。
本文主要通过描写《红楼梦》中的实例,从社会地位、感情色彩和使用场合等角度分析《红楼梦》中表男子配偶的女性称谓语的使用概况,分析出现这种现象的原因,揭露在这种现象背后所反映的男尊女卑的社会现象。
一关于称谓语(一)称谓语称谓语是“人们由于亲属和别的方面的相互关系,以及由于身份、职业等而得来的名称”【1】,比如姐姐、老爷、太医等。
近年来,关于称谓语和称呼语,语言学界还尚未有统一的认识。
”称”是否常见于文学作品中?在文学作品中,我们常常会看到一些由作者特意使用的词语和表达方式,这些词语不仅具有特殊的意义和象征,还承载着作品中的主题和情感。
而其中一个常见的词语就是“称”。
那么,“称”是否常见于文学作品中呢?本文将从几个方面来探讨这个问题。
一、称的词性和用法在字典中,“称”被定义为名词或动词,作为名词时表示一个名称或称呼,作为动词时表示给予一个名称或称呼。
在文学作品中,“称”往往以动词的形式出现,作者用它来给予人物或事物特定的称呼,以突出其特点或象征其内涵。
例如,在中国古代的文学作品中,我们经常看到将君主称为“圣人”、“王者”,将美女称为“仙子”、“佳人”,以此来表达对其尊崇和美好的赞美之情。
二、称作为修辞手法的运用在文学作品中,作者常常利用称来运用一些修辞手法,烘托气氛,增加作品的艺术感染力。
例如,在描述一个美丽的花朵时,作者可以使用“花朵”这个普通的称呼,但更常见的是使用一些富有诗意的称谓,如“瑰丽的花朵”、“盛开的花朵”,以此来使作品更具艺术的张力和感染力。
三、称的象征意义和隐喻在文学作品中,称往往具有一定的象征意义和隐喻。
作者通过特定的称谓来传递深层次的思想和情感。
例如,将一个普通的人物称为“英雄”、“骑士”等,既强调了他的崇高品质,又体现了对他的赞美和敬佩。
作家们通过使用这样的称呼,使作品更加生动有力,同时也引发读者对人物的共鸣和思考。
四、称的语言美学价值在文学作品中,称的使用不仅仅是为了表达一个事物的名称,更重要的是它所蕴含的语言美学价值。
通过使用富有意境的称谓,作家们能够营造出独特的氛围和情感,使作品更具观赏性和艺术性。
例如,将白天称为“阳光灿烂的白昼”、“明媚的黄昏”等,将黑夜称为“幽暗的夜晚”、“寂静的黑夜”等,这些精心选择的称呼,使作品中的场景更加栩栩如生,读者也会因此获得更好的阅读体验。
在这些方面的探讨中,我们不难发现,“称”作为一个词语,在文学作品中具有广泛的运用和表达方式。
古代老婆的八个雅称古代老婆的八个雅称在古代中国,婚姻被视为人生大事,夫妻之间的称呼也充满了深厚的文化内涵。
这些称呼不仅反映了古代社会对婚姻关系的看法,还展示了中国传统文化中对妻子角色的尊重和珍视。
以下是古代常用的八个对妻子的雅称:一、良人在古代文学作品中,“良人”常常被用来表达夫妻之间的深情厚谊。
例如,在《诗经》中,许多诗篇都使用“良人”来描绘夫妻之间的亲密关系。
这种称呼不仅仅是对配偶的称谓,更是一种情感的表达,体现了夫妻之间的相互理解和支持。
在古代社会,婚姻不仅仅是两个人的结合,更是两个家庭的联姻,因此“良人”这一称呼也蕴含着对家庭和谐的期望。
二、细君“细君”原本用于称呼诸侯的妻子,后来逐渐演变为对妻子的通称。
这个称呼体现了对妻子的尊重和珍视。
在古代社会,诸侯的妻子地位尊贵,因此“细君”这一称呼也带有一种高贵和典雅的气息。
随着时间的推移,“细君”逐渐普及,成为丈夫对妻子的一种亲昵而尊敬的称呼。
在历史记载中,“细君”不仅仅是一个称呼,更是一种身份的象征。
作为诸侯的妻子,“细君”在政治和社会生活中扮演着重要的角色。
她们不仅要管理家庭事务,还要参与到国家大事中。
因此,“细君”这一称呼也反映了古代社会对女性在家庭和社会中作用的认可和尊重。
三、拙荆“拙荆”是一种谦称,其中“拙”表示“我的”,“荆”则指一种用来制作妇女发钗的灌木。
