浅谈中西方送礼礼仪的区别
- 格式:doc
- 大小:16.00 KB
- 文档页数:4
中国和英语国家送礼习俗的差异中国和英美等西方国家在什么场合,给什么人,送什么样的礼物上有差异,而且在送礼的方式上也有不同的习俗。
首先,西方人在赠送礼物时注重礼品的包装。
买来或自制的礼物一般要用彩色礼品纸包起来,然后用彩带扎起,或用胶条封住。
有的礼物虽然有包装盒,但送礼时还是要再包装一下。
如果送一瓶酒作礼物,最好要酒瓶外面有包装纸的那一类。
圣诞节时赠送给每个人的礼物可以放在一两个大盒子里,里面的小礼物可不必再包装。
有时送礼,还要在礼物上加上个人标记,或缀上姓名首字母组成的交织图案(Initials)。
这样做的一个缺陷是,一旦物品标上了首字母就无法再退换。
因此,在为贵重礼品标上姓名首字母之前,必须确定该礼品是受礼者需要或喜欢的东西,而且式样、颜色和尺寸都合适。
如果送礼者确有把握,标上姓名首字母可以使许多礼物更加美观。
当然,在受礼人接受了礼物之后再标上姓名首字母亦无不可。
如果赠送标有首字母的手帕或其他礼物,对女人要用教名的首字母,对男人则用姓的首字母。
关于礼品的包装和外观,有好长一段时间中国人不太重视。
有时,中国的一些礼品是上乘的,但包装却不雅观,这无疑减轻了礼品的含义。
这种状况正在发生变化。
一些商店,尤其是礼品店,增加了包装服务,这为中国人送礼时重视礼物外观包装起到了促进作用。
客人赠送礼物时,主人应双手接受,握手,并感谢对方。
英语国家的人们接受礼物后习惯于当面打开包装,欣赏一下礼品。
有时送礼人还会对礼品作一些介绍或说明。
在一个多人参加的聚会上,主人和客人还愿意一起欣赏大家带来的礼物和写的贺词,人们不注重礼物的轻重,但却注重赠礼者的一番心意。
有人贺词写得幽默生动,常令听者捧腹,还有人专门收集这类贺卡或贺词。
如果礼物是现金或支票,不要当众宣布钱的数目,受礼者说些适当的话并致谢意就可以了。
在一些场合送礼是不必要的,如果有个别人送了,主人可当着送礼人的面打开,但不要引起其他客人的注意,因为这样做会使没有带礼品的人感到难堪。
中西方送礼礼仪差异中西方遵循不同的文化习俗和价值观念,因此在礼仪方面也有一些显著的差异。
送礼是一种表达关心和尊重的方式,在中西方社交互动中都非常重要。
下面将探讨一些中西方送礼礼仪的差异。
首先,中西方送礼的目的不同。
在中国文化中,送礼是表达感激和尊敬的方式。
在商业交往中,送礼被视为加强人际关系和建立信任的手段。
在西方文化中,送礼更多地强调个人关系和友好的目的。
西方人倾向于重视礼物本身,注重其实用性和质量,并希望让受礼人感到惊喜和满意。
其次,中西方对于礼物的选择也有差异。
在中国文化中,礼品的价值经常被视为礼物重要性的标志。
一般来说,礼物应该是高质量的、昂贵的和有价值的,以显示送礼人的尊重和慷慨。
西方文化更加注重礼物的实用性和个性化。
礼物的选择通常要考虑受礼人的兴趣爱好和喜好,以个性化的方式来表达尊重和关心。
第三,中西方对于礼物的包装和交付方式也有差异。
在中国文化中,礼物的包装是非常重要的。
送礼人会选择华丽的包装方式,以显示对受礼人的尊重。
在交付礼物时,送礼人会用双手捧着礼物,表示对受礼人的重视。
在西方文化中,礼物的包装并不像中国那样重要。
通常,送礼人会简单地用礼品纸包装礼物,并用手递给受礼人。
最后,中西方在接受礼物后的回应也有所不同。
在中国文化中,受礼人通常会推辞几次才接受礼物,以示谦虚。
与此同时,礼物的接受者也会表达感激之情,并主动邀请送礼人分享礼物或参加一起活动。
在西方文化中,礼物的接受通常更加简单直接。
受礼人会立即表示感谢,并可能在未来适当的时候回赠礼物作为回应。
总的来说,中西方在送礼礼仪方面存在一些差异。
在中国文化中,送礼的目的是表达感激和尊重,礼物的选择要考虑价值和质量,礼物的包装和交付方式也非常重要,受礼人在接受礼物后会谦虚地推辞几次。
而在西方文化中,送礼的目的更加注重建立个人关系和友好,礼物的选择更注重实用性和个性化,礼物的包装和交付方式相对简单直接,受礼人会立即表示感谢并可能在未来回赠礼物。
浅谈中西方送礼礼仪的区别
不同的文化背景和文化传统,使得中西方在送礼这个礼仪上有着很大的区别。
而由于这些差别,使得各国对礼仪的理解有所不同、对
送礼的习俗也有一定的禁忌。
送礼礼仪在人与人之间的交往是一种规则,一种语言,也是工具。
是作为交际礼仪的一个重要部分,是人际
交往的一个重要环节。
从这些不同礼仪文化中,使得中西方的送礼礼仪有着截然不同的地方。
随着中国改革开放步伐的发展,中西方送礼礼仪的差距越来越突显。
中国是四大文明古国之一,中华民族是一个唯一传承千年文化的民族。
所以素有“礼仪之邦”的美誉。
在中国,送礼在人们的卧薪尝
胆日常生活和人际交往中是一种必不可少的礼仪。
而且中国很注重礼尚往来的送礼习惯,是中国人根深蒂固的思想,不管在大大小小的节日里,彼此送礼传答祝福,似乎早已约定成俗。
所以逢年过节,亲朋
好友之间的走动或托人办事或答谢等,礼物都会派上用场。
中国人在选择礼物时很重视礼物的价值,认为如果送的礼太便宜了,不但会丢了面子还会得罪别人。
因为中国人大多数的都是爱面子的,所以送礼的礼物就看的很贵重。
并且中国送礼当礼物送到别人手里时,不能当着送礼人的面把礼物拆了,不然会被看作不尊重人的表现,而且也不能问其价格。
但是也有秉承的礼轻情意重的思想的,在很好的朋友间只要你有一颗爱她的心就够了,礼物是其次,不过我们在送礼的时候。
在进行中英商务馈赠时,礼仪的差异和应对策略是非常重要的。
在不同的文化背景下,人们对于礼仪的认知和做法可能大相径庭。
在进行商务馈赠时,了解并尊重另一方的文化礼仪是非常重要的。
下面我将从深度和广度两个方面来探讨中英商务馈赠礼仪的差异和应对策略。
让我们从表面层面来看中英商务馈赠礼仪的差异。
在我国文化中,馈赠礼物是一种表达尊重和情谊的方式。
礼物的包装和礼轻情意重的概念在我国十分重要。
而在英国,商务馈赠礼物一般更注重礼物本身的实用性和精致程度,而不是包装的华丽和礼物的价值。
了解这些差异可以帮助我们更好地进行商务馈赠。
在深度方面,我们需要了解在商务场合中,如何更好地应对中英商务馈赠礼仪的差异。
