孝经原文及翻译
- 格式:docx
- 大小:37.64 KB
- 文档页数:11
《孝经丧亲章第十八》原文翻译及赏析(最新版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。
文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的经典范文,如诗歌散文、原文赏析、读书笔记、经典名著、古典文学、网络文学、经典语录、童话故事、心得体会、其他范文等等,想了解不同范文格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor.I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!In addition, this shop provides you with various types of classic sample essays, such as poetry and prose, original text appreciation, reading notes, classic works, classical literature, online literature, classic quotations, fairy tales, experience, other sample essays, etc. if you want to know the difference Please pay attention to the format and writing of the sample essay!《孝经丧亲章第十八》原文翻译及赏析【导语】:《孝经丧亲》是《孝经》第十八章。
原文:【原文】子曰:“夫孝,始于事亲,中于事君,终于立身。
孝之至也,莫大于尊亲。
故不孝有三,无后为大。
孝子之事亲也,居则致其敬,养则致其乐,病则致其忧,丧则致其哀。
祭则致其严。
五者备矣,然后能事其君。
盖自天子以至于庶人,一是皆以孝为本。
不孝者,五刑之所由生也。
五刑之属三千,而罪莫大于不孝。
”【翻译】孔子说:“孝道,始于侍奉父母,中于侍奉君主,终于立身处世。
孝道的极致,莫过于尊敬父母。
因此,不孝的行为有三种,其中最为严重的是无后。
孝子侍奉父母时,平日里要尽其敬爱,养育时要尽其欢乐,病中要尽其忧虑,丧事时要尽其哀悼,祭祀时要尽其庄重。
这五种态度都具备了,然后才能去侍奉君主。
从天子到平民百姓,都是以孝道为基础。
不孝的人,是五刑的根源。
五刑的种类有三千,而罪过没有比不孝更大的。
”原文:【原文】子曰:“教民亲爱,莫善于孝。
教民礼顺,莫善于顺。
亲爱,仁之至也;顺,义之至也。
仁者,人也;义者,宜也。
故仁者爱人,宜者亲亲。
不仁者,害人;不义者,害亲。
圣人,仁之至也;不仁者,贼仁;义之至也;不义者,贼义。
孝者,仁之本也;教民仁,莫善于孝。
”【翻译】孔子说:“教化人民亲近爱护,没有比孝道更好的了。
教化人民遵循礼仪,没有比顺从更好的了。
亲近爱护,是仁的最高境界;顺从,是义的最高境界。
仁,就是人;义,就是适宜。
所以,仁者爱人,适宜者亲近亲人。
不仁者,会伤害人;不义者,会伤害亲人。
圣人,是仁的最高境界;不仁者,会破坏仁;不义者,会破坏义。
孝道,是仁的根本;教化人民仁爱,没有比孝道更好的了。
”以上是《孝经》中的一部分文言文节选及其翻译,从中我们可以了解到孝道的重要性以及孝道在教化人民、治国安邦中的作用。
孝道,作为我国传统文化的重要组成部分,至今仍具有重要的现实意义。
《孝经》第六章:庶人【解读】这一章是天子、诸侯、卿大夫、士、庶人五孝的最后一条,讲述普通百姓的孝道,就是掌握自然规律进行生产,收获粮食,供养父母。
在日常生活中,不违礼法,恭谨做人,节约用度,以更好地奉养父母,让父母能够安安乐乐地终其天年。
本章对天子、诸侯、卿大夫、士、庶人的孝道作总结,说明人虽有尊卑贵贱的不同,但事亲尽孝的心是没有分别、没有终始的。
如果有人担心能力不够,无法尽孝,那是没有道理的。
【原文】用天之道(1),分地之利(2),谨身节用(3),以养父母(4)。
此庶人之孝也。
故自天子至于庶人(5),孝无终始(6),而患不及者(7),未之有也。
