从郭璞注谈中古时期动植物名称的俗化
- 格式:doc
- 大小:35.00 KB
- 文档页数:6
古汉语植物命名研究一、本文概述《古汉语植物命名研究》这篇文章旨在深入探讨古汉语中植物命名的起源、发展、特点及其背后的文化、历史和语言学意义。
古汉语作为中华文明的瑰宝,承载着丰富的文化底蕴和历史信息,而植物命名作为其中的一部分,不仅反映了古人对自然世界的认知和态度,也为我们今天理解和研究古代文化提供了独特的视角。
本文将首先梳理古汉语植物命名的历史脉络,从最早的甲骨文、金文等古文字中探寻植物命名的起源,并随着历史的发展,探讨植物命名在不同历史时期的变化和演进。
接着,文章将分析古汉语植物命名的特点,包括命名的依据、命名的方式、命名的文化内涵等,以揭示古人在植物命名上的智慧和匠心。
本文还将从语言学的角度,探讨古汉语植物命名与古代汉语语法、词汇、音韵等方面的关系,以揭示植物命名在语言学上的价值和意义。
本文还将对古汉语植物命名的文化意义进行深入挖掘,探讨植物命名与古代哲学、文学、艺术等方面的联系,以揭示植物命名在文化传承和发展中的重要作用。
本文还将对古汉语植物命名的现代价值进行评估,探讨古汉语植物命名在现代汉语、植物学、生态学等领域的应用和启示,以期为我们今天的语言研究、文化研究和自然科学研究提供有益的参考和借鉴。
二、古汉语植物命名的特点和原则古汉语植物命名,作为一种语言与文化的结合体,其特点和原则不仅反映了古人对自然界的观察和理解,也蕴含了丰富的文化、哲学和历史信息。
在古汉语中,植物的命名通常遵循着直观性、象征性、隐喻性和文化传承性等几个显著特点。
直观性体现在植物名称往往直接描述其形态、颜色、生长环境等外部特征。
例如,“荷”因其叶形似盘,“莲”则因其花似星,这种直观命名方式使得人们能够迅速联想到植物的具体形象。
象征性命名则反映了古人对植物的深层次理解和情感寄托。
如“梅、兰、竹、菊”四君子,它们不仅是四种常见的植物,更是古人用以代表高尚品德的象征。
梅花凌寒而开,象征坚强;兰花幽雅高洁,象征清高;竹子坚韧不拔,象征气节;菊花傲霜斗寒,象征坚贞。
从郭璞注谈中古时期动植物名称的俗化随着语素合成手段的成熟,东晋郭璞注释中以复合词形式表现的动植物名称的内部形式逐渐明晰,尤其表现在俗称中。
这种“表征”性的命名方式之所以能得以实现,正是中古时期词汇复音化的结果。
标签:郭璞注动植物名称复合词内部形式俞敏先生曾说:“研究语源学的人,每逢遇见汉语的草木鸟兽虫鱼的名字,总要感觉意外的困难。
这些名词所代表的观念,往往内延极广,让人和一团极繁杂的印象对了面之后,弄得茫然不知所措。
在遇见一个动词或者形容词的时候,我们因为他所代表的观念比较抽象一点,外延大一点,很容易在较早一期的辞汇里,替他找着祖先。
至于草木虫鱼鸟兽的得名的由来,就复杂多了。
”[1]的确,在上古汉语中,由于这类动植物的名称往往用单纯词来表示,其内部形式往往隐没其中,很难辨明。
但随着语素合成手段的成熟,在东晋郭璞注释中可以发现以复合词形式表现的动植物名称的内部形式往往比较明晰,这种明晰性特别表现在一些俗称中。
如:遵,羊枣。
【实小而圆,紫黑色,今俗呼之为羊矢枣。
《孟子》曰:“曾皙嗜羊枣。
”】(《尔雅·释木》)鹈,鴮鸅。
【今之鹈鹕也。
好群飞,沈水食鱼,故名洿泽。
俗呼之为淘河。
】(《尔雅·释鸟》)鶭,泽虞。
【今婟泽鸟似水鸮,苍黑色。
常在泽中,见人辄鸣唤不去,有象主守之官,因名云。
俗呼为护田鸟。
】(同上)“羊枣”在晋代被称为“羊矢枣”,“矢”即“屎”,得名之由即枣的颜色、形状皆如同羊屎。
“泽虞”则因其常在田泽中逗留,故被称为“婟泽鸟”。
《说文·女部》:“婟,嫪也。
”《释文》卷三十《尔雅音义》“婟”注:“《声类》云:‘婟嫪,恋惜也。
’”玄应《音义》卷十三“恋嫪”注引《声类》:“嫪,惜也,谓恋不能去也。
”又因为见人即鸣的习性,又被称为“护田鸟”,以示其叫声能警示来人的意思。
“鴮鸅”之所以被称为“洿泽”“淘河”,也与其在水中捕鱼的习性有关。
“淘河”之名,尤其形象。
郭注动植物名称中还有这样一个现象,即同一事物往往拥有不同的名称。
从东晋郭璞注谈注释体例与词汇双音化的关系作者:胡晓华杜伊来源:《现代语文(语言研究)》2008年第10期在专书或专类词汇研究中,词汇所反映时代语言的“典型性”特征总是我们着力研究的,不过,不同语料中词语所具备的“特殊性”特征,同样是词汇研究应当注意的问题。