我们需要研究双方的文化背景,了解对方对于礼仪的认知和做法。
我们需要尊重对方的文化差异,不要因为自己的文化背景而对对方的做法进行指责或不理解。
我们需要在馈赠礼物时,尽量选择符合对方文化习惯的礼物,并在馈赠前交流专业人士或双方的了解情况。
总结回顾,中英商务馈赠礼仪的差异是不可忽视的,而应对策略需要根据双方的文化背景和具体情况进行调整。
对于我国人来说,在馈赠礼物时需要注重礼轻情意重的概念,尊重对方的文化习惯。
而对于英国人来说,礼物本身的实用性和精致程度更受重视。
我们在进行中英商务馈赠时,需要深入了解对方文化背景,尊重差异,在馈赠礼物时尽量选择符合对方文化习惯的礼物。
个人观点和理解方面,我认为在进行中英商务馈赠时,文化差异是难免的,但通过相互尊重和理解,可以化解不同。
作为馈赠者,我们需要借助专业人士的建议,尽量选择符合对方文化背景的礼物,在不触犯对方文化礼仪的前提下表达我们的诚意和尊重。
在本次文章中,我们深入探讨了中英商务馈赠礼仪的差异和应对策略,希望可以帮助您更好地理解和应对这一问题。
我也共享了我个人的观点和理解,希望能够对您有所启发。
中英商务馈赠礼仪的差异和应对策略是非常重要的,因为这涉及到两种不同文化背景下的人们如何以礼尚往来的方式进行交流和交流。
中西方礼仪文化差异礼仪文化是人类社会文明的重要组成部分,它反映了不同民族和国家的价值观、道德观、社会规范以及生活方式。
中西方由于历史、地理、宗教、哲学等方面的差异,形成了各具特色的礼仪文化。
了解中西方礼仪文化的差异,有助于促进跨文化交流,减少误解和冲突,增进彼此的理解和尊重。
一、社交礼仪在社交场合中,中西方的礼仪表现出明显的不同。
中国人在见面时,通常会使用握手作为主要的问候方式,同时伴有亲切的问候语,如“您好”、“最近怎么样”等。
关系亲密的朋友之间可能会拥抱,长辈与晚辈见面时,晚辈往往会主动向长辈鞠躬问好。
而在西方,亲吻脸颊和拥抱是常见的问候方式,尤其是在亲朋好友之间。
初次见面时,通常以握手表示友好,但握手的力度和时间相对较短。
在称呼方面,中国注重辈分和身份,使用诸如“叔叔”、“阿姨”、“爷爷”、“奶奶”等亲属称谓来称呼非亲属关系的长辈,以表示尊敬。
在工作场合,会使用职位称呼,如“李经理”、“王主任”等。
而西方更倾向于直呼其名,除非在非常正式的场合,才会使用“先生”、“女士”、“博士”等称呼。
交谈时的话题选择也有所不同。
中国人在交流中可能会更多地涉及家庭、工作、生活等方面的个人情况,并且喜欢询问对方的年龄、收入、婚姻状况等。
在西方,这些话题被认为是比较私人的,不太适合在初次见面或不太熟悉的人之间谈论,他们更倾向于谈论天气、旅游、艺术、体育等相对轻松和公共的话题。
二、餐桌礼仪餐桌礼仪是中西方礼仪文化差异的一个重要方面。
中国人通常使用筷子作为餐具,进餐时注重分享和热闹的氛围。
菜肴会摆在桌子中央,大家共同享用。
在座位安排上,长辈或尊贵的客人通常坐在主位。
敬酒是常见的礼仪,通过敬酒来表达尊敬和感激之情。
西方则以刀叉为主要餐具,实行分餐制,每个人都有自己的一份食物。
用餐时,一般从外向内依次使用餐具。
座位安排也有一定的讲究,男女主人会分别坐在餐桌的两端,贵宾坐在主人的右侧。
在西餐中,喝酒一般不劝酒,而是根据个人意愿适量饮用。
礼品与纪念品——中西方送礼文化(de)差异其实,中外都有送礼(de)习俗,东西方对赠送礼物都很重视,而且都认为应该礼尚往来,有来有往.中国有句古话,“来而无往,非礼也.”你请我吃一顿饭,我也请你一顿.你送我礼品,我下次也还礼给你.我送你礼品,你不回礼,下次我也不再送了.在外期间,我有一次去法国人家做客,走到半路想起来没带礼物.考虑到交通堵塞,就只好空手前往,但我知道这样(de)确有点失礼.不过,轮到我请他和其他朋友吃饭,他也如法炮制,没带礼物.这就是对等原则.然而,东西方文化(de)送礼行为还是有很大差异(de).首先是礼品观念上(de)差异.中国人往往注重礼品(de)实质意义,即它(de)实用价值,而不喜欢中看不中用(de)东西.我想,这主要是因为几千年来中国一直被人口压力所困扰,资源匮乏,社会生产力一直在低水平上循环,因此,我们尤其注重物质生活,注重物质(de)实用性.给新婚夫妇送礼,过去常常是被面、床单、桌布等,为新生儿祝生或抓周,常常送包装精美(de)小衣服,都很实惠.不过,现代人更加开明,这些被面、床单或小衣服多得实在难以处置.于是,现在干脆改送钱,爱买什么买什么,真是越来越实用.即使是送文化、送高雅礼品,中国人也十分注意其实用价值.比如说中国人送字画、邮集,往往不在乎对方是否欣赏,而在于字画、邮品(de)收藏价值.新年送贺卡,往往选择有奖明信片,说不定对方还可以中奖.过年还可以送保险卡.贺卡、保险卡同样是卡,但实际意义不同.现在生活条件都上了一个层次,中产阶级家里该有(de)都有了.礼送得不对,或送重复了,会适得其反.于是,干脆改送购物卡,缺什么买什么.即使是外事礼品,许多单位往往是按照中国人注重实用(de)标准来定做(de),如手表、皮带、坤包、钱包、衬衣、T恤等.因为这些单位在定做外事礼品时,要考虑到送礼对象不仅是外国人,更重要(de)是还有中国人.中国人注重礼品(de)实用价值,还表现在对价签(de)重视程度上.我们出国时买礼物送人,外国商店(de)店主或店员往往会费很大(de)事专门把价签撕下来,而中国人恰恰就要这个价签,为(de)是让人看到礼物(de)实际价值.我们有时在国内购买降价、打折商品送人,还特意让商店给留下原价(de)价签,或开上原价(de)小票,为(de)是让受礼者感到自己心诚,送上了如此贵重(de)礼物.有些商品(de)原价简直是天价,送礼(de)人明知受礼者不会相信,也要留着原价(de)价签.东南亚一带国家,如泰国,马来西亚等,深受中国文化影响,在送礼时也有注重礼品实用价值(de)倾向,尤其是给中国人送礼.那些主管泰国事务(de)人,T恤基本不用买,几乎都是泰国人送(de).而西方人往往注重礼品(de)纪念价值.确切地讲,中国人送(de)是礼品,而西方人送(de)是纪念品.