当前位置:文档之家› 中国15个城市英语介绍2解读

中国15个城市英语介绍2解读

中国15个城市英语介绍2解读
中国15个城市英语介绍2解读

陕西:

西安--丝绸之路的起点,世界历史名城,华夏精神故乡

1.简介

Xi'an, the historical city, was called Chang'an in ancient times, and is now the capital of Shaanxi province. Xi'an is situated in the center of Weihe Plain with the towering and verdant Mt. Qinling in the south, with the meandering and rolling Beishan mountain system in the north and eight rivers around it, all of which are at Guang Zhong Plain

2.标志性建筑

古城墙

The City Wall of Xi'an is one of oldest existing Chinese city wall. It is based in Xi'an, an ancient capital of China.

钟楼

China's largest and most magnificent building, the best preserved Ming Dynasty architecture.

大雁塔

As the symbol of the old-line Xian, Big Wild Goose Pagoda is a well-preserved ancient building and a holy place for Buddhists. It is located in the southern suburb of Xian City, about 4 kilometers (2.49 miles) from the downtown of the city. Standing in the Da Ci'en Temple complex, it attracts numerous visitors for its fame in the Buddhist religion, its simple but appealing style of construction, and its new square in front of the temple. It is rated as a National Key Cultural Relic Preserve as well as an AAAA Tourist Attraction.

大唐芙蓉园

Tang Paradise (Tang Paradise) Big Wild Goose Pagoda in Xi'an, the ancient capital of the side, is China's first large-scale all-round display style of the Tang Dynasty imperial garden-style cultural theme park.

小雁塔

The Small Wild Goose Pagoda is loca ted in the Jianfu Temple . It’s one kilometer south from the downtown area .

The Small Wild Goose Pagoda was built in Tang Dynast. It has fifteen storey and it’s about forty-five meters above ground . In 1555 , there was an earthquak in Huaxian of this province . As a result , the top two storeys of the pagoda were destroyed. The present structure has only thirteen storeys . There is a story about the small wild goose pagoda .

3.传统文化

秦腔--国家级非物质文化遗产

Popular in Shaanxi and northwestern Shaanxi and other places, also known as Luan Tan, also known as "Bangzi."

长安画派

Chinese painting in the Chang school of painting, originated in the relationship before the Han Dynasty in shadow, puppet show from the Western Zhou Dynasty in Shaanxi and color rich Huxian peasant paintings of Zhong Kui Zhong Kui paintings are all hometown Xi'an culture are an important part.

4.旅游景点

秦始皇兵马俑

The Terracotta Army (Chinese: 兵马俑; Pinyin: Bīng Mǎ Yǒng; lite rally "military servants") or Terra-cotta Warriors and Horses is a collection of 8,099 life-size terra cotta figures of warriors and horses located in the Mausoleum of the First Qin Emperor (秦始皇陵; Qín Shǐ Huáng Líng). The figures were discovered in 1974 near Xi'an, Shaanxi province.

西岳华山

Huashan has historically been a place of retreat for hardy hermits, whether Daoist, Buddhist or other; access to the mountain was only deliberately available to the strong-willed, or those who had found 'the way'. With greater mobility and prosperity, Chinese, particularly students, began to test their mettle and visit in the 80s.

阿房宫遗址

Epang Palace was built during the Qin Dynasty (BC 221 –BC206) but it turns out the builders never got further than the front hall. There is no evidence that other parts of it were destroyed. Legend has it that Xiang Yu, a nobleman attempting to overthrow the authority of Qin, set Epang Palace on fire. Since this cannot be the case, archeologists have suggested the palace Xiang Yu destroyed was in fact Xianyang palace.

5.陕西小吃

羊肉泡馍

乾州锅盔

秦镇凉皮

Biángbiang面

重庆:

1.简介

ChongQing is in the south of China. ChongQing is in the center zone of Yangtze River Three Gorges .The acreage of Chongqing is 82400 square kilometer and the whole acreage is double than the whole acreage of TianJing BeiJing and ShangHai.So it is the largest city in China.There are more than 31000000 people in ChongQing.The proportion of minority is 5.7%.The climate in ChongQing is Sub-tropical monsoon climate.What's more, There are 13 sections 18 counties and 5 self-governing counties in ChoinQing.

2.重庆象征

人人重庆

重庆者,以其介绍、顺二庆之间也

市花—山茶花市树—黄葛树

3.旅游观光

具有三千年悠久历史的重庆旅游资源丰富,即有集山、水、林、泉、瀑、峡、洞等为一体的壮丽自然景色,又有熔巴渝文化、民族文化、移民文化、三峡文化、陪都文化、都市文化于

一炉的浓郁文化景观。

长江三峡

The Yangtse Three Gorges , one of Chinese 10 big scenery famous places for scenery or historical relics, of Chinese 40 nice tours landscape. Stretch from the west of Chongqing Feng Jie Bai Di town to the east of Hubei Yi Chang City moist the Yangtse Three Gorges south turn off , the umbrella name being gazing alarmedly pond gorge , Wu Xia and Xiling Gorge three section of canyon, are 192 kilometres be elegant strange magnificent landscape gallery , the overall length most on the Yangtse River , are just "big Three Gorges " often speaking.

磁器口

Ciqikou town located 14 km west of Chongqing banks of the Jialing River. Self-evident, since the Qing Dynasty Ciqikou town famous Bashu earth. The past here is a thriving land and sea terminals, goods distribution center for the Jialing River downstream. The Millennium unchanged by the rich simplicity of the palaeowind and make it become the epitome of the ancient city of Chongqing Jiangzhou and symbolic.

大足石刻

Dazu Stone Carvings are located in the country of Dazu, about 120 km away from Chongqing.The carving work began in late Tang Dynasty and saw its hey day in the Song Dynasty.There are over 60,000 statues altogether and they are in 40 places of Dzau County.

白帝城

The Baidi City was said to be built by Gongsun Shu, an official turned soldier, as the site of his headquarters durissng the end of the Western Han Dynasty.

解放碑

By the end of 1997, the jiangbei district built commercial walk street, and around about 1 square kilometers, within the scope of implementation create "the west street" and "the central business district of chongqing city.

4.文化艺术

川剧

Sichuan Opera is the treasure house of Chinese opera in a Guangcaizhaoren the pearl. It has a long history of keeping the fine traditions of a lot of repertoire, and rich melodies and superb performing arts. It is Sichuan, Yunnan, Guizhou, Southwest China province a few people happy to see news of folk art. Tune in opera, Sichuan Opera is by Gao Qiang, Kunqiang and Huqin cavity, such as weak cavity Tune plus a four Taiwanese folk opera composed of lights. In addition to the five types of lights Xiwai are from the late Ming Dynasty to the Qing Dynasty, by the middle of the troupe has imported from other provinces of Sichuan.

