论里尔克 “诗是经验”说
- 格式:doc
- 大小:27.50 KB
- 文档页数:2
里尔克对中国现代诗歌的影响分析一、引言里尔克是20世纪初的杰出诗人,其作品和思想对世界文学产生了深远影响。
中国现代诗歌作为一个重要的文学分支,在里尔克的影响下,经历了深刻的变革和发展。
本报告将分析里尔克如何影响中国现代诗歌的发展,以及这种影响的具体表现。
二、里尔克与中国现代诗歌的邂逅里尔克的诗歌早在20世纪初就被介绍到中国。
当时,他的诗歌以其独特的艺术风格和深刻的思想内涵,立即引起了中国诗坛的关注。
中国现代诗人如冯至、李金发等,纷纷翻译和引进了里尔克的诗歌,对其产生了浓厚的兴趣和深深的敬仰。
三、里尔克对中国现代诗歌的影响1. 艺术风格的影响:里尔克的诗歌风格独特,语言简洁而意蕴深厚,对中国现代诗歌的艺术风格产生了深远影响。
他的诗歌主题多关注内心世界,以深入人心的力量见长。
这种注重内心世界的表达方式,在中国现代诗歌中得到了明显的体现,如冯至的《十四行集》、穆旦的《诗八首》等作品,都表现出了里尔克式的深入人心的力量。
2. 思想内涵的影响:里尔克的诗歌不仅关注个人的内心世界,也关注普遍的人性和生命的意义。
他的诗歌中充满了对生命的敬畏和对人性的理解。
这种思想内涵在中国现代诗歌中得到了明显的体现,如穆旦的《冥想》、北岛的《午夜歌手》等作品,都表达了对生命和人性的深刻思考。
3. 创作技巧的影响:里尔克在诗歌创作中运用了许多独特的技巧,如象征主义、意象主义等,这些技巧在中国现代诗歌中得到了广泛的应用和发展。
例如,在冯至的《蛇》和李金发的《弃妇》中,都可以看到里尔克象征主义的影子。
四、结论总的来说,里尔克对中国现代诗歌的影响是深远的。
他的艺术风格、思想内涵和创作技巧,都对中国现代诗歌的发展产生了重要影响。
这种影响不仅体现在艺术风格的借鉴上,更体现在思想内涵的传承和发展上。
可以说,里尔克的思想和艺术成就,为中国现代诗歌的发展提供了重要的借鉴和启示。
五、建议与展望在今天看来,我们应该更加深入地研究和理解里尔克的诗歌和思想,以便更好地发展和创新中国现代诗歌。
收稿日期:1999-01-04汉语中的里尔克臧 棣摘 要 里尔克对中国现代诗人的影响可以说是20世纪中国新诗史上最重要的文学事件之一。
从冯至开始,中国现代诗人以里尔克为范本努力建立一种涉及到心灵的奥秘、敏感和警觉的诗歌。
无庸置疑,这种努力产生并凸现了新诗历史中的一种最有文化价值的艺术传统。
这种艺术传统展示了具有震撼力的诗歌实践;更主要的是,它带来了新的人文观念,对心灵的持续的追寻包含着对时代的深入的揭示。
关键词 里尔克 现代主义 现代性 体验 精神性 浪漫主义 孤独作者简介 臧棣,男,1964年生,北京大学中文系讲师,文学博士。
(北京 100871) 里尔克堪称中国新诗中历久不衰的神话。
无论是在30、40年代,还是在现时,对中国诗人来说,他都是一位令人着魔的伟大诗人,一位风格卓越、技艺娴熟、情感优美的现代诗歌大师。
在许多方面,比如在诗人的性格与生活的关系上,在天赋与写作技艺的关系上,在心灵的敏感与诗歌的关系上,在从事现代诗歌写作所需的精神品质上,甚至在对女性的关系上,他都起着示范性的作用。
用更简洁的话说,他本身就是一部有关现代诗歌的写作奥秘的启示录。