应邀去西方人家做客,可以给女主人送一束鲜花,给男主人送一瓶葡萄酒.还可以带上具有本国特点(de)小工艺品,一本自己或对方喜欢(de)书,或一盘CD,或一本自己写(de)书.我常在国内买一些民乐或民歌CD送西方人,价格不贵,一般一盘CD在20元人民币左右,但很受欢迎.在机场和火车站迎接客人,或去医院探视病人,送上一束鲜花,显得既自然又热情,而不必考虑花束(de)大小.同样,在你宴请西方人时,也别指望对方能送多么贵重(de)礼物,可能性最大(de)是本国产(de)葡萄酒,或其他一些价格不贵但颇有纪念意义(de)小工艺品.他们出国旅游,回来后经常会买一些明信片送给办公室同事或亲朋好友,有时送几块巧克力.因此,西方人注重(de)不是礼物(de)轻重或礼品价格(de)高低,而是礼品(de)纪念意义.中国有句古话,“千里送鹅毛,礼轻情义重.”西方人(de)送礼习惯真正体现了这一原则.其次,中西方文化在送礼(de)目(de)上也显露出不小(de)差异.中国人送礼,往往目(de)性很强.中国人(de)礼,常常是在请求别人帮助前送出去(de).过去,到某人家里提着几瓶酒,一定是有事相求.找别人帮忙时,礼物有时会提前送,为(de)是事情办得更顺利一些.在国外旅行,每每在机场遇到行李超重,我们往往会事先给柜台(de)办事人员送上一件小礼物,希望对方能够手下留情.这些方法在许多第三世界国家和个别西方国家很管用,目(de)无非是在得到帮助或受惠后表示感谢,或是增加请求帮助(de)份量.而西方人注重(de)是送礼这一行为,以及礼物(de)象征意义.他们(de)礼物一般都不贵,而且一般是在得到帮助之后送,以表达诚恳(de)谢意.有一次,我在国内接待美国人,陪了好几天,他们离境前送给我一支印有美国国旗(de)圆珠笔.如果按照中国人(de)价值观念,这是在打发叫花子,因为我毕竟付出了几天(de)辛苦劳动.但是,一支小小(de)圆珠笔,价格不高,一旦印上了美国国旗,就具有了一种特殊(de)象征意义,而且这种宣传效果是不言而喻(de).不过,我曾见过有些为外国代表团开车(de)司机,为了证明自己不是“叫花子”,当场把人家送(de)小纪念品仍在一边.此外,在接受礼物时,中国人和西方人(de)反应截然不同.在中国,人们接受礼物时往往并不喜形于色,且不当面打开礼品,认为这样做非常不礼貌,而且会给人留下“贪财”、“贪婪”(de)印象,或让人感到对所接受(de)礼物过分在意.往往是在客人离开后,或回到家后悄悄打开礼品.而在西方,人们在接受礼物时,想到(de)首先是感谢.因此,为了表示谢意,他们往往会当面小心地打开礼物,大呼小叫地称赞一番,激动时还拥抱你一下,与你同时分享快乐.有时在结婚庆典上,主人还将客人送来(de)礼物展示一番,以增加喜庆(de)效果.尽管中国和西方在送礼上有如此大(de)文化差异,但并不是说西方文化就一定优越于中国文化,也不能说中国文化表现出虚伪(de)一面,西方文化表现出坦诚(de)一面.首先,任何习惯,只要成了一种礼节,都会带有一定(de)虚伪性,或者反过来说,都是一种善意(de)表现.有些美国人逢人便问候:“Hi, how are you doing”让你感到好像很热情,其实,也许他刚才假装没看见你,或者也许根本就不想与你交谈下去.即便如此,礼节告诉他要作出与你很熟(de)样子.中国人打招呼,一个简单(de)“你好”,并不能说明中国人(de)冷淡,而只能说明中国人(de)务实态度和说话简洁(de)风格.同样,西方人当面打开别人赠送(de)礼物,大呼小叫地赞叹一番,他也许未必在乎你(de)礼物,只是礼节告诉他应该表示谢意,至少表面上应该表现出浓厚(de)兴趣,以免损害对方(de)感情.而中国人等客人走之后才悄悄打开礼物,一是不想给对方以贪婪(de)印象,二是中国人普遍注重礼物(de)实用价值,万一礼物不实用,或对方送重复了,也不至于使对方下不了台.因此,礼节告诉他不应该对礼物太在意.中国人(de)这种行为实际上是在向对方传达一个信号:我对你是否送礼、或礼物(de)轻重并不感兴趣,即便你不送礼物也照样受欢迎,也不会影响我们(de)关系.然而,这个信号有时则需要西方人去慢慢体悟.打开一看,原来是一块菠萝椰子面包和一小包饼干,价值不超过5元人民币再者,就不同(de)行为来说,中国人和西方人往往具有相同(de)心理,只是其外在(de)表现形式有所不同罢了.比如说,在送礼和受礼时,中国人和西方人对礼品所表现出(de)兴趣是一样(de):送礼者都希望对方能喜欢自己送(de)礼品,而受礼者也都因为接受了对方(de)礼品而高兴.然而,中国人往往表现出来(de)是极大(de)自谦,在送礼时常常故意贬低自己所送礼物(de)价值.即使送给对方(de)礼品价格昂贵,也要说一声“区区薄礼,不值一提”.这种以否定(de)形式来肯定自己所送礼品(de)价值,是西方人所不能理解(de),他们不懂得这种绕圈子(de)说法,或者说,无法悟出否定中隐藏(de)肯定意义.在接受礼物时,中国人常常推辞一番,并且说“哎呀,还带礼物干什么”,在对方再次坚持后才收下,表明即使接受也是出于无奈,并伴以“怎么能让你破费”或“下次可不能这么客气”或“下不为例”(de)客套话,然后将礼品放在一旁,显出对礼品漠不关心(de)态度,生怕对方认为自己是冲着别人(de)礼品来(de).然而,就客人走后便悄悄打开礼品这一行为来说,足以证明中国人对受礼也是在乎(de),只是不当面表现出来罢了.而西方人(de)表现形式却相反,他们总是对自己准备(de)礼品采取赞赏(de)态度.他们会告诉你这是从哪儿买(de),经过了多少周折,或者制作工艺多么复杂,多么不容易,总之是希望你能喜欢.在接受礼品时,尽量表现得对你(de)礼品很感兴趣,对你(de)送礼行为表示感激.关于我们(de)送礼文化,有两件有趣(de)事是我曾经亲身经历(de):一是我们常常把别人送来(de)礼物再拿来送人.过去经济不太发达,自己舍不得花钱买礼物送人.如果别人送来礼物,就干脆把它再送给第三者.第三者又如法炮制,送给第四者.送来送去,自己送出去(de)礼物经过“长途跋涉”,最后又送回到了自己手中.有时,送来送去(de)礼物到达最后一个人(de)手上时,也许已经过了保质期(如食品).