铜梁龙灯

Lanterns of various shapes and sizes are hung in the streets, attracting countless visitors. Children will hold self-made or bought lanterns to stroll with on the streets, extremely excited. "

5.饮食特色

火锅

酸辣粉

毛血旺

浙江:

杭州

1.简介

Hangzhou, capital of Zhejiang Province in East China, is one of the more modern and prosperous cities in China, about 100 kilometers (60 miles) southwest of Shanghai. It sits at the southern end of the Grand Canal and is one of China's seven ancient national capitals

2.市花市树

桂花香樟

杭州市市标

3.旅游景点

杭州区域

西湖

West Lake in Hangzhou, south of the Five Dock Yunqi, the Hollywood landscape of wooded hills, Bamboo-shaded, streams Ding Dong. very cool. Penny Yunxi one kilometer long track flanked by Bamboo-shaded, meandering paths depth murmur Qingxi according trails, Jiao graceful blend of birds from the forest out, and the whole environment was quiet cool and downtown, particularly Health and fitness feel relaxed. Shuangxin excitement

钱塘江

. The Qiantang River , the ancient times call Zhejiang , the river , Luo stop gradually the Jiang He Zhi river, is motherland southeast famous river , maximal river of Zhejiang Province , famous scenic spot of Hangzhou. Qiantang River overall length the river basin covers an area of 48887 square kilometers 605 kilometres, flow throught Hang Zhou City gate following pouring into the Hangzhou bay.

千岛湖

The Fuchun River-Xin'an River-Qiandao Lake scenic area is a picturesque waterway. As long as 300 kilometers, it covers more than 1100 square kilometers. With numerous tourist attractions, its scenery is especially enchanting.

灵隐寺

The Lingyin Monastery, or the Monastery of Soul's Retreat, is a famous historical site of the West Lake. Here exists the Lingyin Monastery, a famous ancient temple in China, in front of which there are Feilai Peak, Cold Spring, Longhong Cave and precious rock cave arts and queer and varied natural caves and gullies

雷峰塔

Leifeng Pagoda is a tower by the West Lake in Hangzhou which was originally constructed in the year AD 975. It has been a popular tourist attraction since being rebuilt in 2002.

其他区域

(北)雁荡山

The Yandang Shan mountains,a breathtaking area with high peaks,bold rock formations,roaring waterfalls and rocky cliffs,lie northeast of Yueqing district in the southern part of Zhejiang Province. The highest mountain of the Yandang Shan range is 1,150 m high.The entire massif covers an area of 400 km.

普陀山

Putuo Mountain, one of the Four Holy Buddhist Mountains, covers an area of 12.5 square kilometers. The highest peak, the Fudingshan Mountain is 300 meters high above the sea level. Temples, monasteries, nunneries are spread all over the mountain.

The remained ten ancient architecture complex and historical sights were built in Song, Yuan, Ming, Qing. Putuo Mountain once had 82 temples, 128 huts, accommodating 4,000 monk and nuns at its heyday.

楠溪江

It is Nanxi River in Wenzhou. the river is beautiful. The rocks are grotesque. The trees on the beach are exuberant. It has unique old villages too. There are so many wonderful views here. the mountain is beautiful. The green trees on the banks are exuberant. The water in Nanxi River is limpid and clear.

西塘

Xitang is level,densely distributed with rivers and has a very quiet natural environment.9 rivers converge in this town,dividing it into 8 sections,but many bridges link this water town together(anc iently called as “nine dragon old pearl”and“wind from 8 sides”).Inside the town,there are many well-preserved architectural groups constructed during the Ming and Qing dynasties,which boast a higher artistry and study value,thus being highlighted by the experts at home and abroad studying antique buildings.

南浔镇

Nanxun is located in the plains of northern Zhejiang Province.The Grand Canal, long fairways and South Lake Shen Xun river bordering the city the city, through the Nanxun things dongtiao River tributaries are the lifeblood of this town and symbolic. That the United Kingdom is the silk business lake Shanghai Waterway along the length upon dongtiao River into the Nanxun.

乌镇

Wuzhen lies at the north of Tongxiang City. This small town, with its black tiled and timber framework houses, contrasts sharply with its white walls and gray flagging, bringing to mind a Chinese ink and wash painting.

The morning of Wuzhen starts with women washing clothes by the clear river and black wooden windows propped up. The river running through the town was once the main means of transportation for local people.

小桥流水人家

天一阁

The Tianyige Museum is take the book collection culture as a characteristic, melts the social history, art in a body's comprehensive museum, occupies a land area of 26000 square meters. The environment is quiet and tasteful, the botanical garden is fine, the building is plain, rich rich local characteristics. The entire distribution by the book collection culture area, the botanical garden leisure area, the exhibition display area three great merit energy region is composed

4.文化遗产

良渚遗址

In the Backside of tombs,corpses and those buried with bead,it is splendid civilization emerging.The book contacts ancients from the nearest distance,reveals the secrets buride in the past by digging layers of dust.Wiht abundant precious cultural relics,unusual historical documents and the help of authoritative archaeologists,the book tells not only adventures of archaeological excavation but also splendid historical stories.

河姆渡文化

Situated at Hemudu Town, Yuyao City, Hemudu Site is one of the world-famous cultural sites of the Neolithic age, and belongs to a matriarchal commune 7,000 years ago. It was unearthed twice in 1973 and 1977 respectively, and its cultural relics amount to more than 7,000.

江南丝竹

Chinese classical music is the traditional art or court music of China. It has a long history stretching for more than three thousand years. It has its own unique systems of musical notation, as well as musical tuning and pitch, musical instruments and styles or musical genres.Chinese music is pentatonic-diatonic, having a scale of twelve notes to an octave as does European-influenced music.

桐乡蓝印花布

Tianmen Department of famous cotton Township, the development of blue cloth to create a very favorable conditions. 50 years, in the Fu River south of the street, there are nearly home dye workshop, hundreds of workers, Nissan blue cloth 10000, sold to Sichuan, Hunan, Jiangxi, Jiangsu and other provinces.

5.浙江特色

(1)杭州特产

杭州丝绸

西湖龙井

西湖藕粉

西湖绸伞

(2)地方风味

西湖醋鱼

龙井虾仁

干炸响铃

东坡肉

梅干菜焖肉

(3)风味小吃

鱼丸

宁波汤圆

嘉兴粽子

云南:

昆明

1.简介

As one of China’s most diversified provinces, Yunnan is certainly one of China’s most alluring destinations. Y unnan is home to more than one third of China’s ethnic minorities and over half of the country’s plant and animal species. The province is blessed by its mixture of traditional folk cultures as well as breath-taking scenery. Kunming, Yunnan’s capital, re sides at an elevation of 1890m and boasts a milder climate than most other Chinese cities. Celebrated as the "Spring City," Kunming has neither severe winters nor extremely hot summers and can be visited at any time of the year.