在具体分析专类文献语料的词汇时,值得就语料的特质、体例与词汇之间的关系问题展开研究。
本文即以东晋郭璞的注释为研究对象,探讨语料性质与词汇研究的关系。
一、以双释单——双音化对注释体例的影响不少学者都将注释看作是一种特殊的文章体裁,例如朱自清在《经典常谈》中提出义疏体的注释应当算作一种独立的文体。
刘师培《中国中古文学史讲义》认为:“王、何注经,其文体亦与汉人迥异。
……厥后郭象注《庄子》,张湛注《列子》,李轨注《法言》,范宁注《谷梁》,其文体并出于此,而汉人笺注文体无复存矣。
”严格来说,我国古代不同历史时期对文体的理解是不同的,如《后汉书·列女传·曹世叔妻》中有这样一句话:“所著赋、颂、铭、诔、问、注、哀辞、书、论、上疏、遗令,凡十六篇。
子妇丁氏为撰集之,又作《大家赞》焉。
”这里将“注”与“赋、颂、铭、诔”等相提并论。
可见,当时认为注释属于文体的一种。
就魏晋南北朝时期来说,“魏晋南北朝人在使用‘文体’和‘体’这一概念时,含义丰富,往往随文置义,变化多端,或综合而言”,但一般指“体裁、篇体、风格”三方面。
无论注释是否具有“文体”之名,从语言研究的角度来看,随着注释学的不断发展,注释题材自身已经自发形成了一套语言体系,并能够及时吸纳时代的语言特性,这一点是毋庸置疑的。
李士彪指出:在魏晋南北朝骈文文学盛行的影响下,许多体裁几乎到了“无文不骈”的地步,“一个突出的现象是,历来用散文写作的注释文体也受到骈文的冲击”,以李轨的《法言注》与刘昞《人物志注》为代表,“这类注释著作讲究骈俪、驱使语典、斟酌声韵,显然是把当时做文的一套方法带到注文中了”。
对《本草纲目通释》注动植物药拉丁学名的几点意见
王林生
【期刊名称】《杏苑中医文献杂志》
【年(卷),期】1994(000)002
【摘要】《本草纲目》(简称《纲目》)是明代医药学家李时珍的名著,近四百年来对我国以及世界医药学产生了深刻的影响。
今人陈遗廷等一百多位学者对《纲目》进行了注释.编成《本草纲目通释》(学苑出版社,1992年12月第一版;简称《通释》)问世。
【总页数】2页(P21,30)
【作者】王林生
【作者单位】淑浦卫校,湖南,419300
【正文语种】中文
【中图分类】R281.3
【相关文献】
1.字与词的不相应所致误训探析--以《毛诗传笺通释》所驳旧注为例 [J], 刘光洁
2.字与词的不相应所致误训探析——以《毛诗传笺通释》所驳旧注为例 [J], 刘光洁;
3.王夫之《楚辞通释》与王逸注之比较 [J], 黄巧玲
4.学苑花繁本草叶茂——评《本草纲目通释》 [J], 马莺
5.《诗经》之功臣《今注》之诤友——评《诗经通释·诗义会通》 [J], 唐生周
因版权原因,仅展示原文概要,查看原文内容请购买。
《广雅疏义》动植物名词“异名同实”词汇现象形成原因初探作者:叶丹胡继明来源:《三峡论坛》2017年第02期摘要:“异名同实”是动植物命名中常见的语言现象,钱大昭《广雅疏义》篇章中反映古人给动植物命名的理据有八条。
而这八条理据形成的原因又可归纳为两大条:符号关系型根源、认知型根源。
这两大原因是相互交叉的,其中“认知型根源”是“异名同实”词汇现象的核心性根源。
关键词:《广雅疏义》;动植物名词;“异名同实”;原因中图分类号:H131文献标识码:A文章编号:1003-1332(2017)02-0070-05汉语有用不同名称来指称同样事物的词汇现象,古人称为“异名同实”。
这种“异名同实”现象是相当普遍的。
先民根据事物的特征给事物命名,同一事物选取不同的特征命名,便也赋予词以不同的理据。
命名角度不同、词语的选择不同,相同的事物就会有不同的名称,“异名同实”现象也就随之而产生了。
从语言学的角度最早对汉语“异名同实”现象进行研究的是清代学者,程瑶田(1725~1784)探讨了地理名词中存在的“异名同实”现象,王国维在《草木虫鱼鸟兽名释例》中指出:“物名有雅俗,有古今……凡雅俗、古今之名,或同实而异名,或异实而同名。
”[1]刘师培也说道:“古人名物凡两形相似,即施以同一之名,或移彼物之称名此物。
”[2]他们都直接或简洁指出了“异名同实”现象的普遍性。