二是我们在送礼时,有时没有考虑到受礼人(de)心态和承受能力.尤其是在外交场合,相互赠送礼物讲究(de)是对等,而我们有时却忘记了这条潜规则.有一次,某个国家(de)团组访华,在一番送礼仪式后,外方(de)接待人员找上门来,跟我们急了,因为我们送(de)礼物档次较高,他们没有准备这么好(de)礼物回赠,因此感到没面子,不对等.有时,有些国家并不是经济不发达拿不出钱来,而是他们(de)经费都有预算,用于礼品(de)预算少得可怜.当然,也有些国家经济困难,没有还大礼(de)能力.礼品和纪念品,这是中西送礼文化表现出来(de)差异.我们并不是想说某一种文化所表现出来(de)观念和行为就一定好于另一种文化,而是要说,任何一种文化所表现出来(de)思维和行为方式都是在一定(de)地理环境和历史条件下形成(de).我们唯一需要提倡(de)是探究不同文化形成(de)原因,对不同(de)文化给予必要(de)理解.因为中国传统文化认为,“人之初,性本善”.人(de)本意都是积极(de),人(de)内心都是善意(de),关键在于你是否理解在不同文化(de)长期熏陶下,各种不同(de)人类群体对善意所采取(de)不同表现形式.这才是面对文化冲突(de)正确态度所在.与此同时,剖析自己(de)文化,并不是数典忘祖,崇洋媚外.历史就是在不同(de)文化进行相互交流和学习中前进(de).。
中西方送礼文化差异的解决方案以中西方送礼文化差异的解决方案为标题的文章随着全球化的发展,中西方之间的交流日益频繁。
在这种交流中,送礼是一种常见的表达关心和友好的方式。
然而,中西方在送礼文化上存在着一些差异,如果不了解并加以解决,可能会引发一些误解和尴尬。
本文将针对中西方送礼文化差异,提出一些解决方案,以促进更好的跨文化交流。
一、了解礼仪差异中西方在送礼方面存在着不同的礼仪习惯。
在西方文化中,礼物通常是直接送给受礼者的,而在中国文化中,礼物一般是先送给受礼者的长辈或者上级,然后由他们转交给受礼者。
因此,如果在西方文化中直接送礼给受礼者的行为在中国文化中可能被认为是不尊重长辈或上级的。
解决这个问题的方法是,当我们了解到对方的文化习惯时,尽量遵循对方的礼仪规范,避免造成误解和尴尬。
二、选择合适的礼物中西方对于礼物的选择也存在一些差异。
在西方文化中,礼物通常是根据受礼者的个人喜好来选择的,而在中国文化中,礼物的选择更加注重礼尚往来和象征意义。
因此,在选择礼物时,我们需要考虑对方的文化背景和习惯。
如果是与西方人交往,我们可以选择一些个性化的礼物,如书籍、照片、纪念品等。
而在与中国人交往时,我们可以选择一些具有象征意义的礼物,如传统的文化艺术品、红包等。
通过选择合适的礼物,可以更好地传递我们的心意和友好。
三、注意礼物的包装和送礼方式中西方在礼物的包装和送礼方式上也存在一些差异。
在西方文化中,礼物通常是精美的包装,并在特定的场合或时间送给受礼者。
而在中国文化中,礼物的包装和送礼方式更加注重细节和仪式感。
因此,在送礼时,我们需要注意礼物的包装,尽量选择精美的包装,并在适当的场合和时间送礼。
在与中国人交往时,我们可以选择一些传统的红色礼盒,并在重要的节日或生日等特殊场合送礼。
通过注意礼物的包装和送礼方式,可以更好地展示我们的诚意和尊重。
四、尊重对方的文化习俗中西方在送礼文化上的差异也反映了不同的文化习俗和价值观。
中国的礼与外国的礼之差异不同文化的七项对比我国和西方国家商务交往最多。
由于文化背景的不同,导致在具体礼仪上有很多截然不同的地方。
具体来说有七个方面,必须首先有所了解。
1、对待赞美我们和西方人在对待赞美的态度上大不相同。
别人赞美的时候,尽管内心十分喜悦,但表面上总是表现得不敢苟同,对别人的赞美予以礼貌的否定,以示谦虚:“还不行!”、“马马虎虎吧!”、“那能与你相比啊!”、“过奖了!”等。
而西方人对待赞美的态度可谓是“喜形于色”,总是用“Thank you”来应对别人的赞美。
2、待客和做客我们和人相处的时候,总是习惯从自己的角度去为别人着想。
这表现在待客和做客上,尽责的客人总是尽量不去麻烦主人,不让主人破费,因而对于主人的招待总是要礼貌地加以谢绝。
比如,主人问客人想喝点什么,客人一般会说“我不渴”或“不用麻烦了”;主人在餐桌上为客人斟酒,客人总要加以推辞,说“够了,够了”,而事实上,客人并不一定是不想喝,往往只是客气而已。
所以,称职的主人不会直接问客人想要什么,而是主动揣摩客人的需求,并积极地给予满足。
在餐桌上,殷勤好客的主人总是不停地给客人劝酒劝菜。
所以,中国人的待客和做客场面往往气氛热烈:一方不停地劝,另一方则不停地推辞。
而外国人特别是西方人,无论是主人还是客人,大家都非常直率,无需客套。
当客人上门了,主人会直截了当地问对方“想喝点什么”;如果客人想喝点什么,可以直接反问对方“你有什么饮料”,并选择一种自己喜欢的饮料;如果客人确实不想喝,客人会说“谢谢!我不想喝”。
在餐桌上,主人会问客人还要不要再来点,如果客人说够了,主人一般不会再向客人劝吃请喝。
3、谦虚和自我肯定我们一直视谦虚为美德。
不论是对于自己的能力还是成绩,总是喜欢自谦。
如果不这样可能会被指责为“不谦虚”、“狂妄自大”。
比如,中国学者在作演讲前,通常会说:“我学问不深,准备也不充分,请各位多指教”;在宴会上,好客的主人面对满桌子的菜却说:“没有什么菜,请随便吃”;当上司委以重任,通常会谦虚地说:“我恐怕难以胜任。
中国礼仪与西方礼仪的区别(精选5篇)中国礼仪与西方礼仪的区别篇11、在称谓和称呼方面,西方人的称呼通常是比较笼统的,通常一个称呼可以涵盖中国的很多个称呼。
例如西方人称呼男的为先生,称呼女的为女士或者小姐。
而“先生”一词在我国各类词典中的第一解释就是“教师”,是对教师最古老、最悠久的称谓,已经流传了几千年。
2、在见面交往礼节方面,中国人通常是见面喜欢点点头,握握手或行拱手礼,或者微微欠身然后握手,而西方人觉得欠身似乎显得自卑。
在西方,特别在欧美国家,拥抱礼却是十分常见的见面礼与道别礼,亲吻礼和吻手礼也是常见的西方见面礼。
握手礼来源于西方人类半野蛮半文明时期。