【译文】【原文】用天之道(1),分地之利(2),谨身节用(3),以养父母(4)。
此庶人之孝也。
故自天子至于庶人(5),孝无终始(6),而患不及者(7),未之有也。
【译文】顺应春、夏、秋、冬四季变化的自然规律,分辨土地的不同特点,行为谨慎,节约俭省,以此供养父母,这就是老百姓应尽的孝道啊!因此,从天子到百姓,不分贵贱,行孝都是无始无终、没有止尽的。
如果有人担心自己无法尽孝,那是不可能的。
【注释】(1)用天之道:用,顺应、凭依、利用。
顺应春、夏、秋、冬四季变化的自然规律。
(2)分地之利:分,区别、分别。
利,利益、好处。
指分辨土地的特性和优势,因地制宜种植农作物等。
(3)谨身节用:谨,恭敬、谨慎。
谨身,即对自己的身体恭敬、谨慎,言行合于礼法,不做违礼的事,就能远离刑罚的羞辱。
节用,节约俭省,生活不奢侈浪费。
(4)以养父母:以,拿来、用来。
养,赡养,供养。
(5)自天子至于庶人:指从尊如天子,下至诸侯、卿大夫、士,直至卑如庶人,无论尊贵还是卑贱,都要实行孝道。
本章自此开始总论五孝。
(6)孝无终始:实行孝道,没有贵贱等级的差异,也没有开始与终结的区别。
(7)而患不及者:患,忧虑、担心。
及,赶上、做到。
意为担心自己做不到孝。
全句意为,从天子到庶人,实行孝道是人人都能做到的,不在于其地位的尊贵还是卑贱,也不在于是事亲还是立身。
李隆基孝经序译文
李隆基的《孝经序》译文如下:
在上古时代,民俗风气淳朴,行事简约,虽然人们的心中不言而行已经萌发,然而天生尊重道德规范,涉及到仁义也就有了,亲近父母的名声更加显著。
因此圣人知道不言而行的身教可以教育人们,因此用严格的教育方式来传授尊重道德规范,从而教育人们仁爱。
于是以先后之序改变诚心尽力之道而显著,立身扬名之道义明显。
孔子曾说:“我的志向在《春秋》,我的行为在《孝经》。
”是因为知道不言而行的身教,这才是道德的根本。
《孝经》中说:“从前圣明的君王是以不言而行之神道治理天下的,即便是对极卑微的小国的臣属也不遗弃,更何况是公、侯、伯、子、男五等诸侯不这样做行吗?”我曾经再三反复思考这句名言,佩服从前圣明的君王而践行先前哲人之道,我虽然没有用道德引导百姓,或许将近,差一点广泛喜欢用刑于国内。
哎!孔夫子不在而微言大义也不见,异端邪说起而之大义却不名正言顺。
希望这份译文能对您有所帮助。
《孝经》:谏诤章第十五原文译文【原文】曾子曰:若夫慈爱恭敬,安亲扬名,则闻命矣。
敢问子从父之令,可谓孝乎?子曰:是何言与?是何言与?昔者天子有争臣三人,虽无道不失其天下。
诸侯有争臣三人,虽无道不失其国。
大夫有争臣三人,虽无道不失其家。
士有争友,则身不离于令名。
父有争子,则身不陷于不义。
故当不义,则天不能够不争于父,臣不能够不争于君,故当不义则争之,从父之令,又焉得为孝乎。
【译文】曾子说∶“像慈爱、恭敬、安亲、扬名这些孝道,已经听过了天子的教诲,我想再冒昧地问一下,做儿子的一味遵从父亲的命令,就可称得上是孝顺了吗?”孔子说∶“这是甚么话呢?这是甚么话呢?从前,天子身边有7个直言相谏的诤臣,所以,纵使天子是个无道昏君,他也不会失去其天下;诸侯有直言谏争的诤臣5人,即便自己是个无道君主,也不会失去他的诸侯国地盘;卿大夫也有3位直言劝谏的臣属,所以即使他是个无道之臣,也不会失去自己的家园。
普通的读书人有直言劝争的朋友,自己的美好名声就不会丧失;为父亲的有敢于直言力争的儿子,就能使父亲不会陷身于不义之中。
所以在遇到不义之事时,如系父亲所为,做儿子的不能够不劝争力阻;如系君王所为,做臣子的不能够不直言谏争。
所以对于不义之事,一定要谏争劝阻。
如果仅仅遵从父亲的命令,又怎么称得上是孝顺呢?”【读解】这个章书,是讲明为臣子的,不可不谏诤君亲。
君亲有了过失,为臣子的,就理应立行谏诤,以免陷君亲于不义。
孔子因曾子之问,特别发挥谏诤之重要性。
列为十五章。
曾子因孔子讲过的各种孝道,就是没有讲到父亲有过,应该怎样办?所以问说:“从前讲的那些慈爱恭敬安亲扬名的教训。
我都听懂了。
还有一桩事,我是不大明白的,所以大胆的问:为人子的做到不违背父亲的命令,一切听从父亲的命令,是不是能够算为孝子呢?”孔子听了曾子的这个问题,就惊叹的说道:这是甚么话呢?这是甚么话呢?孔子给曾子详加解释说,父亲的命令,不但不能随便听从,而且还要斟酌其命令,是否可行。
《孝经》圣治章第九原文译文【原文】子曰:天地之性,惟人为贵。