2.城市标志

市花--云南山茶市树--玉兰

建筑—金马碧鸡坊

3.云南艺术文化

蜡染

Batik is an ancient textile dyeing, batik process in ethnic minority areas in Guizhou, inherit and carry forward the traditional batik, and the prevalence is very broad, ethnic minority women's lives has become an indispensable form of art.

撒尼挂包

women with nature, love and fine hand sewing skills, is welcome domestic and overseas tourists to the embroidery is their masterpiece hang bag it is not only a kind of life appliance, is also a kind of elegant folk handicrafts, hang bag design and the skill, has picked strong ethnic characteristics and local color is hanged, yunnan minority representation of the package, was awarded the national tourism product award

云子

Go is a puzzle game, originated in China. Today, the population in Asia Go tens of millions of people in Europe and the United States, there are many people will go under. Go the rules is very simple, but with a very large space can Lazi, making Go changeable than the Chinese chess is more complicated. This is the charm of Go. Go the next set of time does not require, the fast five minutes, would slow the past few days, most of the time need to move to the next set 1-2 hours.

云南水果

Yunnan natural geographical condition is superior, the high mountain long water abundant precipitation, fertile soil, both tropical and subtropical climate temperate frigid ShiXian, various kinds of fruit, the four seasons is constantly, kunming street perennial have supply

4.旅游景点

云南八大城市符号

1丽江古城

Lijiang City is a fairly large geographical area that comprises one district and four counties, including the Liijang new town, Dayan old town, Shuhe old town , Baisha old town , and parts of the Tiger Leaping Gorge.

2石林

The Stone Forest lies about 80 miles to the southeast of Kunming. A geological phenomenon, the Stone Forest was a vast expanse of sea during the Paleozoic era――some 270 million years ago. Later, the movement of tectonic plates altered the earth’s crust, causing the sea to recede and it s limestone bottom to appear, thereby forming land. Due to the constant seeping of rain through the cracks in the limestone, some of the stone formation dissolved and the fissures broadened, producing a group of great sculptures of different shapes, all molded by nature.

3滇池

Known also as Kunming lake, Lake Dian is located at the foot of the Western Hills south-west of Kunming city in Yunnan Province. Being a bright and smooth highland lake, it's reputed as "A Pearl on the Yungui Plateau".The picturesque lake, dotted with sails, appears green and boundless and shining with ripples. Along its 150 kilometers long winding bank, lies numerous scenic spots and historical sites such as the Grand View Pavilion, West Garden, the Lake Embankment.

4玉龙雪山

Locatin g between 10004’-10016’east longitude and 2703’-2740’ north latitude, Jade Dragon Snow Mountain (Yulong Mountain) is the southernmost glacier in the Northern Hemisphere.

5泸沽湖

The lu buys the lake to be located the Yunnan Province rather county and the Sichuan 盐源county border place, the areaapproximately more than 50 square kilometers, buys the lakeside in thelu to live an ancient nationality

6.香格里拉

"Shangri-La" is a mystical, harmonious valley, gently guided from a lamasery, enclosed in the

western end of the Kunlun Mountains. Shangri-La has become synonymous with any earthly paradise but particularly a mythical Himalayan utopia

7.茶马古道

For thousands of years, only humans and horses treaded the mountains of Southwest China as they followed an ancient pathway through the Chinese hinterlands and the Qinghai-Tibet Plateau.

8.西双版纳

Xishuangbanna is the southernmost prefecture of Yunnan Province. The prefecture is nicknamed "Aerial Garden" for its luxuriant and multi-layered primitive woods and tropical rain forests, which are teeming with animals and plants.

5,文化活动

傣族泼水节

彝族火把节

东巴文化

白族三月街

6.特色饮食,特产

过桥米线

鸡丝凉面

汽锅鸡

嘉华鲜花饼

红烧鸡枞

豆花米线

白族三道茶

普洱茶

(优质普洱呈红色)

冬虫夏草

贵州:

1.简介

Guizhou Province, referred to as "Qian" and "expensive" is a beautiful mountains and rivers, climate, resource rich nation a large number of inland mountainous province.

Its name comes from the mountain with your name.

Tang Guizhou Road; Song is Interpreting Road; yuan is Huguang province; next home Guizhou toast,

2,旅游景点

黄果树瀑布

he Huangguoshu Cataract is on the Baishui River of Zhenning county, Guizhou province, about 81 meters in width. It runs down in thundering splashes from the 68-meter-high cliff of the fault of the riverbed into the Rhinoceros Pool, where the water is made to surge with spray splashing. Seen from afar, the cataract is shrouded in a gauzy mist, looking like a flickering mirage.

梵净山

Fanjing Mountain (fàn jìng shān 梵净山) is the main peak of Wuling Mountain Range (wǔ líng shān mài 武陵山脉). It is 2572 meters above the sea level, situated in Tongren City (tóng rén shì铜仁市), Guizhou Province (guì zhōu shěng 贵州省). Fanjing Mountain became one of China’s sacred Buddhist mountains in the 16th century, as famous as the Mount Emei (é méi shān 峨眉山), Wutai Mountain (wǔ tái shān 五台山), Mount Putuo (pǔ tuó shān 普陀山) and Jiuhua Mountain (jiǔ huá shān 九华山).

西江第一苗寨

Xijiang Town lies in the northeast of Leishan County, Guizhou Province. It is 81km from the capital of Kaili Prefecture. The Baishui Rever is running through the town where 12 villages are established.

织金洞

The chihkin hole scenic spot located at Guizhou Zhijin County within the boundaries, the old name “hits the chicken hole”, the area approximately is 307 square kilometers, is the s tate-level scenic spot area. Panoram discrimination for chihkin old city, chihkin hole, knot river canyon, Hong Village and so on four major parts. The chihkin hole is this scenic area essence, it is a scale which China discovered at present is grand, modelling unusual cavern resources treasure house.

黔剧

3.特色小吃

魔芋豆腐

贵阳素粉

遵义羊肉粉

广西:

1.简介

Guangxi Zhuang Autonomous Region, the peak forest development is the perfect tropical karst landforms typical. They flat out, Maria's momentum, the peculiar form. The most typical form, the scenery is beautiful Guilin, Yangshuo in the vicinity of the limestone peaks, was traveling home Xu Ming Dynasty as "Yu-Sun Bilian world."

2.旅游景点

叠彩山

It earned its name due to the fact that its fault layers look like pieces of piled brocades. Standing on the top of the hill, you will get a panoramic view of the city.

