浅谈技校专业英语教学
- 格式:doc
- 大小:23.50 KB
- 文档页数:4
谈谈技校英语的教与学我们需要了解世界,世界也同样需要了解我们。
而英语作为我们与世界沟通的的桥梁,更显得尤为重要。
我国的九年制义务教育已经把英语列入到主要的课程中,英语成绩的好坏直接关系到重高、普高的学生们能否进入更高一级的学府继续深造。
然而,作为培养技术工人的技工学校英语教学应该何去何从呢?我们的回答是,技工学校同样应该重视英语教育。
随着国内外企业对外对内交流的扩大与延伸,在各类企业中,能直接用英语对话的技术工人更是受到热捧。
因此,技工学校在训练学生各项技能的同时,更不能放松对学生的英语教育。
一、技校学生英语水平的现状分析技工学校绝大多数的学生和家长都认为读技校只能当工人,继续升学是没有希望的,所以凡是报考技校的学生学习成绩都比较差,许多学生英语成绩更是惨不忍睹,尤其在语音、词汇、语法和主观因素等方面存在着较严重的问题。
语音、词汇方面。
英语中共有48个音素,其中元音音素20个,辅音音素28个,而字母只有26个。
同一个字母或字母组合可以读不同的音,不同的字母或字母组合却可以读相同的音,这方面的知识我们称之为语音知识。
我们技校录取进来的学生对这方面的知识知之甚少,即使之前中学老师教过,也大多忘在脑后,这就给英语的最初学习造成了障碍。
语音知识缺乏势必会给拼读单词造成极大的困难。
词汇是英语学习的根本,语音知识是掌握词汇的基础,而足够的词汇量又是提高学生英语水平的关键。
语法方面。
事实上,技校阶段的英语语法学习主要是对中学所学知识的复习巩固。
但是由于学生在初中没有好好学,语音知识缺乏,词汇量又少,这就影响了学生对句子的理解,哪怕是最简单的句子,因为单词不认识也是举步维艰。
这是阻碍技校英语教学的又一个因素。
主观因素方面。
有些学生和家长认为,学英语是个慢工细活,三年的初中英语基础没有打好,要想在技校学好英语是更不可能了。
再加上大多数的学生和家长也都认为,来技校就是为学门技术,找个好工作,将来有口饭吃。
毕业以后就是一线的生产工人,学不学英语无所谓。
浅谈中职酒店专业英语课程的实践教学中职酒店专业英语课程是酒店管理专业中重要的课程之一,也是培养学生酒店服务意识和英语运用能力的重要手段。
本文将从实践教学的角度探讨中职酒店专业英语课程的教学内容、教学方法和实践教学的重要性。
一、教学内容中职酒店专业英语课程的教学内容主要包括酒店服务流程、职业英语、餐饮英语、旅游英语等方面的内容。
教学重点在于让学生了解酒店服务流程、职业概念、英语用语和礼仪标准等方面的知识,并锻炼学生交际能力和沟通技巧,提高学生的职业素养和服务态度。
二、教学方法中职酒店专业英语课程的教学方法需要注重实践。
传统的教学方法已经不能满足学生的需求,所以课程教学需要采用多种教学手段以及真实的酒店服务场景,以实现课堂教学和实践教学相结合。
从教材的选择上,要选取与酒店服务相符的教材,例如酒店服务流程图、职业概念图、餐饮英语、旅游英语等方面的教材。
在上课中,可以采用多媒体教学方式,将视频和图片挂到黑板上,用实际情景来模拟学生的英语交流环境。
此外,结合实践教学的情况,可以组织学生到酒店中进行实地考察。
学生们在全程指导下了解和了解酒店的服务流程和语言,了解顾客的服务需求,提高学生对行业的认识和理解。
三、实践教学的重要性通过实践教学,学生们能够更好地理解和运用知识,从而更好地掌握词汇、语法和表达技巧。
同时,学生还能更加深入的了解酒店管理和服务工作的职责,提高重视顾客需求的服务意识和语言交流能力。
实践教学还可以促进学生的协作精神和实际操作能力。
在课程实践中,学生需要有团队精神,相互协作,完成酒店服务流程的各个环节,及时与客人进行沟通和交流。
总之,中职酒店专业英语课程的实践教学对于提高学生对英语服务知识的理解和应用,以及提高服务能力,推动学生较好地完成学业和就业有着不可替代的作用。