“陆、王两位先生一贯主张研究词汇训诂必须核证于古代文献语言”“对‘名物’的界说应联系道古代文献”[3]16《广雅疏义》作为一部训释词义的专著,篇章条目所记载的名词必然存在大量“异名同实”现象,尤其是最后七篇关于动植物词语的篇章,“异名同实”现象的词语更是俯拾皆是。
孔子层要求弟子“多识于鸟兽草木之名”,[4]451清代著名训诂大家戴震亦说过:“不知鸟兽虫鱼草木之状类名号,则比与之意乖。
”[5]2587所以我们选取《广雅疏义》最后七篇《释艸》、《释木》、《释虫》、《释鱼》、《释鸟》、《释兽》、《释畜》,对其中的“异名同实”现象进行分析。
上古神话植物器物表上古神话植物器物表植物名九穗禾时代:炎帝时炎帝时有丹雀衔九穗禾,其坠地者,帝乃拾之,以植于田,食者老而不死。
《拾遗记》卷一三桑时代:上古洹山,其上多金玉,三桑生之,其树皆无枝。
《山海经_北次二经》三桑无枝,在欧丝东,其木长百仞,无枝。
《山海经_海外北经》竹(帝俊竹林)南有赤泽水,名为封渊。
有三桑无枝。
《山海经_大荒北经》三珠树时代:上古三珠树在厌火北,生赤水上,其为树如柏,叶皆为珠。
一曰其为树若彗。
《山海经_海外南经》大茗时代:上古丹丘出大茗,服之生羽翼。
又:余姚人虞洪,入山采茗,遇一道士,牵三青牛,引洪至瀑布山,曰:“吾丹丘子也。
闻子善具饮,常思见惠。
山中有大茗,可以相给,祈子他日有瓯蚁之余,不相遗也。
”因立奠祀。
后令家人入山,获大茗焉。
《古小说钩沈》辑《王浮神异记》大椿时代:上古上古有大椿者,以八千年为春,八千年为秋。
《庄子_逍遥游》大桃树:时代:上古桃都山有大桃树,盘屈三千里。
《玉函山房辑佚书》辑《河图括地图》女树时代:海中有银山,生树,名女树。
天明时皆生婴儿,日出能行,至食时皆成少年,日中壮盛,日昃衰老,日没死。
日出复然。
《旧小说_戊集二_笔塵》“海中银山”条车马芝时代:车马芝生于名山之中,此尧时七车马化为之。
能得食之,乘云而行,上有云气覆之。
《太平御览》卷九八六引《仙人采芝图》名山生神芝、不死之草。
上芝为车马(形),中芝为人(形),下芝为六畜(形)。
晋张华《博物志_物产》木禾时代:上古昆仑之虚,……上有木禾,上五寻,大五围。
(郭璞注:木禾,谷类也,生黑水之阿,可食。
)《山海经_海内西经》黑水之阿,爰有野麦,爰有荅菫(原注:祇谨二音),西膜之所谓木禾。
《穆天子传》卷四不死草时代:上古南方有不死之草。
《淮南子_墬形训》禹诛防风氏。
……防风神见禹,怒射之。
古代对中草药命名有意思而且有意义数以万计的中药名,蕴藏着大量中国传统文化的知识和信息。
通过对常用中药名的分析和研究,有助于我们加深了解古人对中药的认知方法和中药命名的思维方式。
为了便于学习和查寻,特按章将常用中药名释义如次,共计中药210味。
一、解表药麻黄本品“其味麻,其色黄”(《本草纲目》),因色黄味麻而得名。
桂枝“桂枝,即桂树之枝”(《本草便读》),“唯以嫩枝破卷成圆者用之”(《本草经集注》),因药用桂树之嫩枝而得名。
紫苏紫,以其叶背色紫而名;“苏性舒畅,行气和血,故谓之苏”(《本草纲目》)。
主要根据颜色和功用而得名。
根据其药用部位不同,又有“紫苏叶”、“紫苏梗”和“紫苏子”之名。
香薷“薷,本作柔”(《本草纲目》)。
因其气香,其叶柔而得名。
防风“防者,御也,其功疗风最要”(《本草纲目》),“能防御外风,故名。
”(《本草害利》)。
因功用而得名。
白芷芷,初生之根干。
本品药用其根,色白气香,故名。
细辛“细辛其根极细,其味极辛,故名”(《本草便读》),因其形、味而得名。
羌活“羌,古地名,主要分布在甘、青、川一带”(《辞海》)。
本品“以羌中来者为良,故有羌活……诸名”(《本草纲目》),因产地而得名。
辛夷“夷者,荑也。
其苞初生如荑而味辛也”(《本草纲目》)。
本品因形、味而得名。
《本草衍义》云:“以其花未开时,其花苞有毛,光长如笔,故取象曰木笔”,又名“木笔花”。
又因“其花最早,南人呼为迎春”(《本草拾遗》),又名“迎春花”。
葱白“葱白,即葱之近根处白茎也”(《本草便读》)。
因颜色而得名。
藁本藁本“根上苗下似禾藁,故名藁本。
本,根也”(《新修本草》)。
因形状和药用部位而得名。
牛蒡子本品药用其果实,在古本草中多以“恶实”为正名。
《本草纲目》云:“其实状恶而多刺钩,故名”。