靖江王墓

The Jingjiang Mausoleum is located at the foot of Yao Mountain in the eastern suburb of Guilin. It

is a mausoleum for a royal family - the Jingjiang Family in Ming Dynasty whose eleven generations were buried. Moreover, there are more than 300 tombs covering 100 square kilometers, making up the biggest ancient tomb group in south China. The well-preserved tombs have become important relics of culture and history in Guilin.

尧山

It rises sheer from the ground inside the palace in the center of the city. It has acquired a fame of "the Pillar Holding up the Southern Sky" because of its majesty.

七星公园

East of the Li River, Seven Star Park derives from the Seven Star Cave, is one kilometer away from the downtown. It occupies more than 40 hectares, which is the largest, most beautiful multiple park in Guilin. The park boasts of the green hills, crystal water, fantastic caves and beautiful rocks.

象鼻山

Elephant Trunk Hill in lijiang above, is ChengHui of guilin. In the mountain of lower left, there is a hole, is from the elephant's nose and left foreleg composition. Mountain posture is just like an elephant in river water. In lijiang river water suffuse, it again like the full moon, floating on the water-channel mirrorring. Elephant Trunk Hill flank and many scenic spots, such as: the love island, etc.

漓江

he Li River originates in the Mao'er Mountains in Xing'an Сounty and flows in the general southern direction through Guilin, Yangshuo and Pingle. In Pingle the Li River merges with two other streams, and continues south as the Gui River, which falls into the Xi Jiang, the western tributary of the Pearl River, in Wuzhou.

3.特色小吃

桂林马蹄糕

南宁瓦煲饭

老友面

螺蛳粉

广东:

1.简介

The capital is Guangzhou. On coastal islands and adjacent mainland territories are Hong Kong and Macao.

Guangzhou, an “open” economic city, is still the heart of the province, with a great range of manufactures. Zhanjiang, another “open” city, has grown significantly due to foreign trade and investment since the late 1970s. Three of the country's first four special economic zones were established in Guangdong, at Shantou, Shenzhen, and Zhuhai.

2.旅游景点

世界之窗Windows of the World

Shenzhen owns a three-dimensional transportation network of sea, land and air.The throughput of containers of Shenzhen port in year 2001 was up to 5.07 million TEUs, second only to Shanghai in China mainland, and ranking the eighth in the whole world.

中国历史文化名村Chinese Folk Culture Villages

Right next to Splendid China, the folk culture park dazzles with the histories and mysteries of the country''s ethnic groups. Scattering around the 180,000-sqm park are 24 villages built in 1:1 ratio, inhabited by real ethnic people who present their traditional arts, customs, languages and cuisines.

欢乐谷Happy Valley

This is a place for kids and families. Usually packed on weekends by families, the fun park offers more than 100 attractions ranging from the thrilling Space Shot to the lovely cartoon-themed events. It also holds daily performances of various themes.

五羊雕塑The Five-Ram Sculpture

The Five-Ram Sculpture is one of the most famous structures in Guangzhou. It has become the emblem of Guangzhou City. Legend has it that more than land, and people suffered form famine. One day five in five-color garments came riding on five rams held sheaves of rice in their mouths. The immortals left the sheaves of rice for the Guangzhou people, gave blessings the city and left. The rams turned into the stone and the city of Guangzhou became a rich and populous place. Guangzhou got the name of the City of Ram and the City of Ears.

越秀山

Yuexiu Mountain liberation of the city of Guangzhou is located in the North, known as Kuan Yin Shan, now known as the Yuexiu Park. Guangzhou is the most comprehensive parks. Have Zhenhai Lou, Zhongshan Memorial, Wuyang stone, the Quartet, and other well-known historical fort. Before the beginning of the Zhenhai Lou Ming, known as the "five-story," is now open for the Guangzhou Museum. Yuexiu Park in three artificial lakes and recreational facilities.

孙中山故居

Sun Yat-sen has led the revolution agaist Qing dynasty and succeeded in 1911. Then he founded the first republican regime in Chinese history. Although that regime soon fell into chaos, his achievement is still monumental.

Fortunately for Sun and for China, his wills were eventually fulfilled. The Communista Party of China established the People's Republic of China in 1949 and now Chinese people enjoys peace, stability and prosperity just as Sun had wished.

白云山

Baiyun mountain ---It is the south famous mountain of Guangdong, it is the first , scenic spot of national 4A grade and national key scenic spot of new " eight scene in Guangzhou ". It lies in the Northeast of Guangzhou, is one of the south famous mountains of Guangdong, known as first show of Guangzhou from ancient times.

3.特色小吃

香葱芝麻饼

胡椒饼

广东虾饺

娥姐粉果

马蹄糕

广东肠粉

农业银行存款类型介绍

农业银行存款类型介绍 Company number:【WTUT-WT88Y-W8BBGB-BWYTT-19998】

中国农业银行存款产品介绍 人民币活期储蓄 什么是人民币活期储蓄 人民币活期储蓄(以下简称活期储蓄)是指个人将其所有的人民币存入银行储蓄机构,不规定存期,储蓄机构开具存款凭证,个人可随时续存或取款、存取金额不限的一种储蓄存款。 个人活期存款账户分为个人结算账户和个人储蓄账户两种。 个人结算账户是指自然人因投资、消费、结算等需要,凭个人有效身份证件以自然人名称在储蓄机构开立的办理资金收付结算业务的人民币活期存款账户。个人结算账户用于办理个人转账收付和现金存取,开户时必须以人民币开户,开户后可以存入外币。 个人储蓄账户是指自然人凭个人有效身份证件以自然人名称在储蓄机构开立的办理资金存取业务的人民币储蓄存款账户。个人储蓄账户仅限于办理现金存取业务,不得办理转账结算,开户时不限制币种,一折多币。一元起存,多存不限。 能为您办什么 方便您将个人生活待用款和暂时不用款暂存;存款、取款灵活方便;在通存通兑区域内我行的任一营业网点可以办理存取款、查询及口头挂失等业务;还具有代收代付、代发工资等功能。 如何办理 1、开户 客户凭有效身份证件办理开户。申请开户时,客户要正确填写储蓄存款凭条,交存一定金额并约定支取方式等,柜员审核无误后,签发存款凭证。 2、续存和支取 客户凭存折和约定的支取方式办理续存和支取,每笔业务均打印或登记在存折上。 3、销户 客户不再需要该存折时,可到银行办理销户。 常见问题解答 1、个人活期存款账户分为哪几种 个人结算账户和个人储蓄账户两种。 2、个人储蓄账户是否可以办理转账结算业务 仅限于办理现金存取业务,不得办理转账结算业务。 3、个人结算账户是否可以办理现金存取款业务 可以办理现金存取款业务。 4、个人结算账户开户时,存款的货币有何规定 必须是人民币。 友情提示 1、客户要妥善保管好存款凭证、密码和有效身份证件,同时要将存款凭证与有效身份证件分开保管。 2、存款凭证、密码等挂失要由客户本人亲自到银行办理。 人民币整存整取定期储蓄 什么是整存整取定期储蓄 人民币整存整取定期储蓄(以下简称整存整取定期储蓄)是指个人将其所有的人民币存入银行储蓄机构,约定存期、整笔存入,储蓄机构开具存单作为凭证,到期一次性支取本息的一种储蓄存款。

中国文化的英语介绍.