里尔克对中国新诗所产生的卓异影响是难以估量的,也是很少有人能与之比肩的。
这种影响不仅反映在时间的长度上,也体现在精神的强度上。
从诗歌史的时间观点看,里尔克在30年代,即开始对中国诗人产生实质上的影响。
艾略特、奥登对中国诗人的影响,虽然也可以追溯至30年代,但比起里尔克来,仍然要晚上几年。
从文学影响学的观点看,里尔克的影响更深入,更全面,更具有震撼力;虽然从诗歌批评的角度上说,这未必全都是有益的。
在30、40年代,艾略特对中国诗歌的影响主要体现在某些被判定是与现代诗歌有关的写作技巧和艺术观念上,奥登的影响差不多完全限囿于修辞领域,只有里尔克的影响越出了上述领域,对中国诗人的人格风貌和精神态度产生了深刻的影响。
里尔克在这里提供的是一种诗歌精神上的范式,隐秘地满足了中国诗人对诗歌的现代性的渴望。
里尔克的诗一级标题
二级标题1:里尔克的生平和背景
•里尔克的早年经历
•对里尔克诗歌创作的影响
二级标题2:里尔克的诗歌风格和主题
•里尔克诗歌的特点
•主要探讨的主题和意象
二级标题3:里尔克杰作的分析和解读
•杰作1:《杜伊诺·埃洛伊斯之歌》
–背景和情节概述
–诗中表达的思想和感情
–诗歌的艺术形式和特点
•杰作2:《冰岛的格尔德之歌》
–内容和情节概述
–主题和隐含意义
–与里尔克其他作品的关联
•杰作3:《塔蒂尔到奥尔菲斯》
–内容和结构概述
–诗歌所表达的哲学观点
–对读者的启示和触动
二级标题4:里尔克对后世的影响和评价
•里尔克在德国文学史上的地位
•对现代诗歌的影响和革新
•学术界对里尔克诗歌的评价
总结
通过对里尔克的生平、诗歌风格和杰作的深入探讨,我们可以更好地理解里尔克的诗歌世界。
他的诗歌以独特的风格和深刻的主题吸引了大量的读者和研究者,对德国文学史产生了重大影响。
里尔克的诗歌作品散发着灵性与哲理,带给读者深层次的思考和感悟。
里尔克的诗歌经典在世界文学史上占有重要位置,对后世诗人的创作产生了深远的影响。
从里尔克的诗来看翻译的文笔问题作者:吝艺伟来源:《文学教育·中旬版》2016年第02期内容摘要:诗歌的翻译追求的是一种信、达、雅的意境,“信”是指译文要准确无误,“达”是指译文要通顺畅达,“雅”就是指译文要优美自然。
本文试图通过里尔克的诗歌来探讨翻译的文笔问题。
关键词:外国诗歌翻译里尔克我们年轻时都知道,想要读好文字就要去读译著,因为最好的作者在搞翻译。
这是我们的不传之秘。
[1]——王小波我现在不知道该读些什么,又该怎样从中选择。
我知道我想要看看里尔克的诗,于是我跑到图书馆的德语文学书架,翻来翻去只有人民文学出版社绿原先生翻译的一本。
虽说内容较全,《新诗集》、《杜伊诺哀歌》、《献给奥尔弗斯的十四行诗》都包括在内,但当我读了《严肃的时刻》之后,我便失望了,对译者的文笔实在是不敢恭维。
说出这样的话,我是经过深思熟虑的的准备工作的,因为后来有幸找到一本郑克鲁编选的复旦大学出版社出版的《外国文学作品选》,里面收录的也有里尔克的的诗歌。
我单凭自己的阅读经验就敢说这位译者的文笔拙略,你可以说有些轻率;但话说回来,一位译者能够让我这样一位学生看出破绽,看来的他的文笔也确实不一般。
最初接触里尔克的诗是在2010年3月27日《夜空守望者》的《我心中的诗》这期节目。