这种习惯逐渐演变成今天作为见面和告辞的“握手”礼节,被大多数国家所接受。
在我国,握手礼不但在见面和告辞时使用,而且还作为一种祝贺、感谢或相互鼓励的表示。
因此是社交中应用最广泛的致意礼节。
见面、道别时的礼貌演变到今天就是“你好”、“再见”两个短语,客气的顶多再互相握下手,在各种古怪疾病流行的今天显得简洁而卫生而又体面。
然而西方国家,见面就要先送贴面礼、亲吻礼和吻手礼,让我们很不习惯也不能接受。
3、在宴客方面,喝酒,历来被中国人视为做生意、交朋友等社交场合不可缺少的一环。
中国通常遵循的是酒杯不能空茶水不能太满,在西方人他们通常喜欢啤酒、葡萄酒,不喜欢劝酒,他们的行为会随女主人的动作而进行。
中国是一个酒文化大国,几千年流传下来的酿酒工艺和人们赋予酒的美好寓意,使饮酒成为中国人宴请宾朋、交际应酬等活动中不可缺少的内容。
中华民族博大精深的酒文化也令老外折服,使他们也对中国的白酒满怀好奇心,但他们对中国酒桌上的强行劝酒有多反感。
就如我们正常的中国人对老外的贴面礼排斥一样。
4、在禁忌与习俗方面,中国人不喜欢说4,觉得8非常吉利,而西方人不喜欢13。
中国人视4为不吉利,因为与“死”同音;而在荷兰语中4却是个喜庆的数字,因为与荷兰语“庆祝”一词的发言相近。
5、中国人通常以登门拜访表现他的热忱,而西方人在拜访前先要跟主人预约,忌突然造访。
中西方送礼礼仪文化差异因文化差异,各国对礼仪的理解各有差异,送礼的习俗和禁忌也各有不同。
下面是店铺给大家搜集整理的中西方送礼礼仪文化差异文章内容。
希望可以帮助到大家!中西方送礼礼仪文化差异(一)送礼的场合。
在中国,送礼在人们的日常生活和人际交往中是必不可少的。
逢年过节,日常亲朋,邻里间走动,托人办事或答谢等,礼物都会被派上用场,而送礼的场合也是名目繁多。
从小孩满月、百日、周岁; 长辈或老年人,甚至年轻人和小孩的生日到日常的婚、丧、嫁、娶诸类重大活动和乔迁,开张庆贺等,应邀的亲朋好友自然要送礼。
相对而言,西方国家的日常送礼就没那么频繁,但在亲朋好友生日、订婚、结婚周年纪念日、乔迁、告别,大学毕业以及圣诞节等重要日子,或应邀到他人家中拜访时通常也会带些礼物。
(二)礼物的选择。
中国人在选择礼物时很重视礼物的价值,认为礼物越贵重就越尊重对方,其表达的感情也就越真挚, 所以赠送礼品时一般都会考虑到具体的对象和场合。
而在生日,乔迁和日常的婚、丧、嫁、娶中,送钱则较为普遍,这在西方是非常少见的。
但中国人不太注重礼物的包装,当然随着时代的变迁,人们对包装也给予了更多关注。
西方国家在礼品的选择方面没有太多讲究,他们一般不送也不接受太贵重的礼物,因为这可能给双方造成不必要的麻烦和误解。
“礼轻情意重”,对他们来说最重要的是赠送礼物人的心意和祝福,而不是礼物的价格。
一束鲜花,一瓶酒,一盒巧克力,一块手表,一些房间的装饰物,纪念品,自制的手工艺品或卡片等都是很好的礼物。
但西方人比较注重礼物的包装,无论买来或自制的礼物一般都要经过精心的包装。
中西送礼礼仪差异的文化根源礼仪在其历史演绎过程中或多或少都带有其本土文化的特征。
日常交际中不同的习俗和禁忌本质上都有其深层的文化根源,所以在理解和尊重这些礼仪差异前应对其文化根源有一定的了解。
(一)集体主义 VS. 个人主义。
根据霍夫斯泰德提出的五大价值维度之一的集体主义�个人主义维度来看,中国文化属于典型的集体主义文化,而西方文化则属于个人主义文化。
中西方送礼文化的差异随着全球化的深入发展,人们的交流与合作更加频繁,送礼在国际交往中扮演着重要角色。
然而,中西方送礼文化存在一定的差异。
本文将重点对中西方送礼文化的差异进行探讨。
首先,中西方的礼物选择有所不同。
在中国文化中,送礼的价值追求比较贴近生活,人们更注重礼品的实用性和寓意。
例如,在婚礼上,人们习惯送现金、酒和家居用品等实用性较强的礼物。
而在西方文化中,礼物的选择更多考虑对受礼者的兴趣和喜好,追求独特和个性化。
例如,在西方,人们可能会送书籍、音乐、手工艺品等更加注重情感和个性化的礼物。
其次,中西方送礼的时间有所差异。
在中国文化中,人们更注重节日和重大场合的送礼,例如春节、中秋节和婚礼等。
这些节日和场合被视为传统文化的重要标志,送礼也被视为表达美好祝愿和对家庭成员、朋友、同事的关怀。
而在西方文化中,人们更倾向于在关系的发展过程中随时送礼,例如生日、毕业、结婚纪念日等。
在西方文化中,送礼更加强调对亲密关系的维护和对个体的关注。
再次,中西方送礼的包装方式也存在差异。
在中国文化中,人们常常将礼物精心包装,以表达礼物的尊重和对受礼者的关怀。
包装袋和包装纸的颜色、图案以及装饰物的选择都有着特定的意义。
而在西方文化中,人们更注重礼物本身的精致和个性,包装的简约性更能突出礼物的特点。
相比之下,西方更注重礼物的精致感和独特性,而不太重视礼物的包装形式。
最后,中西方送礼时的礼仪也有所不同。
在中国文化中,人们在送礼的时候通常用双手递给对方,并在接受礼物时表示感谢和欢迎。
对于收到的礼物,人们也会尽快回赠以表达对对方的感激。
而在西方文化中,人们通常会在接受礼物时表示谢意,并不会立即回赠,而是在合适的时机回赠一个同样精致的礼物或以其他方式回报。
综上所述,中西方送礼文化存在一定的差异。
中西方在礼物选择、送礼时间、包装方式和礼仪方面有不同的侧重点。
对于中国人来说,礼物的实用性、寓意和节日场合的重要性更为重要;而对于西方人来说,礼物的个性化、感情表达和对亲密关系的维护更为关注。
中西方礼仪的差异表现在哪几方面中西方礼仪的差异表现在哪几方面中西方礼仪有着较大的差异,这是众所周知的事情。
下面是店铺为你整理的中西方礼仪的差异,希望对你有帮助。
中西方礼仪的差异表现1、称谓称呼方面在西方,称呼是比较笼统的,一个称呼可以涵盖中国很多称呼。
例如,西方称呼男的为先生,称呼女的女士或小姐,而在我国“先生”第一解释是“教师”,是对教师最古老最悠久的称谓。
随着改革开放,先生已成为社会上最流行的尊称口语,西方人称”uncle”,可以涵盖我国的婶婶,伯母,姨。
他们对这些方面的关系也不如中国分明,中国父亲那边的为伯伯,姑姑,堂兄妹,母亲方为舅,姨,表兄妹。