Chinese Dragon Dragon totem worship in China has been around for the last 8,000 years. The ancients in China considered the dragon (or loong) a fetish that combines animals including the fish, snake, horse and ox with cloud, thunder, lightning and other natural celestial phenomena. The Chinese dragon was formed in accordance with the multicultural fusion process of the Chinese nation. To the Chinese, the dragon signifies innovation and cohesion. 对龙图腾他的崇拜在中国大约已绵延了八千多年。中国龙是古人将鱼、蛇、马、牛等动物与云雾、雷电等自然天象集合而成的一种神物。中国龙的形成与中华民族的多元融合过程同步。在中国人的心目中,龙具有振奋腾飞、开拓变化的寓意和团结凝聚的精神。Dumplings Dumplings are one of the Chinese people’s favorite traditional dishes. According to an ancient Chinese legend, dumplings were first made by the medical saint---Zhang Zhongjing. There are three steps involved in making dumplings: 1) make dumpling wrappers out of dumpling flour; 2) prepare the dumpling stuffing; 3) make dumplings and boil them. With thin and elastic dough skin, fresh and tender stuffing, delicious taste, and unique shapes, dumplings are worth eating hundreds of times. There’s an old saying that claims, “Nothing could be more delicious than dumplings”. During the Spring Festival and other holidays, or when treating relatives and friends, Chinese people like to follow the auspicious custom of eating dumplings. To Chinese people who show high reverence for family love, having dumplings at the moment the old year is replaced by the new is an essential part of bidding farewell to the old and ushering in the new year. 饺子是深受中国人民喜爱的传统食品。相传为古代医圣张仲景发明。饺子的制作是包括:1)擀皮、2)备馅、3)包馅水煮三个步骤。其特点是皮薄馅嫩,味道鲜美,形状独特,百食不厌。民间有“好吃不过饺子”的俗语。中国人接亲待客、逢年过节都有包饺子吃的习俗,寓意吉利。对崇尚亲情的中国人来说,“更岁交子”吃饺子,更是欢度除夕、辞旧迎新必不可少的内容。 Acupuncture Acupuncture is an important part of traditional Chinese medicine (TCM). In accordance with the “main and collateral channels”theory in TCM, the purpose of acupuncture is to dredge the channel and regulate qi and blood, so as to keep the body’s yin and yang balanced and achieve reconciliation between the internal organs. It features in traditional Chinese medicine that “internal diseases are to be treated with external therapy”. The main therapy of acupuncture involves using needles to pierce certain acupoints of the patient’s body, or adopting moxibustion to stimulate the patient’s acupoints so as to stimulate the channels and relieve pain. With its unique advantages, acupuncture has been handed down generation after generation and has now spread all over the world. Nowadays, acupuncture, along with Chinese food, kung fu (otherwise known as Chinese martial arts), and traditional Chinese medicine, has been internationally hailed as one of the “four new national treasures.” 针灸是中医学的重要组成部分。按照中医的经络理论,针灸疗法主要是通过疏通经络、调和气血,来达到阴阳归于平衡,使脏腑趋于调和之目的。其特点是“内病外治”。主要疗法是用针刺入病人身体的一定穴位,或用艾火的温热刺激烧灼病人的穴位,以达到刺激经络。治疗病痛的目的。针灸以其独特的优势,流传至今并传播到了世界,与中餐、功夫、中药一起被海外誉为中国的“新四大国粹”。 Chinese Kung Fu Chinese kung fu, or Chinese martial arts, carries traditional Chinese culture in abundance. It is a

中国菜主题的英语演讲稿范例

中国菜主题的英语演讲稿范例 中国菜主题的英语演讲稿范例关键词:英语,范例,演讲稿,中国菜,主题 中国菜主题的英语演讲稿范例介绍:EnjoytherefreshingchangeByAubreyBuckingham(shanghaidaily)Updated:2006-12-0811:02ForalittlepeaceandtranquilityinthefinancialzonethatisLujiazui, ta 中国菜主题的英语演讲稿范例详情: [免费论文:] Enjoy the refreshing change By Aubrey Buckingham (shanghai daily) Updated:2006-12-08 11:02 For a little peace and tranquility in the financial zone that is Lujiazui,take some time off to smell the roses in an unlikely setting. Just by the looming Oriental Pearl TV Tower behemoth is a newly-installed plete with artificial waterways and resident geese.If this sounds cheesy,rest assured,it'shrfw.bid not. plete the other-worldliness of this verdant garden,a few classical European-style villas are being built within pound.One

中国农业银行存款类型介绍

中国农业银行存款产品介绍 人民币活期储蓄 什么是人民币活期储蓄? 人民币活期储蓄(以下简称活期储蓄)是指个人将其所有的人民币存入银行储蓄机构,不规定存期,储蓄机构开具存款凭证,个人可随时续存或取款、存取金额不限的一种储蓄存款。 个人活期存款账户分为个人结算账户和个人储蓄账户两种。 个人结算账户是指自然人因投资、消费、结算等需要,凭个人有效身份证件以自然人名称在储蓄机构开立的办理资金收付结算业务的人民币活期存款账户。个人结算账户用于办理个人转账收付和现金存取,开户时必须以人民币开户,开户后可以存入外币。 个人储蓄账户是指自然人凭个人有效身份证件以自然人名称在储蓄机构开立的办理资金存取业务的人民币储蓄存款账户。个人储蓄账户仅限于办理现金存取业务,不得办理转账结算,开户时不限制币种,一折多币。一元起存,多存不限。 能为您办什么? 方便您将个人生活待用款和暂时不用款暂存;存款、取款灵活方便;在通存通兑区域内我行的任一营业网点可以办理存取款、查询及口头挂失等业务;还具有代收代付、代发工资等功能。 如何办理? 1、开户 客户凭有效身份证件办理开户。申请开户时,客户要正确填写储蓄存款凭条,交存一定金额并约定支取方式等,柜员审核无误后,签发存款凭证。 2、续存和支取 客户凭存折和约定的支取方式办理续存和支取,每笔业务均打印或登记在存折上。 3、销户 客户不再需要该存折时,可到银行办理销户。 常见问题解答 1、个人活期存款账户分为哪几种? 个人结算账户和个人储蓄账户两种。 2、个人储蓄账户是否可以办理转账结算业务? 仅限于办理现金存取业务,不得办理转账结算业务。 3、个人结算账户是否可以办理现金存取款业务? 可以办理现金存取款业务。 4、个人结算账户开户时,存款的货币有何规定? 必须是人民币。 友情提示