伴随着主持人林白那特有的浑厚有力而又有磁性的声音,我听到:下面为大家朗诵一首我最喜欢的诗,里尔克的《严重的时刻》……节目第二天我便跑到夜空守望者贴吧来找这首诗,并且将主持人念到的所有诗整理出来贴在自己的博客里,实话说来,我是不太喜欢诗的,更准确来说是不敢喜欢,我一直认为诗不是随便写的,当然也不能让我随随便便来读。
诗大多数都是短小的,虽也有气势恢宏的史诗和叙事诗,但是诗歌当中浓缩了太多了诗人的感情,如果你的阅历不够丰富的话你是很难理解这首诗的,这里先不说你的阅历是通过读书间接获得的还是亲身经历而得,因为我之前听到这样一句话:人的内存越丰富,与外界的遇合的机会就越多。
冯至de十四行诗赏析内容摘要:冯至的《十四行集》并不是哲理诗,而是诗人对生命存在本质的深刻体认。
冯至受存在主义哲学的影响比较深,这使他能够比较深入地认识到生命存在的悲剧意义。
具体来说,冯至体验到的生命存在悲剧性包括:生命的渺小和短暂、生命的孤独和无助、生命的无法把定和虚无、生命的必死性。
但是,冯至对生命存在悲剧性的体认并没有使自己走入悲观主义的泥淖。
关键词:生命;存在;悲剧有的论者在论及冯至的《十四行集》时,认为冯至此时已经成了一个人情练达的哲理诗人,笔者对此不以为然。
冯至并不是哲理诗人,他的诗都是关于生命的体验。
其实冯至先生本人就否认他是哲理诗人,他说:“其实我是最不哲学的人,我的思想不大逻辑。
”他还说:“沉思不等于哲学,说是沉思还比较接近,说是哲理,我总觉得我还够不上。
”[1]也有不少学者探讨了存在主义哲学在他的诗歌中的反映。
诚然,存在主义给冯至带来一些“积极”的影响:1,在思想方面,这使他摆脱了浪漫主义的伤感、忧郁,克服了对人生的逃避与抗争,而是从容、深邃地理解人生和宇宙的变化,理解人在现实面前应该做出自己的选择。
2,在文学方面,存在主义帮冯至完成了由浪漫主义抒情诗人向现代主义作家的转变,他作品中的现代性,以及深沉、凝重、沉思的风格,得益于存在主义的影响。
3,在性格方面,存在主义使他养成了不事喧哗、静默守持、认真执著的秉性[2]。
但很少有人注意到存在主义对冯至影响的另一方面,因此很少有人探讨过冯至《十四行集》的悲剧意识。
其实,存在主义更深切地认识到生命存在的悲剧。
存在主义哲学恰是一种与人的忧虑感相结合的形而上学经验论,注重探讨忧虑、不安、恐惧、死亡等情绪[3]。
存在主义是用一颗热切而悲悯的心来关注这个世界、关注人们的生存状态。
一般意义上的存在主义,认为整个世界从根本上是荒诞的,不可理解的,因而,悲观主义色彩较重。
笔者通过对《十四行集》的反复解读,感受到其中潜藏的悲剧意识。
不过要体味这些诗歌中的悲剧色彩,必须“从相反的方向看”。
中国新诗“经验”之说的引进与确立
陈均
【期刊名称】《河北学刊》
【年(卷),期】2007()1
【摘要】自20世纪30年代起,中国新诗经历了一个重要的范型转换,即在诗学观
念上由“情感”向“经验”的转换。
这一诗学观念的转变,既表现为这一阶段对于
艾略特、里尔克、瑞恰慈的译介,亦表现为诸多诗人与批评家的争论与不同的阐释。
本文梳理了这一观念转变,并以若干“名言”为例,分析了“经验”之说的传播与确立,同时探讨了诗学观念转化在中国新诗建构中的地位和作用。
【总页数】5页(P143-147)
【关键词】情感;经验;艾略特;里尔克;瑞恰慈
【作者】陈均
【作者单位】中国传媒大学文学院
【正文语种】中文
【中图分类】I206.6