恶实即牛蒡子也。
又因其“外壳如栗球,小而多刺,鼠过之则缀惹不可脱,故谓之'鼠粘子’”(《图经本草》)。
“其根叶皆可食,人呼之牛菜,术人隐之,呼为大力也”(《本草纲目》),故又名“大力子”。
唯有牡丹真国色,花开时节动京城。
刘禹锡《赏牡丹》唯有牡丹真国色,花开时节动京城。
【译文】只有牡丹花才是真正的国色,是最美的花,当它开花的时候,其盛况轰动了整个京城。
【出典】刘禹锡《赏牡丹》注:1、《赏牡丹》刘禹锡庭前芍药妖无格,池上芙蕖净少情。
唯有牡丹真国色,花开时节动京城。
2、注释:牡丹:著名的观赏植物。
古无牡丹之名,统称芍药,后以木芍药称牡丹。
一般谓牡丹之称在唐以后,但在唐前,已见于记载。
庭前芍药:喻指宦官、权贵。
芍药:多年生草本植物,属毛茛科,初夏开花,形状与牡丹相似。
妖无格:妖娆美丽,但缺乏标格。
妖:艳丽、妩媚。
格:骨格。
无格指格调不高。
郑虔《胡本草》:“芍药,一名没骨花。
”牡丹别名“木芍药”,芍药为草本,又称“没骨牡丹”,故作者称其“无格”。
芙蕖(qú):荷花的别名。
《尔雅·释草》:“荷,芙渠。
其茎茄,其叶蕸,其本蔤,其华菡萏,其实莲,其根藕,其中菂,菂中薏。
”郭璞注:“(芙渠)别名芙蓉,江东呼荷。
” 国色:倾国之色。
原意为一国中姿容最美的女子,此指牡丹花色卓绝,艳丽高贵。
李濬《松窗杂录》:“上颇好诗,因问脩己曰:‘今京邑传唱牡丹花诗,谁为首出?’ 脩己对曰:‘臣尝闻公卿间多吟赏中书舍人李正封诗曰:“天香夜染衣,国色朝酣酒。
”’上闻之,嗟赏移时。
”吴钢、张天池《刘禹锡诗文选注》认为此为作者用来喻指革新人士。
“花开”句:说明唐代观赏牡丹风气极盛。
李肇《唐国史补》卷中:“京城贵游尚牡丹,三十余年矣。
每春暮,车马若狂,以不耽玩为耻。
执金吾铺官围外,寺观种以求利,一本有直数万者。
元和末,韩令始至长安,居第有之,遽命劚去,曰:‘吾岂效儿女子耶!’”白居易《买花》:“帝城春欲暮,喧喧车马度。
共道牡丹时,相随买花去。
贵贱无常价,酬直看花数:灼灼百朵红,戋戋五束素。
上张幄幕庇,旁织巴篱护。
水洒复泥封,移来色如故。
家家习为俗,人人迷不悟。
”京城:一般认为是指长安,但刘锬编的《咏花古诗欣赏》、鲍思陶等编的《中国名胜诗联精鉴》以及谢明等编的《历代咏物诗选读》认为此诗中的京城是指洛阳。
先秦古籍中药物考证的意义与价值【打印本稿】【进入论坛】【推荐朋友】【关闭窗口】2007年06月28日15:11倪项根先秦古籍离现在年代久远,当时的诸多植物和动物和现在的名称已经相差甚远,加之刻写传抄过程中的错误,释读起来有相当难度。
诚如《四库全书总目》云:“虫鱼草木,今昔异名,年代超远,传疑弥甚。
”这些古籍中的草木名物对于我们准确理解文意,了解先人生活时的风俗习惯,探索人类认识、采制和服用药物的历史过程,并搞清祖先由从单味药的尝试发展到有规律配合使用多味药物的内在原由等等都有巨大的价值。
具体的例证先秦时期古籍影响较大并可列入本文进行探讨的主要有三部,分别是《诗经》、《楚辞》和《山海经》。
其中前两部以其巨大的文学成就见长,第三部大体归类为一部早期的地理著作。
在这三部古籍中都记载有大量的植物动物和矿物,这些和后来被列为中药的不少动植物和矿物重出。
如此一来就引发了从本草学的角度对这些植物动物和矿物进行考证鉴别的问题。
如西汉毛亨《毛诗诂训传》、三国陆玑《毛诗草木鸟兽虫鱼疏》、清代徐鼎纂辑的《毛诗名物图说》等都进行过这方面的工作。
大体上《诗经》载植物170余种,动物约160种,其中不少可供药用。
《山海经》中的动植矿物数量更多,可作药用的不下百种,有些药功用已很明确,甚至还有兼治两种疾病的物品如“夫草有莘有藟,独食之则杀人,合食之则益寿”的记载,说明当时已有配伍的用药形式。
现以《诗经·周南·芣苢》为例,说明从本草学的角度进行古籍药物考证的价值和意义。
该诗原文如下:采采芣苢,薄言采之。
采采芣苢,薄言有之。
采采芣苢,薄言掇之。
采采芣苢,薄言捋之。
采采芣苢,薄言袺之。
采采芣苢,薄言襭之。
历代大多数《诗经》注家都认为,全诗的整体意思是讲述一群妇女在兴高采烈地采摘芣苢这种东西。
场面轻松欢快,表达了一种对未来美好生活的向往和期待。
那么,这个芣苢究竟是什么植物,有什么使用价值,值得妇女们如此高兴地集体采摘。