教师应该在教学中不断完善方法和手段,增加实践环节和服务情境,注重鼓励学生团队合作和思考,创新提高教学效果,为培养符合酒店服务市场需求的人才做出更大的贡献。
浅谈高职专业英语的翻译教学高职专业英语是一门结合了英语和相关专业知识的学科。
翻译教学是其中十分重要的一环,因为翻译既是学习语言的重要手段,又是进行专业交流的必备技能。
如何进行高职专业英语翻译教学是一个值得探讨的议题。
首先,高职专业英语翻译教学应注重学生的实践能力。
学生需要通过大量的翻译练习,熟练掌握专业英语的语言表达和翻译技能。
这需要教师在教学中提供大量的课外练习和实践机会。
而对于学生来说,也需要在日常生活和学习中多加练习,积累语言和专业词汇。
其次,高职专业英语翻译教学应结合实际情况,注重实用性。
在教学中应该选择一些具有实际应用价值的专业课程作为教学内容,如商务、工程、医疗等领域,并注重相关领域的实际情况。
在进行翻译时,学生需要根据具体情况进行灵活应用,在保证翻译准确性的前提下,尽可能贴近实际情况,增强实用性。
第三,高职专业英语翻译教学应注重多元化的教学手段。
除了传统的课堂讲解和练习之外,教师还应该借助多媒体技术和互联网资源,使用图片、视频等多种形式进行教学,增加学生的学习兴趣和参与度。
同时,通过模拟商务谈判、医疗诊断等实际情境,逐步提高学生的语言和实践能力。
最后,高职专业英语翻译教学应注重学生的综合素质。
在进行翻译教学的过程中,教师应该注重培养学生的综合素质,包括思维能力、创新能力、团队协作能力等。
在实际应用中,翻译的质量不仅取决于语言水平,还需要学生具备一定的综合素质。
综上所述,高职专业英语翻译教学应注重学生的实践能力、实用性、多元化的教学手段和综合素质。
只有在实践中不断提高语言和实践能力,才能更好地为专业交流服务,帮助学生在实际工作中取得更好的成果。
技校英语教学中的新思路
在技校英语教学中,可以采用以下新思路:
1. 实用性导向:关注培养学生实际应用英语的能力,注重培养学生的听说读写技能,强调学生能够在工作场景中有效使用英语进行沟通。
2. 情景教学:结合真实的工作场景,设计教学内容,让学生在实际情景中学习英语,提高学习的情感参与度。
3. 项目驱动:通过开展实际项目,将英语学习与实际技能培养结合起来,让学生在项目中运用英语进行沟通和解决问题。
4. 创造性思维培养:培养学生的创造性思维能力,通过开展创新项目和鼓励学生提出自己的想法和解决方案,提高学生的英语表达能力和创新能力。
5. 多媒体教学:利用多媒体技术,如音频、视频、互动课件等,增加教学的趣味性和互动性,激发学生的学习兴趣,提高学习效果。
6. 个性化教学:根据学生的不同英语水平和学习需求,设置个性化学习计划,提供个性化教学辅导,让每个学生都能够得到最适合自己的教学支持。
7. 与行业对接:了解行业发展需求,与行业合作开展教学项目,让学生了解实际应用需求,提高他们的就业竞争力。
浅谈技工学校的英语教学策略随着全球化的不断发展,英语已经成为一门全球通用的语言,对于技工学校的学生来说,掌握英语不仅可以帮助他们更好地适应国际化的工作环境,还可以拓展他们的职业发展空间。
技工学校英语教学的重要性日益凸显。
在这篇文章中,我们将探讨一些技工学校英语教学的策略,以帮助学校更好地提高学生的英语水平。
确立学习目标和需求分析在制定技工学校的英语教学策略时,首先需要确立学习目标和进行需求分析,明确学生学习英语所面临的困难和需求。
不同专业的学生可能面临不同的英语学习需求,有些学生可能更需要学习专业术语和工作场景中的实际应用,而有些学生可能更需要提高基本的听、说、读、写能力。
对学生的英语水平和需求进行全面的分析是非常重要的,只有根据学生的实际需求量身定制教学策略,才能更好地提高学生的英语水平。