【相关文献】
1.新诗是一场失败吗?——中国新诗的基本经验——第二届中国南京·现代汉诗论坛研讨会观点汇集(节选) [J], 叶橹;欧阳江河;敬文东;李成恩;张子清;森子;何同彬;杨四平
2.《少年中国》与中国新诗审美形式观念的确立 [J], 陈学祖
3.新诗是一场失败吗?——中国新诗的基本经验——第二届中国南京·现代汉诗论坛研讨会观点汇集(节选) [J], 叶橹;欧阳江河;敬文东;李成恩;张子清;森子;何同彬;杨四平
4.熊辉教授新书《隐形的力量:翻译诗歌与中国新诗文体地位的确立》出版 [J], ;
5.新诗、德奥风、美声唱法与20世纪早期中国艺术歌曲格范的确立 [J], 韩梅因版权原因,仅展示原文概要,查看原文内容请购买。
里尔克的《杜伊诺哀歌》与中国当代新诗一行一里尔克进入汉语世界,是在新诗发轫约十年后。
这一时机意味着,新诗作为一种新的汉语文学形式自“出生”后不久就开始受到里尔克的影响。
在不断被翻译和阅读中,在诗人们的模仿、借鉴和移用中,里尔克的作品对中国新诗产生了持续效应。
时至今日,这一效应仍在发酵之中。
他的作品在很大程度上参与塑造了中国新诗的面貌——无论是在诗歌观念、诗歌技艺还是在诗歌的理想形态和精神取向方面。
可以说,里尔克是中国新诗的西方源头之一。
臧棣在《汉语中的里尔克》一文中,曾经这样谈起里尔克对于中国新诗的意义:里尔克堪称中国新诗中历久不衰的神话。
无论是在30、40年代,还是在现时,对中国诗人来说,他都是一位令人着魔的伟大诗人,一位风格卓越、技艺娴熟、情感优美的现代诗歌大师。
在许多方面,比如在诗人的性格与生活的关系上,在天赋与写作技艺的关系上,在心灵的敏感与诗歌的关系上,在从事现代诗歌写作所需的精神品质上,甚至在对女性的关系上,他都起着示范性的作用。
用更简洁的话说,他本身就是一部有关现代诗歌的写作奥秘的启示录。
里尔克对中国新诗所产生的卓异影响是难以估量的,也是很少有人能与之比肩的。
这种影响不仅反映在时间的长度上,也体现在精神的强度上。
……里尔克在这里提供的是一种诗歌精神上的范式,隐秘地满足了中国诗人对诗歌的现代性的渴望。
①在臧棣的论述中,里尔克之所以能对中国新诗产生如此巨大的影响,除了中国的早期现代诗人们(如冯至、郑敏等)与里尔克之间由于精神气质相通而形成的“心灵上的默契”之外,主要与里尔克诗歌的“浪漫主义和神秘主义”的双重特征有关。
对于中国新诗来说,“如何以恰当的方式对待浪漫主义”始终是一个难题,而里尔克刚好为此提供了一个值得借鉴的范例:表面上,里尔克的写作有一个“从浪漫主义到现代主义”的转变,但事实上,诗艺成熟时期的里尔克是“一位运用现代主义的面具把自己隐藏得天衣无缝的浪漫主义诗人”②。
这样一种将浪漫主义隐藏到深处的做法,可以使诗人们在摆脱自我沉溺的空洞抒情、流于表面的优美典雅和泛滥浮浅的感伤情调的同时,保留必要的敏感性和情感强度。
里尔克和他的象征主义诗歌文/马家骏勒内·马丽亚·里尔克(1875-1926)是奥地利杰出的诗人,也是现代德语诗歌的代表作家。
里尔克出生于布拉格一位军官家庭,九岁时,父母不合而离异,他自小养成孤独性格。
1886年从布拉格天主教会学校出来,遵父命上了军事学校。
在军校,五年残酷的奴役生活,给他留下了恶梦般的印象。
这期间,他唯一的快乐是写诗读给同学听。
1891年里尔克由于身体病弱被军校开除。