三、《诗经》植物类名物词的研究历史上对于植物类名物词的研究都是有据可依的,研究《诗经》后我们可以从名称由来、植物异称等几个角度对植物类名物词进行详细的探究。
(一)植物类名物词名称的由来1.根据植物的形状诗经中部分文献对于植物的命名是根据植物的形状来进行的,而植物的形状又可细分为植物叶子的形状、植物树干的形状、植物果实的形状等。
例如、《尔雅》云:“荣,桐木”则是根据花的形状进行的划分。
2.根据植物的颜色同植物的形状划分类似,诗经中部分文献对于植物的命名是根据植物的颜色的不同进行划分的,颜色的划分又可细化为花的颜色、果实的颜色、树干的颜色等,例如《尔雅今注》:“枌,一种白皮的榆树”,一种白皮的榆树是根据树皮的颜色进行划分。
3.根据植物的味道《诗经》中根据味道对植物的命名案例也有很多,例如陆《疏》:“枸,枳枸也。
……啖之甘美如饴……。
今官园种之,谓之木蜜”,这是根据植物果实的味道命名。
4.根据植物生长的时空植物的生长时空主要包括时间和空间两个层面,较为特殊的是此类名物词的构词方式以表时空的词类名词的架构存在。
例如柳,见《齐风·东方未明》:“折柳樊圃,狂夫瞿瞿。
”柳,在《河北习见树木图说》中被称为“清明柳”,因其在清明时节开花而得名,这是根据植物的生长的时间命名;5.根据植物的功能不同的植物有不同的功能特性,所以对于此类植物的命名首先要深入了解植物的用途所在。
例如椐,《尔雅》:“椐,樻。
”孙炎注:“樻肿节可以作杖。
”段注《说文》:“凡可持及持人者曰杖。
”所以椐因其可以作杖使人据靠而得名。
6.根据植物的习性同样,不同的植物也有不同的习性,《诗经》中一些文献根据植物的习性也进行了不同的命名。
例如蔡卞《毛诗名物解》:桃先百果而华,故字从兆。
7.根据植物的声训历史中植物类名词的产生与人类的想象和联想密不可分,声讯则是引起人们产生联想的主要因素之一,而植物类名物词的语音联系又可细分音转、合音、同源词三种情况。
古籍俗讹字考辨二题谢国剑【摘要】据传世文献和石刻文献的“知”、“和”互讹例,进一步证实宋本《玉篇》“悉”字下“和”义当为“知”义之讹。
《晋书》卷八八《孝友传序》“晒风树”的“晒”,当为“矖”字之讹。
%According to the literature of stone inscriptions and Documents Handed down “zhi” and “he”mutual fraud cases, the “he” word was “zhi” word in the explanation of “xi” word inthe yupian during Song dy-nasty. The “sai” in volume 88 of Book of Jin is the wrong of “xi”.【期刊名称】《韶关学院学报》【年(卷),期】2015(000)005【总页数】3页(P95-97)【关键词】俗讹字;知;和;晒;矖【作者】谢国剑【作者单位】韶关学院文学院,广东韶关 512005【正文语种】中文【中图分类】H13《汉语大字典》“悉”字下有“和”义,无例证[1];《故训汇纂》“悉”字下亦同[2]。
“悉”字此义出自《玉篇》,《釆部》:“悉,尽也,详也,审也,和也。
”[3]不过,我们以为《玉篇》“和”字是“知”字之讹。
“知”、“和”、“如”三字形近,可相讹。
“和”、“如”相讹。
《史记》卷七一《樗里子甘茂列傳》:“向寿如楚,楚闻秦之贵向寿,而厚事向寿。
”南朝宋裴骃《集解》引徐广曰:“如,一作‘和’。
”[4]《全唐诗》卷三〇三刘商《题杨侍郎新亭》:“芳草如花种,修篁带笋移。
”[5]3452此“如”字一作“和”。
《全唐诗》卷六〇九皮日休《鲁望读<襄阳耆旧传>,见赠五百言,过褒庸材,靡有称是,然襄阳曩事历历在目,夫<耆旧传>所未载者,汉阳王则宗社元勋,孟浩然则文章大匠,予次而赞之,因而寄答,亦诗人无言不酬之义也,次韵》:“继彼欲为三,如醨如醇酎。
植物古汉名渊源及蕴含的古文化
高明乾;杨萍;陈宓
【期刊名称】《生物学杂志》
【年(卷),期】2001(018)001
【摘要】本文通过植物古汉名训诘研究,探讨了一些鲜为人知的植物古汉名命名的渊源,以例析形式阐明植物古汉名命名的几种主要类型,并挖掘其中有价值的古代文化.