人之行,莫大于孝。
孝莫大于严父,严父莫大于配天,则周公其人也。
昔者周公郊祀后稷,以配天。
宗祀文王于明堂,以配上帝。
是以四海之内,各以其职来祭。
夫圣人之德,又何以加于孝乎。
故亲生之膝下,以养父母日严。
圣人因严以教敬,因亲以教爱。
圣人之教不肃而成,其政不严而治,其所因者本也。
父子之道,天性也。
君臣之义也。
父母生之,续莫大焉。
君亲临之,厚莫重焉。
故不爱其亲而爱他人者,谓之悖德。
不敬其亲而敬他人者,谓之悖礼。
以顺则逆民,无则焉不在于善,而皆在于凶德。
虽得之,君子不贵也。
君子则不然,言思可道,行思可乐,德义可尊,作事可法,容止可观,进退可度,以临其民。
是以其民畏而爱之,则而像之。
故能成其德教,而行其政令。
诗云:淑人君子,其仪不忒。
【译文】曾子说∶“我很冒昧地请问,圣人的德行,没有比孝道更大的了吗?”孔子说∶“天地万物之中,以人类最为尊贵。
人类的行为,没有比孝道更为重大的了。
在孝道之中,没有比敬重父亲更重要的了。
敬重父亲,没有比在祭天的时候,将祖先配祀天帝更为重大的了,而只有周公能够做到这一点。
当初,周公在郊外祭天的时候,把其始祖后稷配把天帝;在明堂祭祀,又把父亲文王配祀天帝。
因为他这样做,所以全国各地诸侯能够克尽职守,前来协助他的祭祀活动。
可见圣人的德行,又有甚么能超出孝道之上呢?因为子女对父母亲的敬爱,在年幼相依父母亲膝下时就产生了,待到逐渐长大成人,则一天比一天懂得了对父母亲尊严的爱敬。
圣人就是依据这种子女对父母尊敬的天性,教导人们对父母孝敬;又因为子女对父母天生的亲情,教导他们爱的道理。
圣人的教化之所以不必严厉的推行就可以成功,圣人对国家的管理不必施以严厉粗暴的方式就可以治理好,是因为他们因循的是孝道这一天生自然的根本天性。
父亲与儿子的亲恩之情,乃是出于人类天生的本性,也体现了君主与臣属之间的义理关系。
父母生下儿女以传宗接代,没有比此更为重要的了;父亲对于子女又犹如尊严的君王,其施恩于子女,没有比这样的恩爱更厚重的了。
《孝经孝治章第八》原文翻译及赏析(最新版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。
文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的经典范文,如诗歌散文、原文赏析、读书笔记、经典名著、古典文学、网络文学、经典语录、童话故事、心得体会、其他范文等等,想了解不同范文格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor.I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!In addition, this shop provides you with various types of classic sample essays, such as poetry and prose, original text appreciation, reading notes, classic works, classical literature, online literature, classic quotations, fairy tales, experience, other sample essays, etc. if you want to know the difference Please pay attention to the format and writing of the sample essay!《孝经孝治章第八》原文翻译及赏析【导语】:《孝经孝治》是《孝经》第八章。
孝经原文与翻译Document number【AA80KGB-AA98YT-AAT8CB-2A6UT-A18GG】《孝经》原文与翻译开宗明义章第一仲尼居,曾子侍。
子曰:“先王有至德要道,以顺天下,民用和睦,上下无怨。
汝知之乎”曾子避席曰:“参不敏,何足以知之”子曰:“夫孝,德之本也,教之所由生也。
复坐,吾语汝。
”“身体发肤,受之父母,不敢毁伤,孝之始也。
立身行道,扬名于后世,以显父母,孝之终也。
夫孝,始于事亲,中于事君,终于立身。
《大雅》云:‘无念尔祖,聿修厥德。