这个称呼暗示了妻子朴素贤淑的品质。
在古代,丈夫们常用“拙荆”来称呼自己的妻子,以此表达对妻子贤良淑德的赞美和珍视。
这种称呼方式不仅体现了丈夫的谦逊和礼貌,还彰显了夫妻之间的深厚感情。
在古代社会,女性的贤良淑德被视为家庭和谐的重要因素。
因此,“拙荆”这一称呼不仅仅是对妻子的赞美,更是一种对家庭和谐的期望。
在许多古代文学作品中,贤良淑德的妻子常常被描绘为家庭的支柱,她们的智慧和美德为家庭带来了幸福和安宁。
四、内人“内人”是丈夫介绍妻子时常用的称呼,强调了妻子在家庭中的重要地位。
在古代社会,家庭是社会的基本单位,妻子作为家庭的一员,承担着重要的家庭责任和义务。
20odern Chinese MXIANDAI YUWEN 一、引言词的含义在历史进程中会不断发生变化,要想更好地阅读古文,理解文章所表达的意义;或是要在言语交际中选择合适的词语形象、精确地表达自己的观点,就要对词义演变进行系统了解。
现代汉语中,“乖”字常用来形容孩子听话、懂事,在某些方言中甚至可以用作面称,直接称呼他人,但在古代文献中却常用其来表示“违背,背离”之义。
表达含义的转变自然有其特殊的动因和演变机制,本文试从两个阶段来探究“乖”字的义项演变及其演变原因。
二、“乖”字的义项演变及其演变机制(一)“乖”字的义项演变《说文解字》:“乖,戾也,从而兆。
兆,古文别。
”由此可知,“乖”字是个会意字,小篆字形像羊角形,从“北”,取其“分背”的意思。
如汉代王充《论衡·薄葬》中写道:“今墨家非儒,儒家非墨,各有所持,故乖不合。
”这是说:现今墨家否定儒家,儒家否定墨家,各有各的主张,所以互相违背相互矛盾。
这里的“乖”就取其“违背,背离”的本义。
谷衍奎先生在《汉字源流字典》写道:“篆文‘乖’的初文应为‘’(乖,拐),篆文乖像羊角形,向两边分张,故用以表示‘分背’之义,官话方言中用‘拐’,后来‘’用作偏旁并借作了‘拐’,‘相违背’之义便又加了义符‘兆’(表分裂)写作‘苝’,隶变以后楷书写作‘乖’,‘兆’变成‘北’(二人分背),读作guāi,本义指违背、不协调,后专指人性情、言行不合常理,别扭。
”通过对古文献典籍的语料考察发现,“乖”字不仅本义“违背,背离”有广泛的使用,通过相似引申、相关引申、相因引申等引申出的各个义项都在文学作品中得到了充分体现。
《汉语大词典》中,“乖”共9个义项,见表1。
下表是笔者通过北大语料库考察的“乖”字的义项随时代发展的演变情况。
表1:“乖”字的义项演变过程义项朝代①违 背背 离②分 离离 别③隔 绝断 绝④差 异不 同⑤反 常谬 误⑥不顺利不如意⑦邪 恶奸 猾⑧不淘气驯 服⑨机 灵聪 明六朝2072715344414400唐五代182436197518300宋5117346512401“乖”的词义演变李 莉(北京语言大学 语言科学院,北京 100083)摘 要:词义的演变有其内在的动因和演变机制。
古文中水南和水北的称呼
水南和水北是中国古代文学作品里经常出现的平面分割,代表着
中国传统文学中的空间概念。
它们也被形象地比喻为“南”和“北”,并常常用来暗示关于道德和思想上的区别。
古文中水南和水北的称呼,一般是指“江南”和“江北”。
这是
因为,江南是指长江的南岸,而江北是指长江的北岸,它们的名字可
能是最初由于长江的流动,让“江南”和“江北”成为一种标志性的
地理位置。
而“江南”和“江北”的称呼,随着长江的流动,便渐渐
演化成了中国文学作品中最典型的语言形式,代表着两个不同的空间
概念。
“江南”代表的是四大江河流域地区,也就是汉江的上游,它的
文化文学风格和思想方式往往是比较具有精神性、宗教性和哲学性的。
它有着丰富的历史及其独特的文化,充满了诗意的气息,有时也会用
作暗喻,用来形容一个具有精神分量的抽象概念。