注重实践和应用技工学校的英语教学应该更加注重实践和应用,培养学生在实际工作中运用英语的能力。
教师可以结合学生的实际专业课程,设计相关的英语教学内容,让学生在学习英语的也可以掌握相关的专业知识。
在机械专业的英语教学中,可以设计一些有关机械工程的英语学习内容,让学生在学习英语的同时也了解机械工程的基本知识。
这样不仅可以提高学生的学习积极性,还可以让学生更好地将所学知识应用到实际工作中。
多媒体教学和互动式教学在技工学校的英语教学中,传统的单一教学方式已经不能满足学生的学习需求,应该更多地引入多媒体教学和互动式教学。
多媒体教学可以通过图文、声音、视频等形式,让学生更直观地了解所学内容,同时激发学生学习的积极性。
互动式教学可以通过小组讨论、角色扮演等方式,增强学生的英语交流能力,帮助学生更好地掌握所学知识。
开展实践活动和实习技工学校的英语教学还可以通过开展实践活动和实习来提高学生的英语水平。
学校可以组织学生参与一些英语演讲比赛、英语角活动等,让学生有更多的机会使用英语进行交流和表达。
学校还可以与企业合作,安排学生进行英语实习,让学生在实际工作中运用英语,提高他们的英语水平和职业能力。
浅谈技工学校的英语教学策略技工学校的英语教学策略非常重要,对于学生的英语学习和职业发展有着至关重要的影响。
下面我将从教材选择、课堂教学方法以及学生评估等方面进行探讨。
在教材选择方面,技工学校的英语教学应该紧密结合学生的实际需求和职业要求。
选择的教材应该以职业英语为主,并且注重实用性。
教材的内容应涵盖日常交流、职业技能、技术知识和行业常识等方面,以提高学生在实际工作中的应用能力。
在课堂教学方法方面,技工学校的英语教学应注重培养学生的实际语言运用能力。
传统的教学方法如讲授、听写等可以结合职业要求进行调整。
可以通过实际操作让学生进行语言交流,以加深对所学知识的理解和记忆。
还可以借助多媒体教学手段,引入真实的语言环境和实际场景,让学生更好地理解和运用英语知识。
在学生评估方面,技工学校的英语教学应重视学生的实际能力和职业发展方向。
除了传统的考试形式外,还可以通过项目制评估的方式,真实还原实际工作中的应用情景,考察学生的实际英语运用能力。
也可以运用学习日志、口头表达等形式,定期评估学生的进展和需求,及时调整教学策略。
为了提高学生的英语学习积极性和创造积极的学习氛围,技工学校的英语教学还可以采用一些额外的策略和手段。
组织学生参加英语角、职业英语比赛等活动,提供实际场景下的英语交流机会。
也可以邀请行业专家、职业导师等来学校进行讲座和交流,让学生与实际工作接轨,激发学习兴趣。
技工学校的英语教学策略需要根据学生的实际需求和职业发展方向进行调整。
教材选择应以职业实用为主,课堂教学方法应注重学生的语言运用能力,学生评估要兼顾实际应用能力和职业发展方向。
还可以通过一些额外的策略和手段,提高学生的学习积极性和参与度。
通过这些策略的应用,可以有效提高学生的英语学习效果和职业发展能力。
浅谈高职专业英语的翻译教学翻译教学应以实际应用为导向。
在高职教育中,学生主要是为将来的职业生涯做准备,因此翻译教学应该以实际应用为导向,注重培养学生的实际翻译能力。
教师要结合学生所学的专业知识,选择相关的翻译材料,并引导学生进行实际的翻译练习,让他们在实践中学习,不断提高自己的翻译水平。
还可以组织学生进行专业领域的翻译比赛,激励他们在实际应用中不断提升自己的翻译能力。
翻译教学应注重培养学生的语言能力。
翻译是一项需要较强语言能力的工作,因此在教学过程中,要注重培养学生的英语语言能力。
教师可以通过听说读写等多种方式,帮助学生提高英语水平,让他们在翻译中能够准确理解原文,正确表达译文。
还可以通过大量的阅读训练,让学生熟悉各种语言表达方式,提高自己的语感和语言表达能力,为将来的翻译工作做好准备。
翻译教学应注重培养学生的专业素养。