’”开宗明义章第一孔子在家里闲坐,他的学生曾子侍坐在旁边。
孔子说∶“先代的帝王有其至高无上的品行和最重要的道德,以其使天下人心归顺,人民和睦相处。
人们无论是尊贵还是卑贱,上上下下都没有怨恨不满。
你知道那是为甚麽吗”曾子站起身来,离开自己的座位回答说∶“学生我不够聪敏,哪里会知道呢”孔子说∶“这就是孝。
它是一切德行的根本,也是教化产生的根源。
你回原来位置坐下,我告诉你。
人的身体四肢、毛发皮肤,都是父母赋与的,不敢予以损毁伤残,这是孝的开始。
人在世上遵循仁义道德,有所建树,显扬名声於后世,从而使父母显赫荣耀,这是孝的终极目标。
所谓孝,最初是从侍奉父母开始,然后效力於国君,最终建功立业,功成名就。
《诗经·大雅·文王》篇中说过∶‘怎麽能不思念你的先祖呢?要称述修行先祖的美德啊!’”天子章第二子曰:“爱亲者,不敢恶于人;敬亲者,不敢慢于人。
爱敬尽于事亲,而德教加于百姓,刑于四海。
盖天子之孝也。
《甫刑》云:‘一人有庆,兆民赖之。
’”天子章第二孔子说∶“能够亲爱自己父母的人,就不会厌恶别人的父母,能够尊敬自己父母的人,也不会怠慢别人的父母。
以亲爱恭敬的心情尽心尽力地侍奉双亲,而将德行教化施之於黎民百姓,使天下百姓遵从效法,这就是天子的孝道呀!《尚书·甫刑》里说∶‘天子一人有善行;万方民众都仰赖他。
’”诸侯章第三在上不骄,高而不危;制节谨度,满而不溢。
《孝经开宗明义章第一》原文翻译及赏析(最新版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。
文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的经典范文,如诗歌散文、原文赏析、读书笔记、经典名著、古典文学、网络文学、经典语录、童话故事、心得体会、其他范文等等,想了解不同范文格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor.I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!In addition, this shop provides you with various types of classic sample essays, such as poetry and prose, original text appreciation, reading notes, classic works, classical literature, online literature, classic quotations, fairy tales, experience, other sample essays, etc. if you want to know the difference Please pay attention to the format and writing of the sample essay!《孝经开宗明义章第一》原文翻译及赏析【导语】:《孝经开宗明义章》是《孝经》第一章。
秦东魁孝经白话全文《秦东魁孝经》是中国古代的一本经书,主要讲述了孝道的重要性和如何做一个孝顺的子女。
下面是《秦东魁孝经》的全文白话翻译:第一章:立身行孝立身行孝之道,起自本心,表现于言行。
孝顺父母是我们的责任,也是我们的义务。
要尊敬父母,关心他们的身体健康,并倾听他们的意见。
亲情是最珍贵的财富,要好好珍惜。
第二章:言语有节言语平和,是孝顺的表现。
不管父母有时说话有点儿刺耳,我们都要保持耐心和尊重,不随意发脾气或与其争吵。
父母对我们的教导是出于爱心和关怀,我们应当虚心接受。
第三章:供养父母供养父母是我们的责任。
无论我们的物质条件好坏,我们都应尽力照顾父母的生活。
尽管再忙,应把父母的需求放在第一位。
第四章:谨慎节约在家庭生活中,应该谨慎节约。
正所谓“知足者常乐”,勤俭节约可以给父母提供更好的生活环境。
第五章:勤勉工作勤勉工作是为了孝心。
我们应该努力工作,提供良好的生活条件给父母。
无论做什么工作,都应该尽力做到最好,取得更好的成绩,为家庭贡献自己的力量。
第六章:宽容接纳在家庭中,难免会有矛盾和冲突。
我们要宽容接纳父母的意见和想法,尊重他们的选择。
无论发生什么事情,都要保持和谐的家庭氛围。