1895年他升入布拉格大学,次年,离家转入德国慕尼黑大学。
还在补习高中课程时,20岁的里尔克就出版了诗集《生活与诗歌》。
在慕尼黑,他只读了两学期大学,就以专门作家身份同文学界与出版界交往。
他写散文小品、诗歌、剧本,出版丛刊《菊苣》,组织了“现代幻想艺术家联盟”。
他早期的诗(如《重归于好》)模仿海涅的浪漫主义,剧本则从自然主义风格(《春霜》,1896),进而到学习梅特林克式的象征主义(《没有现代》,1898)。
在慕尼黑,里尔克博览群书,结识了长他14岁的女作家萨洛美,1887年随她迁居柏林。
里尔克热恋这位慈母般的俄国女性,一生受她引导,对之写出了生前始终未发表的情诗集《祝贺你》。
二人共同去俄国,拜访了托尔斯泰、列宾。
里尔克把契诃夫、陀思妥耶夫斯基等人的作品译成德语。
俄国文化提高了他的素养。
1902年,里尔克移居巴黎,他虽然不断去欧洲各国,但在法国住了12年。
这些年他出版不少重要诗集:《时辰的书》(1905,一译《祈祷书》,分《修士的生活》、《朝圣》、《贫穷与死亡》三部)以小修士与上帝对话的形式表现诗化的生命哲学。
他歌唱的“上帝”是不同时空形象呈现的“存在”。
《旗手克里斯多夫·里尔克的爱和死亡之歌》(1906)讲十七世纪匈牙利反土耳其侵略的战斗中一个18岁青年一夜之间体验了爱与死,宣泄了炽热的青春感情。
在法国,里尔克同艺术家罗丹建立了良好的友谊,他崇拜罗丹,担任罗丹的秘书,从罗丹那里受到艺术启迪。
2021年第5期第37卷 (总第485期)吉林省教育学院学报JO U R N A L OF ED U C ATIO N AL IN S T ITU T E OF J IL IN PRO VINCENo.5,2021Vol.37Total No.485里尔克对冯至《十四行集》的影响洪丹文(吉林大学文学院,吉林长春130000)摘要:冯至被鲁迅称为“中国最杰出的抒情诗人”。
在德语作家中,冯至最感兴趣的是里尔克。
作为中国诗歌史上十四行诗创作的代表,冯至曾很明确地提到自己创作该诗集时受到里尔克的影响。
我们发现“不断否定自我”的冯至在诗歌的艺术原则上、诗歌主体形象和主题上受到了里尔克的影响,本文着重从这三个方面分析里尔克在冯至书写《十四行集》时发挥的作用。
关键词:里尔克;冯至;《十四行集》;影响doi : 10.16083/ki. 1671-1580.2021.05.037中图分类号:1207.25 文献标识码:A《十四行集》被认为是冯至诗歌创作生涯的巅峰之作,是中国诗歌史上十四行诗创作的代表。
也就是在20世纪40年代初,冯至完成了“精神重塑”。
在德留学期间,冯至大量阅读和深人研究里尔克,1935年到1941年期间,他停下写诗的步伐,专注于诗歌创作道路的探索。
从整体来看,冯至的作品没有李金发对怵目惊心、冷森可怖的着迷,也没有郭沫若式激荡的情感和激烈的灵魂拷问,他的作品大多持重,冷静,从他舒缓优雅的文字里,我们可以感受到他内里不断自我否定的精神律动。
诗歌中表现出来的艺术原则、所体现的精神追求,都与前期有很大不同,这当然离不开他的精神导师里尔克。
_、里尔克的艺术原则对冯至的影响(一)经验是“观看世界”里尔克在《布里格随笔》中说:“诗并不像一般人所说的情感(情感人们早就很够了)—诗是经验。
里尔克陈述了一系列在自然界和人世间应该经历的种种巨大和微小的事物。