在高职教育中,学生所学的专业知识是非常重要的,因此翻译教学也应该注重培养学生的专业素养。
教师应该引导学生注重专业词汇的积累和理解,让他们了解所翻译内容的专业背景,确保翻译的准确性和专业性。
还可以引导学生进行跨学科的知识学习,提高他们的跨学科能力,让学生在翻译中能够准确把握专业术语和知识点,确保翻译的准确性和专业性。
翻译教学应注重培养学生的实践能力。
翻译是一项需要实践能力的工作,因此在教学过程中,要注重培养学生的实践能力。
教师可以通过实际案例分析和实践操作,让学生了解翻译实际应用中所遇到的问题和困难,培养他们的解决问题的能力。
还可以邀请行业专家进行讲座和交流,让学生了解行业最新动态和需求,为将来的职业生涯做好准备。
高职专业英语的翻译教学是非常重要的,它不仅能够培养学生的语言能力和专业素养,同时也能够促进学生的实践能力和创新能力。
教师在进行翻译教学时,应该根据学生的实际需求和成长目标,注重实际应用,培养学生的语言能力,注重专业素养,培养学生的实践能力,为他们将来的职业生涯做好准备。
希望通过不断的努力,高职专业英语的翻译教学能够更好地为学生的成长和发展做出贡献。
浅谈中职酒店专业英语课程的实践教学酒店专业英语是中职酒店管理专业的基础课程之一,主要是培养学生的英语交际能力和专业翻译能力,使学生能够在酒店工作中与外籍客人进行有效的沟通。
针对中职酒店专业英语课程的实践教学,我从以下几个方面进行了探讨和总结。
教学内容的设计应结合实际。
酒店专业英语课程的教学内容应以酒店工作实践为基础,并注重与实际工作场景的对接。
可以通过角色扮演的方式,让学生扮演酒店前台接待员与客人进行对话,让学生在模拟的情境中学习和运用相关英语词汇和表达方式。
结合实际酒店工作中的常用文书,如预订确认信、客房服务单等,通过教授相关的词汇和句型,使学生了解和掌握实际工作中的表达方式。
教学方法的选择要多样化。
在中职酒店专业英语课程中,可以采用多种教学方法来提高学生的英语水平。
除了传统的教师讲解和学生听讲外,还可以结合多媒体技术,利用实际酒店工作的视频素材,让学生通过观看和分析视频来学习和模仿外籍员工的口语表达。
还可以组织学生进行小组讨论、角色扮演和实地考察等活动,提高学生的实践操作能力和团队协作能力。
实践环节的设置要充分。
中职酒店专业英语课程的实践环节是学生提高英语能力的重要途径。
可以通过组织学生进行参观考察活动,到实际酒店工作场景中去学习和实践,感受酒店工作的实际操作流程和语言环境。
也可以组织学生参加实习活动,到酒店从事实际工作,与外籍员工进行沟通,锻炼学生的实际应用能力。
通过实践的方式,学生能够更加直观地了解酒店工作的实际情况,提高酒店专业英语的应用水平。
评估方法要多样化。
在中职酒店专业英语课程的实践教学中,评估是对学生学习效果的衡量和总结。
可以采用传统的笔试和口试相结合的方式,测试学生对课程知识的掌握和口语表达能力。
还可以通过实际酒店工作场景的模拟考核,测试学生的实际操作能力和应用能力。
通过多样化的评估方法,能够更全面地了解学生在酒店专业英语方面的学习情况,并提供有针对性的辅导和指导。
中职酒店专业英语课程的实践教学应注重实际应用和与实际工作场景的对接,通过多元化的教学方法和实践环节,培养学生的英语交际能力和专业翻译能力。
浅谈中职酒店专业英语课程的实践教学
酒店专业英语课程是中职酒店管理专业的必修课程之一,是培养学生英语专业知识和
职业能力的重要途径。
通过英语教育培养学生的跨文化交际能力,提高学生的英语水平,
使学生更加适应国际化的酒店服务业。
本文将从教学材料、教学方法和教学评价三个方面
探讨中职酒店专业英语课程的实践教学。
一、教学材料
酒店专业英语教材应该以酒店服务、酒店管理和英语语言学习为主线,兼顾酒店文化、国际酒店等课题。
教材应该具有可读性、可操作性、实用性和时效性等特点。