第七章:独立自主做一个独立自主的人,是孝顺的表现。
无论是工作还是生活,都应该有自己的主见和决策能力。
不应过分依赖父母,要有自己的人生规划和发展目标。
第八章:孝敬长辈不仅要孝顺父母,也要孝敬长辈。
尊敬祖父母、舅舅姑姑和其他长辈,关心他们的健康和生活。
亲情的延伸能让整个家庭更加和谐。
第九章:教养子女做父母也要教养好子女。
要像父母一样,关心和尊重子女,教导他们正确的道德观和价值观。
父母的言传身教对子女的成长至关重要。
第十章:传承孝道要将孝道传承下去。
无论是对待父母还是对待子女,我们都应该秉持孝道,做一个懂得孝顺的人。
这就是《秦东魁孝经》的全文白话翻译。
这本经书通过讲述孝道的重要性和如何做一个孝顺的子女,提醒人们要尊敬父母、关心长辈,并传承孝道。
《忠经》原文、《孝经》原文及译文,建议收藏,值得终身研读简介《忠经》是系统总结忠德的专门经典,马融因为有《孝经》而无《忠经》,故作此书来补阙,全篇共十八章。
《天地神明章》把忠说成是天地间的至理至德,是评价人们行为的最高准则。
'昔在至理,上下一德。
……天之所覆,地之所载,人之所覆,莫大乎忠。
'忠的要点在于'一其心',忠的作用是'为国之本,何莫由忠。
忠能固君臣,安社稷,感天地,动鬼神,而况于人乎'。
《忠经》对于不同等次的人,提出了不同的忠的要求,上至君王,下至平民,须各尽其忠,且尽忠有君子与小人之分:'君子尽忠,则尽其心;小人尽忠,则尽其力。
尽力者止其身,尽心者则洪于远'(《尽忠章》)。
《忠经》提出了许多对后世忠德观念有深远影响的重要原则,例如'善莫大于忠,恶莫大于不忠'(《证应章》),'仁而不忠则私其恩,知而不忠则文其诈,勇而不忠则易其乱'(《辩忠章》)等等。
由此可见,《忠经》不仅反映了两汉时期忠德的主要内容,而且标志着春秋时期所产生的忠德观念已发展成为较系统的,完整的忠德学说。
序曰:《忠经》者,盖出於《孝经》也。
仲尼说《孝经》而敦事君之义,则知孝者俟忠而成。
是所以答君亲之恩,明臣子之行,忠不可废于国,孝不可弛于家。
孝既有经,忠则犹阙,故述仲尼之意,撰《忠经》焉。
今皇上含庖轩之道,茂勋华之德,弼贤俾能,无远不奉。
忠之与孝,天下攸同。
臣融岩野之臣,性则愚朴,沐浴德泽,其可默乎?作为此经,庶少裨补,诚则辞理薄陋,不足以称。
为忠之所存,存于劝善;劝善之大,何以加于忠孝者哉?夫定卑高以章目,引诗书以明义,皆师于古,曷敢徒然?其或异同,从忠孝之宜也。
或对之以象其意,或迁之以就其类,或损之以简其文,或益之以备其事。
以忠应孝,亦分为十有八章。
所以弘其至公,勉其诚信,本为政之大体,陈君事之要道,始于立德,终于成功,此《忠经》之义也。
《孝经·开宗明义章第一》原文:孝经云:天地之性,人为贵。
人之行,莫大于孝。
孝莫大于严父,严父莫大于尊祖。
尊祖莫大于祭天,祭天莫大于报本。
报本莫大于亲亲,亲亲莫大于仁。
仁者,爱人也。
爱亲者,不敢恶于人;敬亲者,不敢慢于人。
爱敬之道,孝之始也。
译文:《孝经》中说:天地间的本性,以人为最尊贵。
人的行为,没有比孝道更重要的。
孝道中没有比尊敬父亲更重要的,尊敬父亲中没有比尊崇祖先更重要的。
尊崇祖先中没有比祭祀天地更重要的,祭祀天地中没有比报答根本更重要的。
报答根本中没有比亲近亲人更重要的,亲近亲人中没有比仁爱更重要的。
仁爱就是关爱他人。
关爱亲人的人,不敢对他人产生恶感;尊敬亲人的人,不敢对他人冷漠。
关爱和尊敬之道,是孝道的起点。
《孝经·天子章第二》原文:天子之孝也,始于事亲。
事亲者,无违也。
父母之教,无违也。
父母之志,无违也。
父母之好,无违也。
父母之恶,无违也。
父母之养,无违也。
父母之病,无违也。
父母之丧,无违也。
父母之祭,无违也。
父母之祀,无违也。
父母之祭,无违也。
译文:天子的孝道,始于侍奉亲人。
侍奉亲人,就是要遵循父母的意思。
父母的教育,不违背;父母的志向,不违背;父母的喜好,不违背;父母的厌恶,不违背;父母的养育,不违背;父母的疾病,不违背;父母的丧事,不违背;父母的祭祀,不违背;父母的祭祀,不违背。
《孝经·诸侯章第三》原文:诸侯之孝也,始于事兄。
事兄者,无违也。
兄之教,无违也。
兄之志,无违也。
兄之好,无违也。
兄之恶,无违也。
兄之养,无违也。
兄之病,无违也。
兄之丧,无违也。
兄之祭,无违也。
兄之祀,无违也。