在里尔克的表述中,眼睛是通往万物存在的世界的窗口,诗人透过这扇窗同万物产生“接触”,就像树干上产生分支,分支再生出分支,它们之间存在联系,但联系的规则又是捉摸不透的。
里尔克经典语录莱纳·玛利亚·里尔克(Rainer Maria Rilke,1875年12月4日-1926年12月29日)奥地利诗人。
诗歌界的风云人物,他的诗曾深受诗歌爱好者的喜爱。
早期的创作具有鲜明的布拉格地方色彩和波希米亚民歌风味。
里尔克经典语录1.人若愿意的话,何不以悠悠之生,立一技之长,而贞静自守。
《苹果园》2.愿你自己有充分的忍耐去担当,有充分单纯的心去信仰。
请你相信:无论如何,生活是合理的。
《给一个青年诗人的十封信》3.有何胜利可言,挺住就是一切。
4.奇迹和痛苦来自另一个地方,并非一切都像人们以为的那样:人们没有把自己哭进痛苦中,也没有把自己笑进欢乐中。
你所看见和感受到的,你所喜爱和理解的,全是你正穿越的风景。
5.如若尘世将你遗忘,对沉静的大地说:我流动。
对迅疾的流水言:我在。
《致奥尔弗斯的十四行诗》6.艰难的生活永无止境,但因此,生长也无止境。
7.我可能什么都想要:那每回无限旋落的黑暗以及每一个步伐升盈令人战栗的光辉。
8.友谊最高的境界是守护彼此的孤独。
再也找不到你,你不在我心头,不在。
不在别人心头。
也不在这岩石里面。
我再也找不到你。
《橄榄园》9.假如你觉得自己的日常生活很贫乏,不要去指责生活,而应该指责你自己。
10.我愿陪坐在你身边,唱歌催着你入眠。
我愿哼唱着摇你入睡,睡去醒来都在你眼前。
我愿做屋内唯一了解寒夜的人。
我愿梦里梦外谛听你,谛听世界,谛听森林。
《致寝前人语》11.在春天或者在梦里/我曾经遇见过你/而今我们一起走过秋日/你按着我的手哭泣/你是哭急逝的云彩/还是血红的花瓣?/都未必/我觉得:你曾经是幸福的/在春天或者在梦里。
《在春天或者在梦里》12.有什么胜利可言,挺住意味着一切。
13.被爱意味着被消耗,被染成灰烬,爱则意味着永不枯息的明灯放射光芒,被爱转瞬即逝,爱则是永存不灭。
《布里格随笔》14.当灵魂失去庙宇,雨水就会滴在心上。
15.阿门。
这是魂魄的矿井,幽昧、蛮远,他们沉默的穿行在黑暗里,仿佛隐秘的银脉。
论里尔克“诗是经验”观
莱纳·玛利亚·里尔克(以下简称为里尔克)(Rainer Maria Rilke,1875年-1926年)是一位重要的德语诗人,创作了一系列德语诗歌、小说、剧本以及一些杂文和法语诗歌。
他的创作有明显的分期:早期诗歌充满浪漫色彩,偏重主观抒情,代表作有《生活与诗歌》(1894)、《梦幻》(1897)等;中期探索诗歌的本质,提出“诗是经验”,这一重要命题。
代表作:《新诗集》(1907)和《新诗续集》(1908),最为著名的是《豹》这一首短诗。
而在他的晚期的诗歌更多是表现人与世界的存在的问题的思考,代表作就是其《杜伊诺哀歌》《献给奥尔甫斯的十四行诗》这两部诗集。
但是纵观里尔克的一生,“诗是经验”的命题是贯穿在他的整个创作中的。
早期的诗歌是里尔克诗歌是然凝聚着他自己的经验的过程,而晚年的思想则是对这一命题的深化使之向“存在”转变。
“诗是经验”是在他的《布里格随笔》中提出的,他的原文如下:一个人早年的诗是这般乏意义,我们应该毕生期待和采集。