在教学实践中,教师可以结合实际酒店案例或行业内的故事,增加学生的兴趣和实际操作能力。
同时,教师应该通过视频、音频等多种形式讲解,让学生更容易理解和掌握教学内容。
二、教学方法
酒店专业英语教学应该以实用性和动手操作为主,注意与实际工作场景的联系。
教师
可以采用读写训练、听力训练、口语训练、翻译训练等多种教学方式。
在教学实践中,教
师应该注重学生的自主学习和创意思考,提高学生的综合素质和团队合作能力。
三、教学评价
酒店专业英语课程的评价应该综合考虑学生的英语水平、职业素养、团队合作能力等
方面。
教师可以采用课堂测验、考试、大作业、小组讨论等多种形式进行评价,以鼓励学
生在学习过程中发挥自己的潜力和创意。
综上所述,酒店专业英语课程的实践教学应该以实用为主,兼顾酒店文化和国际化视野,注重学生的自主思考和团队合作能力,从而培养出具有跨文化交际能力和实际操作能
力的酒店服务人才。
3.主观因素方面。
有些学生和家长认为,学英语是要有基础的,三年初中英语基础没有打好,再想学好英语是不可能的。
还有一些学生认为,我已经上了技校,毕业以后反正是当工人,学不学英语无所谓了。
他们在主观上已把英语拒之门外。
目前,技校的英语教学中已没有那种“我要学”的现象,“要我学”的现象却非常普遍,这更使技校的英语教学雪上加霜。
二、如何进行技校生的英语教学技校生的英语教学分析起来困难重重,但也不是束手无策.我认为应该从以下几个方面做起.1.选用合适的教材。
目前,全国的技工学校没有一套统一的好教材。
现有的教材大多是按专业分的,起点、难度不一致,偏向**有侧重,并且编写的年代已久远,教材的格式,课文磁带的读音、语调已不适应现代教学的需要了。
所以我认为,编写一套适合技校学生特点的教材是当务之急的。
2。
进行兴趣教学。
心理学家认为,兴趣是最好的老师,如果一个学生对某一事物产生了浓厚的兴趣,那么就会有事半功倍的效果。
在对技校生进行教学时,要多考虑非智力因素的作用,在课前准备阶段要多设计一些情节丰富,富有感染力的故事,从多角度调动学生的积极性,多鼓励学生,使他们充分参与到课堂教学中来,在轻松愉快的心情下不知不觉地提高英语水平。
3。
分阶段教学。
所谓合适的教材就是要适合以下三个阶段的教学。
第一阶段是知识的教学。
这一阶段我们要以为重点,教会学生48个音素,拼读规则,同时教材中还要配有简单的课文,课文中要包括基本句型。
知识学起来是比较枯燥的,而且又比较呆板,因此,在这一阶段的教学中我们必须强调模仿原则。
英文林语堂先生就曾说过,语言一定要经过模仿过程,从到语调,甚至表情动作,这种身入期间的体会符合我们学习母语的自然过程。
第二阶段是词汇、基本句型的教学.技校生的词汇量少得可怜,而三年的技校学习时间又十分有限,他们已不可能通过学习课文来慢慢地积累单词了,所以教材的第二部分必须包括大纲要求的所有单词的词汇表,在这一阶段的教学中,我们必须把词汇“灌”给学生,在“灌”的时候要注意运用前一阶段学过的知识,教会学生记单词的方法,当然这种“灌”并不是瞎“灌”,而是有计划的,同时基本句型还是要学的,并配以较多的例句祥加解释。
浅谈技校专业英语教学
摘要:本文根据技校专业英语的特点及学生学习中的常见问题,结合自身教学实践,提出记忆专业英语生词、培养英语阅读能力等切实有效的提高学生英语能力的方法。
关键词:技校专业英语记忆阅读方法
技工学校专业英语的教材内容主要涉及与本专业相关的英语材料。
这些材料的特点是生词多,篇幅较长,句法结构较复杂。
而进入技工学校的学生英语基础较为薄弱,部分学生的英语还处于尚未入门的阶段,学生遇到生词不知所措,缺乏处理生词的有效方法,阅读习惯于逐字翻译,因此,我们必须研究如何解决这一问题。
笔者根据专业英语的特点并结合自身教学经验,探讨学生提高记忆生词和阅读能力的有效方法。
一、记忆专业英语生词