在西方人们见面时喜欢直呼其名。
而在中国,人们喜欢加上职位,xx经理,xx总裁等。
这是身份与地位的象征,西方人很少用正式的头衔称呼别人,正式头衔用于法官。
高级政府官员、军官、医生、教授、高级宗教人士等。
2、交际语言方面中国人通常是见面点头致意,握手或行拱手礼,微微欠身然后握手,而西方人认为欠身显得自卑,拥抱是最常见的见面礼与道别礼,亲吻礼与吻手礼也较为常见。
在我国除了见面和告辞时使用,在表示祝贺、感谢或互相鼓励时也使用。
发展到现在,被简单的“你好”,“再见”所取代。
可是西方的贴面礼、亲吻礼、吻身礼,让国人仍很不习惯接受。
中国在见面时喜欢客套的问去哪了?有没有吃饭?西方则认为这侵犯了他们的隐私,感到奇怪。
送客离开时,中国人习惯挽留,说“走好”“慢走”,而西方仅微笑作再见就可。
3,宴请方面酒文化在中国由来已久,被视为做生意,交朋友等社交场合不可或缺的。
酒杯不空茶水不满。
在西方,通常喝啤酒、葡萄酒,不喜欢劝酒。
在中国,宴会喜欢共桌共菜,西方则认为不合卫生,实行分餐制。
中国人宴请时,觥筹交错,歌舞升平。
西方则要求少声响少动作,用餐程序较多。
4,禁忌习俗中国人不喜欢说4,因为与“死”同音,认为8、6吉利,偏向于双数,追求成双成对。
西方人不喜欢13。
缘起基督中的故事最后的晚餐,犹大出卖耶稣,有13个人。
中英商务馈赠礼仪的差异和应对策略商务馈赠礼仪在不同的文化背景下存在着差异,这些差异需要我们在进行国际商务活动时予以注意。
本文将对中英商务馈赠礼仪的差异进行探讨,并提出应对策略。
1.礼物的选择:中英两国对于礼物的选择有着不同的偏好。
在中国,礼物通常会以实用性、纪念意义或地方特色为主,比如茶具、文房四宝等。
而在英国,礼物更加注重礼物的质量、品味和品牌,如葡萄酒、名牌手表等。
应对策略:在选择礼物时需要根据对方的文化背景和个人喜好进行考量。
对于中国的商务伙伴,可以选择和中国文化相关并且富有纪念意义的礼物。
对于英国的商务伙伴,可以选择高质量、品味良好的礼物。
2.礼物的包装:在中国,礼物的包装通常会比较精美,带有红色,红色在中国文化中代表吉祥如意。
而在英国,礼物的包装更加注重简洁、精致,通常会使用高质量的包装纸和丝带。
应对策略:在包装礼物时需要根据对方国家的文化习俗进行调整。
对于中国的商务伙伴,可以选择红色的包装纸和丝带,以表达对吉祥如意的祝福。
对于英国的商务伙伴,可以选择简洁、精致的包装,以彰显礼物的质量。
3.送礼的时间和场合:在中国,送礼的时间和场合通常会比较正式和庄重,比如生日、节假日或重要商务活动。
而在英国,送礼的时间和场合则比较随意和灵活。
应对策略:在选择送礼时间和场合时需要考虑对方国家的文化习俗。
对于中国的商务伙伴,可以选择在重要节日或商务活动时送礼,以表达对合作伙伴的重视。
对于英国的商务伙伴,可以在合适的场合送上礼物,但需要注意不要过于庄重和正式。
4.礼物的递送方式:在中国,递送礼物通常会使用双手,并在接受礼物时表示谦虚和感激。
而在英国,递送礼物的方式则比较随意和轻松。
应对策略:在递送礼物时需要根据对方国家的文化习俗进行调整。
对于中国的商务伙伴,可以使用双手递送礼物,并表达谦虚和感激之情。
对于英国的商务伙伴,可以选择较为随意和轻松的方式递送礼物,以彰显友好和融洽的氛围。
总之,在进行中英商务活动时,了解和尊重对方国家的礼仪差异是非常重要的。
中西方赠送礼仪的差异有哪些中西方赠送礼仪的差异主要体现在以下几个方面:1. 礼物的选择:在中西方文化中,人们在选择礼物时考虑的因素有所不同。
在西方,礼物通常是实用性的,并且与收礼人的个人喜好和需求相关。
例如,西方人可能会赠送书籍、家居用品或者体育用品等。
而在中国文化中,礼物的选择更多地取决于对受礼人身份、地位和关系的尊重。
常见的礼物包括茶叶、红酒、烟酒等。
2. 礼物的包装:在西方文化中,礼物的包装通常简洁、大方,注重礼物的内涵和个人意义。
常见的包装方式是使用彩色纸和蝴蝶结装饰。
而在中国文化中,礼物的包装更加注重外观和装饰,通常采用红色礼盒,装饰有各种吉祥的图案或字样。
3. 礼物的交接方式:在西方文化中,礼物通常在正式场合或生日派对上交给收礼人。
收礼人通常会当场打开并表示感谢。
而在中国文化中,礼物的交接通常在私下进行,而非公开场合。
受礼人会收下礼物,但通常不会当场打开,而是在稍后打开并表示感谢。
4. 礼物的拒收:在西方文化中,由于一些原因,收礼人有权选择拒收礼物,并且这样的行为通常不会被视为失礼。
而在中国文化中,礼物的拒收被视为对送礼人的不尊重,除非有特殊原因,不应该轻易拒收礼物。
5. 礼物的数量:在中国文化中,礼物的数量往往被看作是对受礼人的尊重和慷慨,通常应该是偶数个或数字6的倍数。
而在西方文化中,礼物的数量通常没有固定的规则,可以是任意数量。
总之,中西方赠送礼仪存在一些明显的差异,这主要体现在礼物的选择、包装、交接方式、拒收和数量等方面。
了解并尊重对方的文化差异是进行跨文化交流和赠送礼物的基本原则。
中西方赠送礼仪的差异可以从多个角度进行探讨,下面我们将进一步讨论这些差异的具体内容。
首先,中西方在礼物的含义和象征上存在差异。
在西方文化中,礼物被视为一种表示友好、关心和祝福的方式,特别是在特殊的场合如生日、婚礼和圣诞节等。
因此,在西方,礼物通常与个人喜好和兴趣相关,以表达对受礼人的了解和关心。
而在中国文化中,礼物的含义更加复杂,它常常被视为寓意着人际关系和传达情感的一种方式。
中英商务馈赠礼仪的差异和应对策略标题:中英商务馈赠礼仪的差异和应对策略1. 引言在跨国商务往来中,礼尚往来是非常重要的一环。
不同国家和文化对于商务馈赠礼仪有着不同的规范和习惯。
特别是中英两国,在商务馈赠礼仪方面存在着显著的差异。
本文将通过对中英商务馈赠礼仪的比较研究,探讨其中的差异和应对策略。
2. 中英商务馈赠礼仪的差异2.1 礼物种类在中国,馈赠礼物时往往重视面子和尊重。
通常选择有代表性的礼物,如茶叶、精美的文房四宝等。
而在英国,礼物的种类并不那么重要,更注重礼物的实用性和个性化。
比如一本有意义的书籍、名贵的红酒或者手工艺品等。
2.2 礼物包装中国人认为礼物包装应该精美华丽,以突显其重要性及心意。