译文:诸侯的孝道,始于侍奉兄长。
侍奉兄长,就是要遵循兄长的意思。
兄长的教育,不违背;兄长的志向,不违背;兄长的喜好,不违背;兄长的厌恶,不违背;兄长的养育,不违背;兄长的疾病,不违背;兄长的丧事,不违背;兄长的祭祀,不违背;兄长的祭祀,不违背。
《孝经·大夫章第四》原文:大夫之孝也,始于事君。
孝经颂原文及译文《孝经颂:原文与译文的深度解读》《孝经》,这部古老而充满智慧的经典,就像一盏明灯,在中国文化的长河里闪耀了千百年。
它的原文和译文都有着深刻的内涵,值得我们细细品味。
孝经的原文,那可都是些精炼又充满力量的话语。
每一个字都像是一颗种子,种在中国人的心间,生根发芽,长成参天大树,这大树就是我们对孝道的尊崇。
就拿“夫孝,德之本也,教之所由生也”这句话来说。
这就好比建房子,孝就是房子的根基,如果根基不稳,那房子能立得住吗?肯定不行啊。
孝道是所有品德的根本,就像树根对于大树一样重要。
如果没有树根在土里拼命地汲取营养,大树能枝繁叶茂吗?所有的教育都是从孝道这里衍生出来的,因为一个懂得孝顺的人,才更有可能去接受其他的良好品德教育。
再看它的译文,那就是让这古老的智慧能被更多的人所理解。
译文把那些古老的文字,用现代的语言解释得明明白白。
比如说刚才那句“夫孝,德之本也,教之所由生也”,可能会被翻译成“孝道啊,那可是品德的根本所在,教育就是从这里产生的”。
这就像把一颗藏在深山里的宝石拿出来,打磨得亮晶晶的,让大家都能看到它的美。
在我们的日常生活里,孝经里讲的孝道那是无处不在的。
我就见过这样的例子。
邻居家的小伙子,工作特别忙,可他再忙也不忘每天给老家的父母打电话。
这就有点像孝经里说的时刻把父母放在心上。
他就像一个小太阳,虽然距离父母有点远,可那温暖的阳光总能照到父母的身上。
这难道不就是孝的一种体现吗?还有啊,孝经里说的孝可不只是给父母物质上的东西。
就像有的子女,以为给父母买很多东西,让父母住大房子就是孝了。
这就好比只给树浇水,却不管这水是不是合适,是不是浇到根上了。
孝还得是精神上的陪伴和尊重。
就像我有个朋友,每次做重大决定之前,都会和父母商量。
这看起来是个小事,可这就是对父母的尊重啊,就像孝经里说的那种对父母发自内心的敬重。
从孝经的原文和译文里,我们能学到太多关于孝的道理了。
它就像一本生活的指南,告诉我们怎么对待父母才是正确的。
孝经原文及翻译第一:开宗明义章【原文】仲尼居,曾子侍。
子曰:“先王有至德要道,以顺天下,民用和睦,上下无怨。
汝知之乎?”曾子避席曰:“参不敏,何足以知之?”子曰:“夫孝,德之本也,教之所由生也。
复坐,吾语汝。
身体发肤,受之父母,不敢毁伤,孝之始也。
立身行道,扬名于后世,以显父母,孝之终也。
夫孝,始于事亲,中于事君,终于立身。
《大雅》云:'无念尔祖,聿修厥德。
’”【译文】孔子在家里闲坐,他的学生曾参在旁侍坐。
孔子说:“古代的圣王有至高之德、切要之道,用以顺天下人心,使人民和睦相处,上上下下都没有怨恨。
你知道先王的至德要道是什么吗?”曾子离席而起,恭敬地回答说:“学生曾参愚昧,怎么会知道呢?”孔子说:“孝,是德行的根本,一切教化都从这里生发开来。
你坐下,我现在就跟你讲!人的身体以至每一根毛发和每一块皮肤,都是父母给予的,应当谨慎爱护,不敢稍有毁伤,这是实行孝道的开始;以德立身,实行大道,使美好的名声传扬于后世,以光耀父母,则是实行孝道的最终目标。
所以实行孝道,开始于侍奉双亲,进而在侍奉君主的过程中得到发扬光大,最终的目的就是成就自己的德业。
《诗经·大雅》说:'常常怀念祖先的恩泽,念念不忘继承和发扬他们的德行’。
”第二:天子章【原文】子曰:爱亲者,不敢恶于人;敬亲者,不敢慢于人。
爱敬尽于事亲,而德教加于百姓,形于四海。
盖天子之孝也。
《甫刑》云:“一人有庆,兆民赖之。
”【译文】孔子说:天子真正爱护自己的父母,也就不敢厌恶任何人;真正尊敬自己的父母,也就不敢轻慢任何人。
天子竭尽爱护尊敬来侍奉双亲,将这种道德教育推广到天下百姓,让四海之民都能起而效法,这就是天子的孝道啊!《尚书·吕刑》说:“天子有爱敬父母的善德,天下万民都会仰赖他。
”第三:诸侯章【原文】在上不骄,高而不危;制节谨度,满而不溢。
高而不危,所以长守贵也;满而不溢,所以长守富也。
富贵不离其身,然后能保其社稷,而和其民人,盖诸侯之孝也。
《诗》云:“战战兢兢,如临深渊,如履薄冰。