学生在接触专业英语时,第一感觉是生词量大,一行中就有数个,往往求助于字典,但频繁查字典,既浪费学生的时间,又影响对文章的整体把握,同时使学生失去学习的兴趣。
所以记忆单词应从单根词、派生词、合成词入手。
1.单根词
这类词在结构上只有一个词根,没有前缀、后缀。
如iron(离子)、nut(螺母)等。
单根词的数量不多,词的形、音、义多是约定俗成的,没有什么简捷的记忆方法,必须花时间去记忆,因为它们是成千上万英语单词的“种子”,通过它们的“衍生”和“复合”,
能产生大量的“子孙”。
2.派生词
这一类词主要以单根词为基础,加前缀、加后缀或加前缀和后缀形成新词。
(1)前缀。
在派生词中,位于词根前面,给予词以补充意义的部分。
在专业英语中前缀很多,常用的要熟记。
如:semi(前缀)+conductor(导体)=semiconductor(半导体)
(2)后缀。
位于词根后面,给予词以补充意义的部分。
如:volt(伏特)+age(后缀)=voltage(电压量)
(3)有的专业词汇是由词根+前缀和后缀构成的。
如:re(前缀)+sist(词根)+ance(后缀)=resistance(电阻)。
不论以何种形式缀合,在所有派生词中,核心都是词根,所以记忆单词,理解词义,都离不开词根,此外还需尽力熟悉前缀和后缀。
3.合成词
这类单词由两个或两个以上的单根词或独立的词合在一起。
合成词在专业词汇中很多,占相当大的比重。
如名词+名词:space(空间)+ship(船)=spaceship(宇宙飞船)
形容词+名词:quick(快)+silver(银)=quicksilver(水银)名词+动词:heat(热)+treat(处理)=heattreat(热处理)
名词+动名词:metal(金属)+cutting(切割)=metalcutting (金属切割)
4.派生复合词
这一类单词是合成词加前缀或后缀构成的。
如:fireproof+ing(后缀)=fireproofing(耐火)
除此之外,还要注意英语单词的一词多义。
如“work”,基本意义是“工作”,而引申意义有“工艺品、著作、机体、经营”等。
学生若能灵活掌握以上记忆单词的方法,便能举一反三地识记大量的同根词,在质量和数量两方面迅速扩大词汇量,为专业英语的学习创造有利条件。
二、培养英语阅读能力
衡量阅读理解能力的两个重要指标是阅读的速度和准确率。
1.如何提高阅读的速度
(1)具备良好的阅读习惯。
良好的阅读习惯有助于阅读速度的提高,而不良的阅读习惯,如出声地读,用手指或笔头指着所读材料等,则会阻碍阅读速度的提高。
(2)掌握一定的词汇量。
这是顺利进行阅读的前提。
一般来说,词汇量越丰富,在阅读中遇到的阻力就越小,所以学生应掌握记忆专业英语中生词的方法,尽量扩大词汇量。
(3)具备一定的语法知识。
一定的语法知识是进行阅读的必备条件,试想一下,一个连词类、基本句型都不懂的学生如何能看懂句子?这就要求学生储备一定的语法量。
例如:名词性从句,形容
词性从句,副词性从句,动词的时态和语态的用法等。
(4)相关学科的知识。
知识是相通的,一定的相关学科知识对于阅读和理解短文会有一定的帮助。
比如阅读一篇介绍计算机方面的文章,应拓宽知识面,多读一些有关计算机方面的知识,那么读起英语短文来,自然会轻松得多。
(5)掌握一定的阅读技巧。
在读材料时,既要理解某句、某段的意思,也要理解全篇的逻辑关系,并据此分析、推断及判断,从而得出结论。
2.如何提高阅读的准确率
学生要想提高阅读的准确率,首先要正确理解词汇。
词汇是构成语言的基本单位。
学生对于词汇的理解,尤其是对关键词的理解,是理解句子及段落和全篇文章的基础。
在采用意群阅读和整句理解时,要对关键词予以重点掌握,对文章进行全面而准确的理解。
其次,还要学会从整体上、宏观上把握文章,包括段落的划分、主旨的总结、过渡性词语的把握等。
(作者单位:山西省忻州市技工学校)。