中国文化英文介绍

Confucius named Qiu styled Zhongni, a great thinker and educator in the late Spring and Autumn Period, and the founder of Confucianism. Confucius instructed more than 3000 disciples and some were from poor families. Confucius gradually changed the tradition that only nobilities had the right to receive education. In his later years , Confucius compiled many literary works of ancient times, including The Book of Songs ,The Book of Documents, and The Books of Changes. His saying and behaviors were compiled in The Analects of Confucius by his disciples. His ideology has been absorbed and carried composing the essential part of Chinese traditional ideology. It was also spread into the border regions and areas building up a circle of Confucianism. UNESCO labeled him one of the “Ten Culture Celebrities”. 孔子 孔子名丘字仲尼,春秋末期伟大的思想家和教育家,儒家学派创史人。孔子一共教授了三千多个学生,其中不乏贫困家庭的孩子,改变了只有贵族子女才有资格上学的传统。孔子晚年还编订上古书籍,《诗经》《尚书》《周易》等。孔子的言行被他的弟子们收集在《论语》中,他的思想也被后人吸收和发扬光大,成为中国传统思想最主要的组成部分,并逐渐传播到周边国家,形成了影响范围很广的儒家文化圈。联合国教科文组织曾将孔子列入世界十大文化名人之一。 Beijing Opera Beijing Opera is the most popular and influential opera in China with a history of almost 200 years. In development Beijing Opera has formed a number of fictitious props. For instance a pedal means a boat. Without any physical props involved , an actor may perform going upstairs or downstairs opening or closing a door by mere gestures. Though exaggerated those actions would give audience an impression with graceful movements. There are four main roles sheng dan jing and chou. A sheng or dan has the eyebrows painted and eyes circled. A jing and chou have their facial makeup ,for example, a red face depicts the loyalty and bravery and a white face symbolizes treachery and guile. 京剧 京剧是中国流行的最广泛影响最大的一个剧种,拥有两百多年的历史。在长期的发展过程中,京剧形成了一套虚拟表演动作,如一条桨就可以代表一只船。不需要任何的道具,演员就能表现出上楼、下楼,开门、关门等动作,虽然经赤了夸张但这些动作能给观众既真实又优美的感觉。京剧演员分生、旦、净、丑四个行当,生和旦的化痕迹要描眉、吊眉、画眼圈,净丑面部需要化妆,比如,红脸表示忠诚勇猛,白脸表示奸险。

中国传统节日和民俗简介(附英文).pdf

中国传统节日Traditional Chinese holiday 中国的传统节庆膳食是节日必不可少的伴侣。例如,我国的端午节(the Dragon Boat Festival)是纪念古代诗人屈原的日子。那一天,人们通常要赛龙舟、 吃粽子(zongzi)。中秋节是观赏满月的日子。圆圆的月亮象征着圆满,象征着家 庭团聚。因此,中秋节(TheMid-autumnFestival)的特制食品是一种圆形的月饼。 ,除了常见的家禽和春节是中国的农历新年(the Chinese lunar New Year’s holiday) 肉类之外,人们还要按各自的地方习俗烹制传统食物,如饺子和年糕。 端午节The Duanwu Festival 端午节,又叫龙舟节,是为了纪念爱国诗人屈原。屈原是一位忠诚和受人 敬仰的大臣,他给国家带来了和平和繁荣。但最后因为受到诽谤(vilify)而最终 投河自尽。人们撑船到他自尽的地方,抛下粽子,希望鱼儿吃粽子,不要吃屈 原的身躯。几千年来,端午节的特色在于吃粽子(glutinous dumplings)和赛龙舟,尤其是在一些河湖密布的南方省份。 春节The Spring Festival 在我国,一年有很多节日,在这些节日中,我最喜欢春节。这不仅因为它 是一年中最大的节日,更因为它是新一年的开始,给人们带来新的希望,也因 为它是亲朋好友团聚的时刻。不管身在何方,人们总会在春节前回到家里准备 过节。通常,我们会在除夕夜吃一顿丰盛的晚餐,之后家人团座一起,分享一 年以来的生活以及新年计划。有的人则会玩游戏或者出去玩。 大年初一,人们通常会早起,会与见到的人说吉祥话。孩子们会得到压岁 钱。在接下来的几天里,人们会带上新年祝福互相串门拜年。总之,春节是一 个欢聚一堂、供人享乐的日子。 元旦New Year's Day -day holiday, so I can go out have fun Today is the New Year’s Day. I have a three or stay at hometo have a good rest. Today, my parents take me out. We go to the mall. Many things are cheap somy mother buys many. I have a new cloth and a pair

如何用英文介绍中国传统文化

如何用英文介绍中国传统文化 春节文化 In the old days, New Year's money was given in the form of one hundred copper coins strung together on a red string and symbolized the hope that one would live to be a hundred years old. Today, money is placed inside red envelopes in denominations considered auspicious and given to represent luck and wealth。 辞旧岁:bid farewell to the old year 扫房:spring cleaning; general house-cleaning 新春佳节 1.传统中国节日:traditional Chinese festival 2.农历:lunar calendar 3.腊八节:Laba Festival 4.小年:Little New Year 5.除夕:Lunar New Year's Eve 6.春节:the Spring Festival 7.正月初一:Lunar New Year's Day 8.元宵节:the Lantern Festival 9.正月:the first month of the lunar year 10.二月二:Dragon Heads-raising Day 传统习俗 11.喝腊八粥:eat Laba porridge 12.扫尘:sweep the dust 13.扫房:spring cleaning 14.祭灶:offer sacrifices to the God of Kitchen 15.守岁:stay up 16.拜年:pay a New Year's call 17.祭祖:offer sacrifices to one's ancestors 18.祭财神:worship the God of Wealth 19.春联:Spring Festival couplets 20.贴倒福:paste the Chinese character "Fu" upside down 21.去晦气:get rid of the ill-fortune 22.辞旧岁:bid farewell to the old year 23.兆头:omen 24.禁忌:taboo 25.烧香:burn incense 阖家团圆

(完整版)中国传统节日英文作文(最全并附有对比文章)