”【译文】身为诸侯,身份显赫而不骄横,地位再高也不会有倾覆的危险;节位行事,谨守法度,有再丰裕的财富也不会浪费。
位高却没有被倾覆的危险,因而能够长久保守尊贵地位;财富丰盈而不挥霍浪费,因而能长久富裕。
有了显贵的地位和充裕的财富做后盾,才能长久地保住国家,让国内百姓和睦相处。
这就是诸侯的孝道。
《诗经》中讲:“小心翼翼,好比站在深潭边缘,又如踩在薄冰上面,时刻小心,处处在意。
第四:卿、大夫章【原文】非先王之法服,不敢服;非先王之法言,不敢道;非先王之德行,不敢行。
是故。
非法不言,非道不行;口无择言,身无择行;言满天下无口过,行满天下无怨恶。
三者备矣,然后能守其宗庙。
盖卿、大夫之孝也。
《诗》云:“夙夜匪懈,以事一人。
【译文】作为公卿、士大夫,不符合先王礼制的服饰,不能穿戴;不符合先王礼法的言论,不能说;不符合先王德行标准的行为,不能做;因此,不符合礼法的话不说,不符合道德要求的事情不做;说话无须选择,做事无须选择。
所说的话即使传遍天下,也没有过失;所做的事即使传遍天下,也不招致怨恨。
能做到以上三条,才能守住自己的家业。
这就是卿、士大夫的孝道。
《诗经》中讲:“不管是早上还是晚上,都不能有丝毫的松解,尽心尽力侍奉天子。
”第五:士章【原文】资于事父以事母,而爱同;资于事父以事君,而敬同。
故母取其爱,而君取其敬,兼之者父也。
故以孝事君则忠,以敬事长则顺。
忠顺不失,以事其上,然后能保其禄位,而守其祭祀。
蓋士之孝也。
《诗》云:“夙兴夜寐,无忝尔所生。
”【译文】用待奉父亲一样的爱心去待奉母亲,其爱心相同;用待奉父亲一样的恭敬之心侍奉君王,恭敬之心相同。
所以母亲得到的是爱心,君王得到的是恭敬之心,而父亲则二者都有。
所以说用恭敬之心侍奉君王则为忠诚,用敬爱之情对待长者则为顺从。
用忠诚和顺从之心来对待上层官僚,就能保住官位,守持家业,祭祀自己的祖先。
这就是文士的孝道。
《诗经》中讲:“要日夜不停地做事,不要使生养你的父母受到侮辱。
”第六:庶人章【原文】用天之道,分地之利,谨身节用,以养父母。
此庶人之孝也。
故自天子至于庶人,孝无终始,而患不及者,未之有也。
【译文】善于运用自然规律,区分土地的种植特点进行耕种,谨慎做事,节俭度日,以此来赡养父母。
这就是普通老百姓的孝道。
所以说,上至天子,下至臣民百姓,孝从始至终,无处不在,如若有人担心自己没有涉及到孝。
这样的人是没有的。
第七:三才章【原文】曾子曰:“甚哉!孝之大也!”子曰:“夫孝,天之经也,地之义也,民之行也。
天地之经,而民是则之。
则天之明,因地之利,以顺天下,是以其教不肃而成。
其政不严而治。
先王见教之可以化民也,是故先之以博爱,而民莫遗其亲;陈之以德义,而民兴行;先之以敬让,而民不争。
导之以礼乐,而民和睦;示之以好恶,而民知禁。
《诗》云:'赫赫师尹,民具尔瞻。
’”【译文】曾参说:“孝是如此博大高深啊!”孔子说:“孝,就如天上永恒的规律、世间不变的真理,人们必须遵循。
天地之间的规律和真理,是人们根本的行为准则。
效法天理,顺应民意之自然趋势,使天下民众归顺、信服。
因此,教化无须严肃便能达到成效,政治不需要严历便能实现太平。
先古帝王见教化能够感化民众,便率先施行博爱的德行,民众就没有遗弃其父母的了;然后又向他们讲述道德和礼仪,人们就会自然地去遵守实行。
帝王率先讲究恭敬礼让的德行,则民众间就没有了争斗;再加上礼仪和音乐的感化引导,民众就相处和睦了;再告知人民善恶的标准,人民就会知道什么是禁止的东西,自然就不去违反了。
《诗经》中讲:“声名显赫的尹太师,民众都在瞻仰、效仿你啊!’”第八:孝治章【原文】子曰:“昔者明王之以孝治天下也,不敢遗小国之臣,而况于公、侯、伯、子、男乎?故得万国之欢心,以事其先王。
治国者,不敢侮于鳏寡,而况于士民乎?故得百姓之欢心,以事其先君。
治家者,不敢失于臣妾,而况于妻子乎?故得人之欢心,以事其亲。
夫然,故生则亲安之,祭则鬼享之。
是以天下和平,灾害不生,祸乱不作。
故明王之以孝治天下也如此。
《诗》云:'有觉德行,四国顺之。
’”【译文】孔子说:“从前圣明的帝王以孝治理天下,对诸侯国的臣子都不会怠慢,何况是公、侯、伯、子、男这样的臣子呢?所以能得到各个诸侯国臣民的满意,共同奉祀先王。
治理国家的诸侯,对鳏夫和寡妇都不会冒犯侮辱,更何况是对一般的土官百姓呢?所以能得到百姓的满意,使他们来奉祀自己的先君。