【总页数】3页(P15-17)
【作者】高明乾;杨萍;陈宓
【作者单位】河南师范大学生命科学学院,新乡,453002;河南师范大学生命科学学院,新乡,453002;贵州安顺地区医药公司
【正文语种】中文
【中图分类】Q19
【相关文献】
1.茄科植物古汉名考证(一) [J], 刘素婷
2.茄科植物古汉名考证(二) [J], 刘素婷
3.茄科植物古汉名考证(三) [J], 刘素婷;王凤产;高明乾
4.上古汉语植物名语义造词探析 [J], 谭宏姣
5.海漆等几种植物的古汉名考证 [J], 王凤产;高明乾
因版权原因,仅展示原文概要,查看原文内容请购买。
从郭璞注谈中古时期动植物名称的俗化随着语素合成手段的成熟,东晋郭璞注释中以复合词形式表现的动植物名称的内部形式逐渐明晰,尤其表现在俗称中。
这种“表征”性的命名方式之所以能得以实现,正是中古时期词汇复音化的结果。
标签:郭璞注动植物名称复合词内部形式俞敏先生曾说:“研究语源学的人,每逢遇见汉语的草木鸟兽虫鱼的名字,总要感觉意外的困难。
这些名词所代表的观念,往往内延极广,让人和一团极繁杂的印象对了面之后,弄得茫然不知所措。
在遇见一个动词或者形容词的时候,我们因为他所代表的观念比较抽象一点,外延大一点,很容易在较早一期的辞汇里,替他找着祖先。
至于草木虫鱼鸟兽的得名的由来,就复杂多了。
”[1]的确,在上古汉语中,由于这类动植物的名称往往用单纯词来表示,其内部形式往往隐没其中,很难辨明。
但随着语素合成手段的成熟,在东晋郭璞注释中可以发现以复合词形式表现的动植物名称的内部形式往往比较明晰,这种明晰性特别表现在一些俗称中。
如:遵,羊枣。
【实小而圆,紫黑色,今俗呼之为羊矢枣。
《孟子》曰:“曾皙嗜羊枣。
”】(《尔雅·释木》)鹈,鴮鸅。
【今之鹈鹕也。
好群飞,沈水食鱼,故名洿泽。
俗呼之为淘河。
】(《尔雅·释鸟》)鶭,泽虞。
【今婟泽鸟似水鸮,苍黑色。
常在泽中,见人辄鸣唤不去,有象主守之官,因名云。
俗呼为护田鸟。
】(同上)“羊枣”在晋代被称为“羊矢枣”,“矢”即“屎”,得名之由即枣的颜色、形状皆如同羊屎。
“泽虞”则因其常在田泽中逗留,故被称为“婟泽鸟”。
《说文·女部》:“婟,嫪也。
”《释文》卷三十《尔雅音义》“婟”注:“《声类》云:‘婟嫪,恋惜也。
’”玄应《音义》卷十三“恋嫪”注引《声类》:“嫪,惜也,谓恋不能去也。
”又因为见人即鸣的习性,又被称为“护田鸟”,以示其叫声能警示来人的意思。
“鴮鸅”之所以被称为“洿泽”“淘河”,也与其在水中捕鱼的习性有关。
“淘河”之名,尤其形象。
郭注动植物名称中还有这样一个现象,即同一事物往往拥有不同的名称。
类似我们今天所说的“学名”与“俗名”。
比如:[鮆鱼/刀鱼]鮤,鱴刀。
【今之鮆鱼也,亦呼为鱽鱼。
】(《尔雅·释鱼》)“鮆鱼”之所以又名“鱽鱼”,或作“刀鱼”,与其形状有关。
郭注《山海经·南山经》:“鮆鱼狭薄而长头,大者尺余,太湖中今饶之,一名刀鱼。
”谓其状”狭薄”。
宋戴侗《六书故》记载:“鮆,在礼切。
按:鮆鱼生江河咸淡水中,春则上。
侧薄类刀,其大者曰母鮆,宜脍。
”可见,“刀鱼”得名之由与其形状薄如刀有关,至今“刀鱼”仍在汉语中使用,“鮆鱼”则不太见于口语。
可见这类比较通俗、形象的命名方式较易为大家接受,容易在口语中长时期留存。
《大词典》“鱽”下不列举郭注为证而首引唐柳宗元诗,例晚。
[戴胜/头上胜]鴔,戴鵀。
【鵀即头上胜,今亦呼为戴胜。
鴔犹鶝,语声转耳。
】(《尔雅·释鸟》)此物得名,亦与其形状特征有关。
“戴胜”原指佩戴首饰,《史记·司马相如列传》:“吾乃今目睹西王母皬然白首。
载胜而穴处兮,亦幸有三足鸟为之使。
”张守节《正义》:“颜云:‘胜,妇人首饰也,汉代谓之华胜也。