然而在英国,礼物包装并不是那么重要,更重视礼物本身的品质和意义。
2.3 馈赠场合在中国,馈赠礼物的场合通常是在私人场合或者正式的商务会议上。
而在英国,礼物的馈赠更多发生在私人场合,商务场合并不太常见。
3. 应对策略3.1 理解对方文化在中英商务往来中,首先要深入了解对方的文化和礼仪规范。
只有真正理解了对方的文化,才能够避免因不了解而产生的尴尬和误会。
3.2 选择合适的礼物在面对中英商务馈赠礼仪差异时,选择合适的礼物非常重要。
在中方商务往来中,可以选择一些代表中国特色的礼物,如茶叶、中国字画等。
而在英方商务往来中,可以选择一些具有个性和实用性的礼物,如书籍、红酒等。
3.3 注意礼仪细节在馈赠礼物时,要注意礼仪细节。
比如在中国,双手递上礼物是表示诚恳和尊重的举动。
而在英国,礼物递送时应该细心表达对方的重要性。
4. 个人观点和总结回顾在我看来,中英商务馈赠礼仪的差异是由文化差异所决定的。
在商务往来中,我们需要尊重对方的文化和礼仪规范,才能够做到更好的沟通和合作。
我认为在跨国商务往来中,应该注重礼物的含义和真诚,而不是过分追求礼物的种类和包装。
真诚和尊重才是商务交往中最重要的。
在本文中,我们探讨了中英商务馈赠礼仪的差异和应对策略,了解了礼物种类、包装和馈赠场合的差异,并提出了应对差异的具体策略。
简述中西方礼仪差异中西方文化的差异在很多方面都有所体现,其中之一就是礼仪。
由于历史、宗教、价值观等方面的不同,中西方在礼仪方面有着显著的差异。
本文将以简述中西方礼仪差异为题,从不同的角度探讨这些差异。
1. 问候礼仪中西方在问候礼仪方面有着很大的差异。
在中国,我们通常会用双手合十或鞠躬来表示尊敬和问候,如在见到长辈或上级时。
而在西方国家,人们通常会握手或亲吻对方的脸颊来表示问候。
这种差异体现了不同文化间对待亲近关系的不同态度。
2. 餐桌礼仪中西方在餐桌礼仪方面的差异也很明显。
在中国,我们通常会使用筷子来吃饭,而在西方国家则使用刀、叉和勺子。
此外,中国人在用餐时往往会发出声音,这被认为是对饭菜的赞赏。
而在西方国家,吃饭时要保持安静,不发出声音。
这些差异反映了不同文化间对待饮食和社交的不同态度。
3. 礼物交换在礼物交换方面,中西方也存在差异。
在中国,送礼物是一种表示尊重和友好的方式。
在很多场合,如生日、结婚等,人们都会送礼物来祝贺对方。
而在西方国家,礼物的价值并不是最重要的,重要的是礼物的用心和祝福。
此外,在西方国家,人们通常会在收到礼物后立即打开并感谢送礼者。
4. 社交礼仪在社交礼仪方面,中西方也存在一些差异。
在中国,人们在社交场合中通常会比较保守和谨慎,不会过于亲密或直接地表达自己的意见。
而在西方国家,人们更加开放和直接,更注重个人表达和自由交流。
另外,中国人在社交场合中通常会主动为对方倒酒,而在西方国家,这种行为可能被认为是干涉对方自由的表现。
5. 服装礼仪在服装礼仪方面,中西方也有所差异。
在中国,人们在正式场合通常会穿着传统的礼服,如旗袍或中山装。
而在西方国家,人们更注重个人的自由和个性化,在正式场合中通常会穿着西装或正式礼服。
此外,中国人在穿着上更注重的是整体的和谐和对身份的尊重,而西方人则更注重个人的审美和时尚。
总结起来,中西方的礼仪差异体现了不同文化间的价值观和行为规范的差异。
了解并尊重他人的礼仪习惯是建立跨文化交流的重要基础。
中西方送礼礼仪的差异有哪些中西方送礼礼仪存在许多差异。
以下是一些主要的不同之处:1. 礼物的选择:在中国文化中,送礼物时通常会选择一些有实用价值的物品,比如酒、茶叶、糕点等。
而在西方文化中,人们更喜欢选择一些个性化、有创意的礼物,如花束、珠宝、书籍等。
2. 礼物的包装:在中国,礼物的包装往往注重色彩的红色和金色,这在中国文化中象征着吉祥和幸福。
而在西方,礼物的包装注重的是简洁和精致,通常使用有品牌标志的礼盒包装。
3. 礼物的接受:在中国文化中,礼物的接受通常会表现出谦虚和谦让的态度,接礼者会多次推辞或者感谢。
而在西方,礼物的接受更加直接,通常会立即表达感谢之情。
4. 礼物的送达时间:在中国文化中,生日、结婚等特殊时刻通常是送礼物的合适时机。
而在西方,礼物的送达时间更加灵活,可以根据自己的时间安排或者对方的喜好进行决定。
5. 礼尚往来的程度:在中国文化中,礼尚往来是一种重要的礼仪原则,即收到礼物后应该及时回赠。
而在西方,尽管送礼回报是受欢迎的,但并非要求必须回礼。
6. 礼物的价值:在中国文化中,礼物的价值往往会被人们关注和评判,高价值的礼物会被视为对对方的尊重和好感。
而在西方,更加注重礼物的意义和象征,不仅仅关注其价值。
总的来说,中西方送礼礼仪存在着很多的差异。
这些差异是由于文化、地域和传统的不同而造成的。
在跨文化交流中,了解并尊重对方的礼仪习惯是十分重要的,可以避免尴尬和误解的发生。
继续写:7. 礼物的数量:在中国文化中,送礼的数量通常会受到关注。
送一对物品或以重复的数字表示的礼物,如双数或八个,被视为吉祥和幸运的象征。
而在西方文化中,不太注重数量,更关注礼物的质量和意义。
8. 礼物的含义:在中国文化中,送礼物的含义往往与人际关系有关。
例如,送长辈礼物时,表示对长辈的尊敬和孝顺;送朋友礼物时,表示对友谊的关心和珍惜。
而在西方,礼物的含义可能更倾向于庆祝特殊的场合或表达对对方的赞赏和关注。
9. 礼物的拆封:在中国,涉及重要场合的礼物通常被视为非常重要,接收者可能会选择私下拆封。
中西方送礼礼仪差异综观全世界,由于各国的文化风俗不同,各国皆有送礼的风俗。
下面是我为大家整理中西方送礼习俗,盼望对您有所协助,欢送大家阅读参考学习!送礼习俗特色差异俗话说“千里送鹅毛,礼轻情意重”。
人们常以送礼来表达情意。
有时候礼物本身并不珍贵,却深深表达了送礼人的心愿,使受礼人为之感动。
但综观全世界,由于各国的文化风俗不同,各国皆有送礼的风俗。
春节是中国最重要的传统节日。
红包是一种装钱的特别红色小纸袋。
这是中国人在春节时由父母或挚友送给小孩的礼物。
红色也可以送给没有结婚的亲戚或挚友。
未婚的职员同样也盼望从老板那里得到红包。