“江北”则代表了中国的中原地区,也是汉江上游一带的地方,
它的文化文学特征多为现实主义,注重实用性和现实的务实,有时也
会用来暗示实际处境中的道德原则和传统思想。
在《乐府诗集》《苏
武牧羊》《陈涉世家》中,经常会提到“江南”和“江北”的对比,
目的在于表现出当时中国古代社会的思想文化、道德格局和社会风俗。
着意变换生动风趣——文学作品中称呼语变化的作用
葛德均
林纾《春觉斋论画》中说:“名大家画,多在人不经意处格外留意。
”文学亦然,像称呼语,往往不为人经意,但文坛高手们却精心着意,使之成为一种具有修辞意义的写作技巧。
人际关系的观照《红楼梦》中对贾宝玉的称呼语,充分体现了这一点。
贾母、王夫人亲切地称贾宝玉为“好宝贝”“心肝肉”,或嗔怪“小冤家”“不争气的儿”等,反映出贾母、王夫人和贾宝玉之间的长幼关系,从中可以听出女性长辈的疼爱。
同属长辈的贾政则不同,他常常训斥贾宝玉为“无知的畜生”“该死的奴才”等,对外则谦称“犬子”,这反映了贾政作为父亲的身份,表现了他对儿子的严厉。
林黛玉称贾宝玉为“哥哥”“宝玉”,或嗔骂为“我命中的魔星”等,这反映出林黛玉与贾宝玉之间的表兄妹关系,以及两人纯洁无瑕的感情。
曹雪芹可谓“红楼舞台”的总导演,他并未开列人物表,也不让人物“亮相”做自我介绍,但看到这些称谓,我们就可以了解大观园的人物关系网。
故事情节的展示法国著名作家莫泊桑的短篇小说《我的叔叔于勒》中人物称呼语的变化,正是故事情节的展示。
起初,于勒被称为“坏蛋”“流氓”“无赖”,因为他把自己得到的家产花光后,又占用了哥哥的部分,这是情节的开端。
后来,于勒被称为“正直的人”“有良心的人”,因为他来信说在美洲发了大财,并愿赔偿哥哥的损失,哥哥一家也就计划怎样使用这笔钱,这是情节的发展。
再后来,于勒又被称为“贼”“讨饭的”“流氓”,因为他彼时已沦为穷水手,这是情节的高潮和结局。
可见,对于勒的三次不同的称呼,显示出情节的一波三折,形成了情节发展的完整轨迹。
心理状态的透视鲁迅笔下的阿Q,地位低下,贫困不堪,未庄豪绅赵太爷骂阿Q“浑小子”,还不许他姓赵;赵秀才骂阿Q“忘八蛋”;赵白眼从不认阿Q是本家。
可一旦阿Q“革命”了,赵太爷竟称呼起“老Q”来了,赵秀才呼之不应时“只得直呼其名”,赵白眼还亲切地称“阿Q哥”。
鲁迅通过变异了的称呼语,惟妙惟肖地表现出人物的阴暗心理:害怕革命,惶恐不安,见到“革命”的阿Q,便加“老”称“哥”,企图蒙混过关。
性格特征的显露吴敬梓《儒林外史》中写道:范进没有中举的时候,胡屠户称之“现世宝”“癞虾蟆”,埋怨错把女儿嫁给了他;待到范进中了举,胡屠户则称之“贤婿”“文曲星”;范进发疯后回家,胡屠户高喊:“老爷回府了!”前后不一的称呼语,表现了胡屠户趋炎附势、欺穷媚富的性格。
范进对丈人的称呼也变了:没中举时,唯唯诺诺称“岳父”,中举之后,毫不客气呼“老爹”。
同称一人,前后迥然有异,从中我们可清晰地窥见其丑恶的灵魂。
作者情感的呈现高尔基说“文学即人学”,在称呼语中,作者的情感也会不自觉地流露出来。
《故乡》中,“我”把杨二嫂称为“细脚伶仃的圆规”,就颇生动地表达出“我”对杨二嫂这个市侩的厌恶。
与之相反,“我”称闰土为“闰土哥”,则又真切地道出“我”对下层劳动人民的同情和敬仰,以及对儿时友谊的留恋。
《我的叔叔于勒》中“我”在心里默默地称呼于勒为“我的叔叔、父亲的弟弟、我的亲叔叔”,细腻地表达出“我”对于勒遭遇的同情,对“父亲”冷酷无情的痛恨,尽管作品中的“我”绝不等同于作者,但借“我”之口,传作者心声,这是毋庸置疑的。
钱钟书先生十分赞赏称呼语的妙用,他在《管锥编》中说:“夫私家寻常酬答,局外事后只传闻大略而已,乌能口角语脉以至称呼致曲入细如是?貌似…记言‟,实出史家之心摹意匠。
”这话道出了称呼语的独特价值。