’”《山海经·西山经》:“西王母其状如人,豹尾、虎齿而善啸,蓬发戴胜,是司天之厉及五残。
”郭注:“蓬头乱发。
胜,玉胜也。
”因为头顶有花毛形如华胜,故而得名。
宋陆佃《埤雅·释鸟》:“戴胜一名戴鵀,头上有毛花成胜,故曰戴胜也。
”可证。
而民间又称呼其为“头上胜”。
按:“头上”本来指头的上方,是一个词组。
《汉书·地理志》:”日南郡,……县五:朱吾,比景,卢容,西卷,象林。
”颜师古注引如淳注“比景”:“日中于头上,景在己下,故名之。
”但在郭注中,“头上”即头顶义,《尔雅·释言》:“颠,顶也。
”郭璞注:“头上。
”即此义。
这个意义是中古以来新产生的,例多不备举。
这些用例直接特指头的一部分,而不是指头部以外的方位。
《大词典》“头上”义项①释为:头的上方;头顶。
引五代齐己《荆渚感怀寄僧达禅弟》诗,嫌晚。
“戴胜”正是因为头顶毛羽的特征而又被称为“头上胜”,这个称呼的口语化程度则较“戴胜”更深。
[稷牛/果下牛]犤牛。
【犤牛,庳小,今之稷牛也。
又呼果下牛,出广州高凉郡。
】(《尔雅·释畜》)“稷牛”即“犤牛”的晋时称呼,又称为“果下牛”,得名之由也与形体有关。
邢疏:“以其庳小,可行果树下,故又呼果下牛。
”《本草纲目》卷五十“牛”李时珍释名曰:“又广南有稷牛,即果下牛,形最卑小。
”古时又称矮小的马为“果下马”,《三国志·魏志·乌丸鲜卑东夷传》记载:“乐浪檀弓出其地。
其海出班鱼皮,土地饶文豹,又出果下马,汉桓时献之。
”裴松之注:“果下马高三尺,乘之可于果树下行,故谓之果下。
见《博物志》《魏都赋》。
”《文选·左思〈魏都赋〉》:“驰道周屈于果下,延阁胤宇以经营。
”曹植《上牛表》:“臣闻物以洪珍,细亦或贵。
故不见僬侥之微,不知泱漭之泰;不见果下之乘,不别龙马之大,高下相悬,所以致观也。
”“果下”即“果下马”的略称。
清屈大均《广东新语·兽语·果下马》载:“粤谣云:‘果下马,果下相逢为郎下;果下牛,果下相逢为侬留。
’果下马者,以其小而坚壮,亦名石马,粤人凡物之小者皆曰石。
”可见这个名称在民间一直流传。
以上每组词中,后者的内部形式都较前者更清晰。
出现异称形式的原因,很有可能是因为随着词语内部形式的逐渐隐没,造成了理解与应用的不便,而人们在使用中遇到这类内部形式不甚清晰的词语,往往会采取一种自觉的调整手段来寻求更易理解的方式。
郭注中还有一些有趣的俗称,如“鹿卢枣”“翘摇车”“守瓜”“巧妇”“弩弦”“蚊母”“马绊蛇”“窃脂”“社公”“蛇医”“趋织”等。
如:“鹿卢枣”,《释木》“边,要枣”注:“子细腰[2],今谓之鹿卢枣。
”“鹿卢”,《大词典》解释为:古时引以下棺或置井上以汲水的滑车或绞盘。
《新方言·释言》:“古人谓物圆可转及形圆腰细者,其音近于胡卢。
如虫名果蠃,草名括蒌,谷名果嬴,李名接卢,汲具名鹿卢,是也。
”可见,这是以形状来命名枣的名字。
又《尔雅·释鸟》“鷏,蟁母。
”郭注:“似乌而大,黄白杂文,鸣如鸽声,今江东呼为蚊母,俗说此鸟常吐蚊,因以名云。
”这个解释也非常清楚地指出“蚊母”据习性得名。
这类命名方式的共同特征就是形象具体,反映了民俗心理对语言的要求。
[3]不过正如张永言所说的,民间的语言意识有时往往会“歪曲了一个词原来固有的词源结构”。
[3]例如《尔雅·释草》“葴,寒浆”郭注:“今酸浆草,江东呼曰苦葴。
音针。
”据张华文《昆明方言词源断代考辨》所说,今昆明方言中亦有“酸浆草”的名称,但与郭注所载别为二草,实际上指的是“酢浆草”,因为“酸”“酢”同义,即以“酸”替换“酢”。
又如《尔雅》与《方言》中都记载了“螾”一虫,又称“入耳”。
郭注:“蚰蜒。
”邢疏云:“此虫象蜈蚣,黄色而细长,呼为吐古。