治理一个家庭的人,对臣仆奴婢都不失礼节,更何况是对自己的妻子儿女呢?所以能得到全家人的满意,使他们来侍奉自己的父母。
这样,在生之时亲近安顺他们,亡故了又祭奠他们的灵魂。
所以天下太平而祥和,没有灾害,没有祸乱。
因此圣明的帝王以孝治天下也就是这样的道理。
(诗经》中讲:'一国天子要知晓用德行治理天下,那么四周的诸侯国就会信服而归顺于他。
’”【原文】曾子曰:“敢问圣人之德,无以加于孝乎?”子曰:“天地之性,人为贵。
人之行,莫大于孝。
孝莫大于严父,严父莫大于配天,则周公其人也。
昔者,周公郊祀后稷以配天,宗祀文王于明堂以配上帝。
是以四海之内,各以其职来祭。
夫圣人之德,又何以加于孝乎?【译文】曾参说:“我冒昧地问一句,在圣人的德行中就没有比孝更为重要的东西吗?孔子回答说:“天地万物,只有人最为尊贵。
人的行为,没有比孝更为重要的。
行孝,没有比尽心竭力侍奉父亲更为重要的,孝敬父亲没有比将父亲与天一同祭拜更为重大的了,而周公就是这样的人。
以前,周公在边郊祭天时就将周始祖后稷一同祭拜,在庙堂进行宗族祭祀时又将其父周文王与先祖一同祭拜。
因此,当时的人们都效仿周公,按自己的身份地位来进行祭祀。
所以圣人的德行,又有什么比孝更重要的呢?”第九:圣治章(2)【原文】故亲生之膝下,以养父母日严。
圣人因严以教敬,因亲以教爱。
圣人之教,不肃而成,其政不严而治,其所因者本也。
父子之道,天性也,君臣之义也。
父母生之,续莫大焉。
君亲临之,厚莫重焉。
【译文】“儿女对父母的孝敬之心从小就开始养成了,并随着年龄的增长,这种恭敬孝顺之情就更加真切、浓烈。
圣人就根据人们对父母的恭敬之心来教化人们如何去尊敬他人,又根据人们对父母的爱人之心教化人们如何去爱人。
圣人的这种教导,无须十分严肃的推行方式就达到了效果,圣人施政不用严厉的手段就实现了太平盛世,这就是原因的根本所在。
父子之间父爱子、子敬父的这种关系,是天生成的,君臣之间也同样遵循这种道理。
父母生养儿女,一代传一代,人类得以繁行,没有比这更为重大的了。
君王亲善爱护他的臣民,用德行感化天下,使民众和睦,社会安定,没有什么情感比这更为厚重的了。
”【原文】故不爱其亲而爱他人者,谓之悖德;不敬其亲而敬他人者,谓之悖礼。
以顺则逆,民无则焉。
不在于善,而皆在于凶德,虽得之,君子不贵也。
【译文】所以说不爱自己的父母而爱他人的做法,叫违背了道德;不尊重自己的父母,而尊重别人的做法,叫做违背了礼节。
不顺应、尊崇这种道德而逆向行事,人们就没有了效仿的标准。
不行善事,而专门做违背道德礼节的事,即使一时得志,君子也会轻视他,看不起他。
第九:圣治章(4)【原文】君子则不然,言思可道,行思可乐,德义可尊,作事可法,容止可观,进退可度,以临其民。
是以其民畏而爱之,则而象之,故能成其德教,而行其政令。
《诗》云:'淑人君子,其仪不忒’。
”【译文】“君子的行为却不是这样,他们想说的话都可以让人称道,想做的事都可以让人高兴,他们的道德品质让人们尊重,做的事情能成为人们效法的标准。
其装束举止都具有示范作用,一进一退、举手投足都讲究尺度和礼数,成为人们效法的模范。
老百姓都敬畏他、爱戴他,进而学习模仿他。
因此他从事的德教能够得以实施,提出的政令也能顺利推行。
《诗经》中讲:“温和善良的君子,他们的威严和礼节是不会有差错的。
’”第十:纪孝行章【原文】子曰:“孝子之事亲,居则致其敬,养则致其乐,病则致其忧,丧则致其哀,祭则致其严。
五者备矣,然后能事亲。
事亲者,居上不骄,为下不乱,在丑不争。
居上而骄则亡,为下而乱则刑,在丑而争则兵。
三者不除,虽日用三牲之养,犹为不孝也。
”【译文】孔子说:“孝子侍奉他们的父母,在家要做到最大程度上的恭敬,供养父母饮食时,要怀着快乐愉悦的心情,父母生病了要怀着无比忧虑的心情去悉心照料,给父母办丧事要竭尽哀痛之情,祭祀父母要极力肃穆、恭敬,这五点都能做到了,才算是真正的孝顺父母。
孝敬父母还应该做到,身居高位也不表现出傲慢无礼,身份低下也不会胡作非为,在同类人中也不要与人争斗。
身居高位而骄横就会败亡,以下犯上就会受到刑罚的制裁,在生活中与人争斗就会招致伤残。
这三种习性不戒除,即使每天用猪、牛、羊来供养父母,也仍然算不上孝敬。
”第十一:五刑章【原文】子曰:“五刑之属三千,而罪莫大于不孝。