如何用英语介绍传统节日 【写作任务】 假设你是李华,你的英国朋友John想了解中国的春节,请你给他写一封电子邮件介绍这一节日。 注意:1. 词数120左右(开头和结尾已给出,但不计入总词数);2. 可以适当增加细节,以使行文连贯。 参考词汇:阴历的lunar 春联red couplets 鞭炮firecrackers 压岁钱gift money Dear John, __________________________________ __________________________________ __________________________________ __________________________________ __________________________________ Best wishes. Yours, Li Hua 【写作指导】 一、审题定调 本写作要求介绍中国的春节,属于说明文。介绍节日时,要注意介绍该节日的特色活动或描述该节日的主要特征。人称常用第三人称,时态以一般现在时为主。 二、谋篇布局 本写作可分为三部分。 第一部分:引出正文; 第二部分:详细介绍春节的地位及春节前、春节期间人们的活动; 第三部分:表达愿望(希望John来中国感受春节文化)。 三、组织语言 第一部分:引出正文。 第二部分:介绍春节的地位,春节前、春节期间人们的活动。

普通范文 Dear John, I'm very glad to tell you something about Chinese Spring Festival. The Spring Festival is the first day in Chinese lunar year and it's the most important festival in China. Before the festival comes, all the families clean their houses, put red couplets on their doors to pray for blessings and prepare various delicious foods. On New Year's Eve, family members get together to have a big meal and set off firecrackers. During the New Year, people say “Happy New Year” to each other. And children are very happy to get some gift money from their parents, grandparents and so on. I hope you can come to celebrate this special festival next year if possible. Best wishes. Yours, Li Hua 高级范文 Dear John, It's my pleasure to introduce you to Chinese Spring Festival. As the most significant Chinese traditional festival, the Spring Festival is the first day in Chinese lunar year and it marks the beginning of the New Year. With the festival approaching, all the families clean their houses, put red couplets on their doors to express sincere blessings and good wishes and prepare various delicacies. On New Year's Eve, people get together with their families to have a family reunion dinner and set off firecrackers. During the New Year, people say “Happy New Year” to each other. And what makes children very happy is getting some gift money from their parents and grandparents. I am expecting your coming to enjoy such a joyful festival next year if possible. Best wishes. Yours, Li Hua 【话题拓展】 Nowadays, many Chinese young people celebrate ... ... Festival, or ..., on the ... day of the ... lunar month, is a traditional festival full of love in China. The date of the festival is decided by the Chinese lunar calendar. ... was first celebrated in ... ... falls on ... The tradition dates / tracks back to ... The traditions originated in / from ... It is a custom which they thought would bring good luck. Chinese people have been celebrating this festival since ... It's the signal for the celebrations to begin. Everybody is part of the celebrations. Everybody has a good time. People forget their everyday problems and enjoy themselves eating and drinking.

【精编范文】用英语介绍中国菜的原料和做法的-范文word版 (1页)

【精编范文】用英语介绍中国菜的原料和做法的-范文word版 本文部分内容来自网络整理,本司不为其真实性负责,如有异议或侵权请及时联系,本司将立即删除! == 本文为word格式,下载后可方便编辑和修改! == 用英语介绍中国菜的原料和做法的 中国作文网()原创整理的 > 大学英语作文Shredded Pork with Green Peppers Ingredients: 300 grams (0.66 lb) pork tenderloin 100 grams (0.22 lb) green peppers 5 grams (5/ 6 tsp) salt 1 gram (1/4 tsp) MSG 10 grams (2 tsp) mixture of cornstarch and water 100 grams (7 tbsp) cooking oil 1 egg white 10 grams (2 tsp) cooking wine 25 grams (1 1/2 tbsp) water Directions: 1. Cut the meat into shreds 6 cm ( 2.4 inches) long and 0.3 cm (0.12 inch) thick and wide. Put in a bowl. Add 1 g ( 1/6 tsp) of salt and stir until mixture becomes sticky. Add the egg white and dry cornstarch and mix well. Cut the green peppers into shreds of similar size to the meat. 2. Heat the oil to 110-135oC (230-275oF) and stir-fry the pork shreds until they are done. Take out and drain off the oil. 3. Put 25 g (1 2/3 tbsp) of oil in the wok and stir-fry the shredded green peppers for one minute. Add the shredded pork, cooking wine, salt, MSG and water, and bring to boiling point. Put in the mixture of cornstarch and water to thicken the sauce. Take out and serve. Features: The meat is white with a light pink tinge. While the peppers are invitingly green. Taste: The shredded pork is tender and the green peppers crispy. The dish is salty to the right taste.

现金管理业务介绍

农业银行现金管理服务 现金管理服务是中国农业银行为协助客户有效进行资金管理而提供的账户管理、收付款、流动性管理、投资理财、短期融资、风险管理等系列金融产品和服务的组合方案。 农业银行秉承以客户为中心的服务理念,依托雄厚的资金实力、专业的服务团队、先进的技术支持、庞大的网络优势为客户提供全面的资金管理和理财增值解决方案,旨在协助客户优化业务流程、降低财务成本、提高资金收益、加强风险控制,有效提升客户价值。 农业银行现金管理服务渠道丰富,可以满足各类客户的不同需求,包括覆盖中国境内所有县域的24000多个营业网点,灵活为客户定制功能的银企通客户平台,安全便捷的企业网上银行,能够与客户的ERP/财务/资金管理系统无缝对接的银企互联平台,能够与银行同业系统有效对接的银银互联平台等。 主要产品和服务内容: 一、账户管理服务 账户收支管理 根据客户财务管理要求,农业银行协助集团客户对下属成员单位实现收支两条线管理。成员单位收入账户用于收款,资金只能划转集团指定上级账户;支出账户只能接收上级下拨资金,用于对外付款。 支付对象管理

客户为保证账户资金安全,可申请对结算账户通过电子渠道付款的支付对象进行控制,约定收款账户范围,农业银行协助客户限制向非指定账户的电子支付。 支付限额管理 客户为加强对付款的管理,可申请对结算账户的单笔或一定时期的支付金额进行控制,农业银行协助客户限制超过限额的借记交易。 多级账簿 根据客户需要,农业银行可协助客户对结算账户资金进行分类别、分层级管理,在单一账户下开设多种类、多层级的明细核算账簿,实现账户资金管理精细化。 可按客户要求提供资金分类统计、支付限额控制、账簿分别计价、利息自动分配等服务。 二、收付款服务 通存通兑 客户在农业银行开立结算账户后,可在全国任一综合网点办理异地现金存入、异地转账收付业务,资金实时入账,提高收付款效率。 漫游汇款 客户通过农业银行营业网点或网上银行汇出款项,收款人可在农