在某些特定的场合,如婚礼或关系亲近的亲人挚友生日时,也会送红包。
红包里的钱可以是几元,也可以是一大笔。
俄国人社交中讲究送礼,尤其是亲戚挚友之间。
礼物选得合不合人心愿很重要,礼物的价格倒在其次。
设计新奇、制作精致又有必须纪念意义的礼物,像旅游纪念品就广受欢送。
去人家里做客或参与聚会,俄国人通常送鲜花、糖果或小纪念品等。
对俄国人来说,干脆送钱给他们是一种羞辱。
对于澳大利亚来说,社会交往中,给主子/女主子赠送一份小礼物是比拟得体的做法。
通常,这种礼物是酒、巧克力、花等等,不必包装。
其他在生日、周年庆、婚礼、领洗礼等场合赠送的礼物轻重要依你们的关系而定。
对西方人而言,圣诞节的精神是向四周的人表达关爱。
因此,圣诞节可算得上是最重大的送礼节庆了。
礼物大多数是写满祝愿与问候的圣诞卡,但小卡片遮天蔽日、漫天飘舞,表达了浓浓的关爱之情。
送礼差异1.对送礼的看法不同中国人送礼比拟重视礼品本身的价值。
而西方人送的礼物一般都很轻,如向女挚友表达爱情,送上一枝玫瑰花;挚友过生日,送上一张贺卡;参与挚友的周末晚会,带上一盒巧克力。
他们并不在乎礼品的贵贱,认为意思到了就行。
有位男士送给他女挚友一枝已不太别致的花作为生日礼物,她仍旧很开心,认为他没有遗忘自己的生日。
中国人送礼重内容,而西方人更重包装。
西方人送别人礼物,包装精致,包装的价值往往超过内涵的价值。
浅谈中西方送礼礼仪的区别
不同的文化背景和文化传统,使得中西方在送礼这个礼仪上有着很大的区别。
而由于这些差别,使得各国对礼仪的理解有所不同、对送礼的习俗也有一定的禁忌。
送礼礼仪在人与人之间的交往是一种规则,一种语言,也是工具。
是作为交际礼仪的一个重要部分,是人际交往的一个重要环节。
从这些不同礼仪文化中,使得中西方的送礼礼仪有着截然不同的地方。
随着中国改革开放步伐的发展,中西方送礼礼仪的差距越来越突显。
中国是四大文明古国之一,中华民族是一个唯一传承千年文化的民族。
所以素有“礼仪之邦”的美誉。
在中国,送礼在人们的卧薪尝胆日常生活和人际交往中是一种必不可少的礼仪。
而且中国很注重礼尚往来的送礼习惯,是中国人根深蒂固的思想,不管在大大小小的节日里,彼此送礼传答祝福,似乎早已约定成俗。
所以逢年过节,亲朋好友之间的走动或托人办事或答谢等,礼物都会派上用场。
中国人在选择礼物时很重视礼物的价值,认为如果送的礼太便宜了,不但会丢了面子还会得罪别人。
因为中国人大多数的都是爱面子的,所以送礼的礼物就看的很贵重。
并且中国送礼当礼物送到别人手里时,不能当着送礼人的面把礼物拆了,不然会被看作不尊重人的表现,而且也不能问其价格。
但是也有秉承的礼轻情意重的思想的,在很好的朋友间只要你有一颗爱她的心就够了,礼物是其次,不过我们在送礼的时候
要注意态度、语言的表达方式。
我们要落落大方的双手奉送礼物并且有礼貌,这样不仅收礼人高兴,送礼人也会很高兴。
在中国这个“礼仪之邦”里,送礼的场合也是名目繁多的,所以送礼也是要分场合的。
如果在不对的场合里,不管你的礼物有多贵重,也不管你花了多少心血才弄到的礼物,也会起到相反的作用。
比如,(一)在探病送礼时,不能送病人补品,因为病人每日都要吃药,不宜吃补品。
不过我们可以送些比喻健康的话,就如康乃馨、百合、玫瑰等。
(二)在别人生日时,可以送衣服、蛋糕、手表等,切记不要给别人送钟,因为送钟,在中国人的文化里“钟”与“终“的音相同,有死的意思,是非常忌讳的。
在中国不仅送礼的场合很多,而且不同的送礼对象也有不同的送礼方法,同时也会产生不同的效果。
送父母,我们要送健康,可以常给他们送康乃馨,也可以送他们健身仪器等等,这样在那一刻你的父母就会回想起你出生时带给他们的喜悦和对你
的怜爱;送老师,老师是我们学习智慧的工程师,送给老师尊敬,让老师感觉到桃李满天下辛苦换来的欣慰,而对你另眼相看;送同学礼物,无论是同窗还是曾经的同窗,更能增进友谊,在他的心放大对你的好感以及自然形成相互牵挂。
西方社会,是几大古代文明的继承者。
欧美国家送礼的礼仪在其历史演变的过程中,或多或少都带有本土文化的特征。
在西方欧美国家里,人们更多关注的是个体本身,人际交往中更崇尚自由、平等。
因此,送礼更多表达的是对对方的肯定和喜爱,并不十分关乎礼物的价格和双方的面子。
而且西方人不太喜欢相互赠送礼物,除非是在生
日或重大节日,所以来访者不必为礼物而劳神。
就比如西方美国人请客吃饭,他们忌讳接受过重的礼物,主人觉不会因为对方没有送礼或因为礼物太轻而产生不愉快。
可以送些鲜花、美酒和工艺品即可,如果空手赴宴,则表示你将请回;而德国人送礼不注重礼品价格,只要送其喜欢的礼品就行,不过包装则要尽善尽美;法国人就将香槟酒、糖果、香水等视为好礼品,体现文化修养的书籍、画册等也深受欢迎。
在不同的西方国家送礼礼仪也会不同,也有不同的禁忌,比如向阿拉伯人送礼要尊重其民族和宗教习俗,不要送古代仕女图,因为阿拉伯人不愿让女字的形象在厅堂高悬;不要送烟酒;向女士赠送,一定要通过她们的丈夫或父亲,也不能赠送饰品。
日本在世界上是最注重送礼的国家,礼品要注意包装,用宣纸做包装表明有高尚的审美观,那些容易引起话题的礼品常受人欣赏。
但送礼时不要给人造成措手不及,不要让对方因没有现成的礼物回赠而感到窘迫,送礼时应尽量显得自然、诚恳。
因为日本式一个盛行送礼的个国家,所以日本人喜欢名牌,但是日本人也认为送礼是想向对方表示心意的物质体现,礼不在厚,送的得当便会给对方留下深刻印象。
日本人忌讳向赠礼人打听礼品的价格,也不能说很便宜,以免误会。
按照日本人的习俗送礼之后,你必须当场打开,吧礼物拿出来称赞一番。
而且在在接受礼品时当场道谢时非常重要的,就是在其后的再见面也要再三提及以示感谢。
从以上的对比分析便可知道,不同的国家送礼的礼仪是有很大的不同的,所以要懂得入乡随俗,在不了解他国文化时且不可以盲目赠
送礼物。
中国送礼看场合,看对象等等而且大多数也看价格;西方国家和日本国家主要看的是收礼方的喜爱和心意。
这些送礼的差异大多数都是由于各国的文化背景的不同而产生的。
在这缤纷的世界里送礼的礼仪显得多么重要,是可想而知的,所以我们必须要学到老活到老,才能赶上时代的发展,而不被淘汰。