”刘师培《尔雅虫名今释》云:“蚰蜒即蜿蜒、螾蜒、螾、蚭,均象其形。
”其得名与行动特征有关。
而今吴方言中则有一种呼为“蜒蚰”的虫,形状似无壳蜗牛,与“蚰蜒”别为二虫。
古语中以此为蜗牛别名,如《尔雅翼·释虫一》载:“今蜗牛之无壳者,俗呼蜒蚰。
又呼蜗牛为蜒蚰。
”其得名亦与行动延宛有关。
但在笔者家乡,人们常将此虫名写作“盐蚰”,究其原因,可能与人们在日常中常用食盐杀灭此虫有关,笔者就常见孩童玩耍时以食盐覆其身。
这种写法的产生不是偶然的,从语言学角度而言,一些内部形式不清晰的词语,经过时地的变迁,人们往往很难理解其本义,自然会寻求一种易于理解的方式,这不仅仅是俗名产生的重要原因,也从一个侧面反映出语言会因为实际使用的需要而不断变化的特点。
上面列举的这些动植物名称除了形象具体之外,还有一个共同的特点,即同一事物往往有着不同的异名。
异名的产生和方言的差异有很大的关系,李如龙在分析了《汉语方言词汇》中的各种词类后指出:“非封闭性词类中,方言差异最多的是人体名称、动物名称。
”[4]在参考其它词类的方言差异情况后,他进而指出:“和人们日常生活贴近的用词方言差异多,反之方言差异少。
……从词义的角度说,表示整体的泛指的类别概念的词各方言趋同的比较多,而分体的特指的概念则有更多的方言差异……”[5]上举郭注的动植物名称异名情况可以为这一论证提供有力的证据。
结合这些词语的结构与意义来看,有时异名的产生也反映了人们看待事物的不同角度。
比如:[寒蚓/蛐蟮]螼蚓,蜸蚕。
【即蜿蟺也。
江东呼寒蚓。
】(《尔雅·释虫》)坻、坥,场也。
梁宋之间蚍蜉鼠之场谓之坻,螾场谓之坥。
【螾,蛐蟮也。
其粪名坥。
螾音引。
】(《方言》卷六)“寒蚓”“蛐蟮”即指“蚯蚓”。
关于“蚯蚓”的得名之由,历来争论很多,俞敏已有很好的评述。
[6]他在对“蚯蚓”在汉以前的异名读音作了详细研究后认为“在两个元音之间的清辅音后面如果有一个重音的话,极容易变成浊音”,根据这一同化现象,将“蚯蚓”的上古音[kiugzjen]中的[gz]恢复为[ks]的话,得到的发音用汉字写出来就是“曲伸”。
这就是“蚯蚓”的得名之由,即如张永言所说是“得名于它行动的特点”[7]。
清儒对“蚯蚓”“蠢蝡”“朐忍”等等异名的争论与疑问,至俞敏分析之后当无疑义了。
[8]郭注中的“寒蚓”与“蛐蟮”二词,是汉以后新产生的“蚯蚓”异名,从文献用例来看首见于郭注。
这两个词的“内部形式”并不一致。
“寒蚓”据郭注为江东方言,其得名与蚯蚓在冬天入穴屈结的习性有关。
邢疏:“《广雅》云:‘蜿蟺,蚯蚓也。
’《月令》四月‘蚯蚓出’,十一月‘蚯蚓结’是也。
江东呼寒蚓。
”《淮南子·时则》:“是月也,茘挺出,芸始生,邱螾结,麋角解。
”高诱注:“结,屈结也。
”以“寒”这样的节气标志来组成偏正式复音词在中古之前已经有见,如寒蝉等。
随着偏正式构词法的成熟,如寒瓜、寒卉、寒柯、寒原、寒桃、寒条、寒菜、寒菊、寒乌等新词在中古时期大量涌现。
“寒蚓”的产生,也即其中一例。
苏轼《舟中夜起》:“夜深人物不相管,我独形影相嬉娱。
暗潮生渚吊寒蚓,落月挂柳看悬蛛。
”《大词典》即首引此例,郭注用例可补之。
“蛐蟮”当即“曲蟺”。
“蟮”通“蟺”。
《老子》“虎无所措其爪,兵无所容其刃。
夫何故?以其无死地”王弼注:“夫蚖蟺以渊为浅,而凿穴其中;……可谓处于无死地矣。
”《释文》卷二五《老子德经音义》:“蟺,又本作蟮”。
崔豹《古今注·鱼虫第四》:“蚯蚓,一名蜿蟺,一名曲蟺。
善长吟于地中,江东谓之歌女,或谓之鸣砌。
”《说文·虫部》:“蟺,夗蟺也。
”段注:“夗,转卧也,引申为凡宛曲之称。
”这样看来,“曲蟺”亦得名于蚯蚓的形体特征,是一个偏正式的双音词,写作“蛐蟮”是偏旁类化的结果。