介绍中国传统节日英语作文

Dear distinguished chief judge; As the defense attorney of my client, I have made many surveys in secret after I took over the case. According to my client and all the information I have inspected about the case, now I have an deep and comprehensive understanding about the case . Therefore , I want to show my opinions to you, and I hope the chief would accept them . . 1. The stolen car was found abandoned three hours after the theft with the engine still warm; at the time the car was found, my client was at the airport to meet the flight of a friend who was flying into town. 2. Lab analysis of muddy shoe prints on the floor mat of the car indicates that the prints came from a size 27 shoe; your client wears a size 25. 3. Lab analysis shows the presence of cigarette smoke in the car, but your client does not smoke. 4. The only eyewitness to the crime, who was 20 meters from the car, said the thief "looked like" your client; yet the eyewitness admitted that at the time of the theft she was not wearing her contact lenses, which had been prescribed for improving distance vision. 5. The car was stolen at about I p.m.; your client testified that he was in a town 400 kilometers away at 11 a.m. 6. In a statement to police, the eyewitness described the thief as tall; your client is short. Because of all the doubtful points , I think it is unfair to found guilty of theft to my client. Moreover, the basic standard of criminal sanction is that taking facts as a basis and laws as the criterion, so I hope the chief judge will give a reasonable judgment to my client finally. That’s all ,thanks.

2017英语六级翻译话题预测:中国菜

2017英语六级翻译话题预测:中国菜 ? 请将下面这段话翻译成英文: 中国菜(cuisine)是中国各地区、各民族各种菜肴的统称,也指发源于中国的烹饪方式。中国菜历史悠久, 流派(genre)众多,主要代表菜系有“八大菜系”。每一菜系因气候、地理、历史、烹饪技巧和生活方式的差异而风格各异。中国菜的调料(seasoning)丰富多样,调料的不同是形成地方特色菜的主要原因之一。中国菜强调色、香、味俱佳,味是菜肴的灵魂。中国饮食文化博大精深,作为世界三大菜系之一的中国菜,在海内外享有盛誉。 参考翻译: Chinese cuisine is a general term for the variousfoods from diverse regions and ethnic groups ofChina.It also refers to cooking styles originating fromChina.With a long history, Chinese cuisine has anumber of different genres,the main representativesof which are "Eight Cuisines".Every cuisine is distinctive from one another due to thedifferences in climate,geography, history,cooking techniques and lifestyle.Chinese cuisinecontains a rich variety of seasonings,which is one of main factors contributing to differentlocal special dishes.Chinese cuisine lays emphasis on the perfect combination ofcolor,flavor,and taste,and the soul of the dishes in taste.Chinese cuisine culture is extensiveand profound,and Chinese cuisine,one of the Three World Cuisines,enjoys a reputation homeand abroad. 1.第一句话的汉语由两个分句组成,句子较长,在译成英文时,可把它拆分成两句。“也指发源于中国的烹饪方式”可单独译成一句also refers to cooking styles originating fromChina,这样可以更好的体现两句的并列关系。 2.第二句话由三个分句组成。翻译时将“中国菜流派众多”译为主句,“历史悠久”用with a history of...来表达,“主要代表菜系有…”则用非限制性定语从句表示。这样可以使译文结构紧凑,句式多样。 3.第三句中的“风格各异”可以用be distinctive from表达,比用have different styles更地道。 4.在“中国菜强调色、香、味俱佳”中,“色、香、味俱佳”的英文翻译并没有逐字的对应,因而增译了combination,把汉语中暗含的意思完整地表 达出来。

最全中国农业银行笔试资料(笔试介绍农行基本情况题库

农行笔试简介 农业银行的校园招聘,算是工农中建四大行里面比较简单的(仅仅是相对简单),之所以说它简单,一是因为它的英语题考得比较少,不想工行和中行都会考到100题之多;二是因为它是从题库抽题,因此抽到往年的原题都有可能。不过由于考试X围比较广,准备起来也不轻松,行测、货币、金融、会计、计算机、法律、时政、英语统统要复习。 如果剩余时间大于2周,可以进行系统的复习,特别是行测、货币、金融三大部分,最后1-2天做往年的笔试真题,熟悉题型题量和难度; 若剩余时间大于1周,可以进行较为系统的复习,重点复习行测、货币、金融三大部分,最后1-2天做往年的笔试真题,熟悉题型题量和难度; 若剩余时间大于3天,1)如果考过公务员,只看货币银行学,做金融题目,看时事政治;2)如果是金融专业,重点看时事政治和行测部分的解题思路,最后1天做往年笔试真题; 若剩余时间大于1天,不看任何资料,直接做往年笔试真题; 农行概况 农业银行企业文化 一、使命 面向“三农” 服务城乡回报股东成就员工 二、愿景 建设城乡一体化的全能型国际金融企业 三、核心价值观 诚信立业稳健行远 四、核心价值观指导下的相关理念 经营理念:以市场为导向以客户为中心以效益为目标 管理理念:细节决定成败合规创造价值责任成就事业 服务理念:客户至上始终如一 风险理念:违规就是风险安全就是效益 人才理念:德才兼备以德为本尚贤用能绩效为先 农业银行历史发展前期:

1951年7月10日,中国农业银行的前身——农业合作银行建立,隶属中国人民银行领导,承担金融服务新中国农村经济社会恢复与发展的职责。 1952年7月,与中国人民银行合并,职能并入人民银行。 1955年3月,按照为农业合作化提供信贷支持的要求,正式以“中国农业银行”名称建立。 农业银行最新历史发展: 2009年1月15日,中国农业银行股份XX成立。 2010年4月,中国农业银行启动IPO。 2010年7月,中国农业银行A+H股于15日、16日分别在XX、XX挂牌上市,实现全球最大规模IPO。农行荣誉(近一年): 2012-09-18中国农业银行荣获PMI(中国)项目管理大奖 2012-08-31农业银行银团贷款业务荣获三项大奖 2012-08-23XX分行荣获XX银监局“提升金融服务月”活动优秀组织奖 2012-06-25农业银行荣获“年度最具社会责任金融机构”等多项大奖 2012-06-01农业银行荣获“最佳银行投行”等多项大奖 2012-05-11农业银行碳信用交易融资业务荣获国际奖项 2012-03-15农业银行品牌价值升至全球银行业第18位 2012-03-12农业银行荣膺“2011年最具潜力中国企业” 2012-03-05农行XX分行荣获XX社会服务联会“商界展关怀”奖 2012-02-08农业银行荣获2011年“中国最佳本土银行新星奖” 2012-01-10农业银行荣获“2011年度优秀理财品牌奖”等奖项 2012-01-04农行小企业简式贷荣获“2011先驱中国年度产品奖” 2011-12-31农行力夺“金貔貅奖”五项大奖 2011-12-23农行获评全国扶贫开发先进集体 2011-12-22农业银行荣获多个社会责任奖项

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档