如果可能,还要悠长的一生;然后,到晚年,或者可以写出十行好诗。
因为诗并不像大众所想象,徒是情感(这是我们很早就有了的)而是经验。
单要写一句诗,我们得要观察许多城许多人许多,得要认识走兽,得要感到鸟儿怎样飞翔和知道小花清晨舒展底姿势+得要能够回忆许多远路和僻静,意外的邂逅。
可是单有记忆犹未足,还要能够忘记它们。
当它们太拥挤的时候,还要有很大的忍耐去期待它们回来。
因为回忆本身还是这个“必要等到它们变成我们底血液,眼色和姿势了。
等到它们没有了名字,并且不能别于我们自己了。
那么,然后可以希望在极难得的顷刻,在它们当中伸出一句诗底头一个字来。
1
里尔克认为诗是忍耐孤独,苦心营造,强调回忆和经验的作用,将诗歌审美界定在理性过滤和心理回流阶段,而不是刹那间灵感火花闪现和激情爆发。
诗既不是“经验”,也不是“经验外”而是属于“经验”。
这是站在浪漫主义的立场上,而“经验”之说是和“情感“相对立的。
这也标志着里尔克从主观的,自我的情感世界走向对外观世界。
然而他已经将个体的生命跟客观的世界联系起来。
他穿越事情的表层,用你所有的眼光去看透它。
1黄建华主编《宗岱的世界·诗文》广东人民出版社2003年版第109-110页
在这个基础上里尔克创作了不少的“事物诗“(又称做咏物诗”),都收藏在《图像集》、《新诗集》《新诗集续编》中。
其中这段时间内主要受罗丹和法国象征主义诗人波德莱尔等的影响,把自我的感情和客观事物的本质融合起来。
里尔克在一封信中写道:“只有物在向我说话。
罗丹的物、哥特大教堂周围的物、古代的物,—一切完美的物。
”2他是从人和物的关系中来认识两者之间的关系的。
比如《罗马的喷泉》:以古老浑圆的大理石为边/上下叠放着两个水盂"/有水等待在下面/有水从上面向下倾注,/细语着又相对无言/隐秘在绿荫暗处/仿佛以空手向它指示青天/有如一件未知的事物。
3泉水有如太古的汁液",喷泉象征着人类难以言说的存在之甜蜜与丰盈。
这些诗歌里尔克在巴黎目睹了社会繁荣文明下的贫穷、疾病、饥饿、死亡和道德沦丧等诸多问题下的思考成果。
用诗歌对充满苦难、纷乱无序和谜一般的现实进行逢释。
而在中国,受到里尔克影响很大的诗人冯至则是将其与中国传统的老庄思想结合起来,:“像是佛家弟子“化身万物”尝遍众生的苦恼一般4。
”而受其影响也比较大的是梁宗岱,他则将之理解为:自我的最高表现和人格的最纯粹的结晶。
不管是哪一种看法代表着中国诗人对里尔克诗学的一种学习和借鉴。
但由于个体经验的差异也造成了不同的解读。
但是他们对里尔克的本质解读还是趋向一致的。
但是冯至对里尔克的解读中是跟中国的古典文化联系在一起,用自己的逻辑思维来阐述了他的“诗是经验”这一个命题。
冯至的《十四行集》是仿《献给奥尔甫斯的十四行诗》的表现,但是他引发了中国的“俄狄浦斯”问题。
我觉得里尔克的诗学有其有很多有价值的地方,但并没有形成一个比较系统的理论。
周峰曾经用马克思主义来对你里尔克的“经验学”做一个批评,他认为里尔克诗学是一种形而上的诗学观,反而回到了古代朴素唯物主义当中。
当然对于这种观点我保留我的看法,还需找寻更多的资料和对诗人进行一个更加深度的理解。
2《里尔克全集》第9卷岛屿出版社1955年版.
3《里尔克诗选》绿原译人民文学出版社1996年版第317页
4《冯至全集》(第四卷)河北教育出版社1999年版第86页。