新世纪大学英语综合教程2课文翻译
- 格式:doc
- 大小:31.03 KB
- 文档页数:4
1- We’ve been hitAdam Mayblum 过去很享受看着暴风雨抽打他办公室窗户的场景:你认为这就是权力吗?Mayblum 可能会讥笑。
我在世界贸易中心的87楼。
这就是权力。
百叶窗上的拉绳看起来像在轻轻地摇晃,但它只是一种假象。
虽然它是在距离地面1,040 英尺的高空中,但是世贸中心还是相当稳固的。
在9 月的那个早上,当Mayblum感觉到毁灭性的隆隆声时,他瞥了一眼拉绳。
他们被疯狂坠入 3 英尺的任一方向。
那天早上,有数千人将被卷入一场惊心动魄的灾难,Mayblum也是其中的一员。
尽管多达25,000人找到了他们安全逃生的方式,但另外的5,000 人却没有逃脱得了这场灾难。
对于有些人来说,生死攸关的是此时此刻他们所在的地理位置---不仅是哪幢楼,哪一层,更重要的是在大楼的哪个角落。
对于有些人来说,选择使用哪一个楼梯是最基本的。
其他人所面对的则是终极的道德困境:拯救自己,还是拯救他人。
在名为戴维斯的金融服务公司里,Adam Mayblum 办公室内的混乱持续了几秒钟。
他知道他需要逃离那里。
他把T恤撕成碎片,浸泡在水中,并分发给同事,用来捂住他们的脸。
其中:有一个是戴维斯的首席交易员---哈里·拉莫斯。
Mayblum 曾与拉莫斯断断续续一起工作了14 年之久。
当他在楼梯上急速奔跑时,火花溅在了他的脚踝上。
当他冲下一段楼梯之后,他才意识到他的贸易伙伴,朱红还落在后面。
他又跑上楼,此时这个地方充满了烟和燃烧的喷气燃料。
看不到朱红的影子。
Mayblum又冲下楼梯,成功到达了78 楼,这里恰好是有一部电梯和一个楼梯的中转大厅。
他看到了一个令人放心的景象,拉莫斯已经淌进混乱的场面中,协助恐慌的工人转到安全的楼梯间。
Mayblum继续往下跑,他小腿的肌肉因抽筋而收缩。
在53层。
他碰见了一个身材粗壮的男人,他的腿无法移动了。
“你想自己过来,还是你想要我们来帮助你?”Mayblum大声喊道。
新世纪大学英语综合教程2课文翻译UNIT 1陌生人的仁慈一个夏天,我正驱车从我的家乡加利福尼亚州的塔霍湖市前往新奥尔良。
行驶到沙漠中部时,我遇到了一个正站在路边的年轻人。
他竖起拇指请求搭车,另一只手里握着一个汽油罐。
我径直从他身边开了过去。
…在这个国家曾经有一个时期,如果你对一个需要帮助的人置之不理,那你就被认为是一个愚蠢的人。
但现在,你帮助了别人,你就是一个愚蠢的人。
由于到处隐藏着歹徒、吸毒成瘾者、强奸犯和小偷,…“我不想惹麻烦”就成了民族的箴言。
驶过了几个州后,我仍然在想着那个搭便车的旅行者。
把他束手无策留在沙漠并没有让我太烦扰。
让我烦扰的是,我是多么轻易的就下了这个决定。
我甚至都没有把脚从加速器上抬起来。
还会有人再停下来么?我很想知道。
我想起布兰奇-杜包尔斯的著名的台词“我总是非常依赖陌生人的仁慈”。
…如今还会有人依赖陌生人的仁慈吗?检验此事的一个方法就是让一个人不带钱,只依靠美国同胞的好心,从一个海岸到另一个海岸去旅行。
他将发现什么样的美国人呢?谁将会给他食物、提供住处、载他一路?这个想法激起我的好奇心。
…在我步入37岁的那周,我意识到在我的一生中还从未冒过险。
因此我决定身无分文的从太平洋到大西洋旅行。
在这个金钱万能的国家,这将会是一次不花钱的旅行。
我将只接受别人提供的搭车、食物以及休息场所。
我最终的目的地将是被卡罗莱纳周的恐怖角,这是我整个旅行要克服的所有恐惧的一个象征。
1994年9月6日,我早早的起了床,动身前往金门桥。
我背上背了50镑重的行李和一个向过往的车辆展示我此行目的地的标牌“美国”。
…六周的时间,我免费搭车82次,穿越了14个省4223英里。
当我旅行时,人们总是提醒我关于其他地方的事情。
在蒙大拿州,他们告诉我要提防怀俄明州的牛仔。
在内布拉斯加州,他们说艾奥瓦州的人不像他们那么友好。
然而,我所到之处受到的是善意的款待。
我对于人们欣然帮助一个陌生人而感到吃惊,甚至当这些行为与他们自己的利益背道而驰的时候。
《新世纪大学英语综合教程2》第2册课后翻译答案《新世纪大学英语综合教程2》课后翻译题答案Unit 1 College LifeGet StartedListen and RespondRead and ExploreText A Secrets of Straight-A StudentsText B College PressuresOptional Classroom ActivitiesEnhance Your Language AwarenessEnjoy EnglishUnit 2 Learning a LanguageGet StartedListen and RespondRead and ExploreText A A Language Teachers Personal OpinionText B Learning to ReadOptional Classroom Activities Enhance Your Language Awareness Enjoy EnglishUnit 3 Parents and ChildrenGet StartedListen and RespondRead and ExploreText A A Time for MemoriesText B The Call at MidnightOptional Classroom Activities Enhance Your Language Awareness Enjoy EnglishUnit 4 Growing UpGet StartedListen and RespondRead and ExploreText A The Doctors SonText B The Needs of Teenagers Optional Classroom ActivitiesEnjoy EnglishPractice Test I (Units 1-4)Unit 5 Knowing YourselfGet Started 138Listen and RespondRead and ExploreText A Personality Development Text B Test Your PersonalityOptional Classroom ActivitiesEnhance Your Language Awareness Enjoy EnglishUnit 6 Civility and Good Manners Get StartedListen and RespondRead and ExploreText A Sunday in the ParkText B RespectOptional Classroom ActivitiesEnjoy EnglishUnit 7 Interpersonal RelationshipGet StartedListen and RespondRead and ExploreText A A Sailors Christmas GiftText B What We Can Do to Improve HumanRelationshipsOptional Classroom ActivitiesEnhance Your Language AwarenessEnjoy EnglishUnit 8 Gender Differences and Communication Get StartedListen and RespondRead and ExploreText A Gender Gap in CyberspaceText B Different Ways of TalkingOptional Classroom ActivitiesEnjoy EnglishPractice Test II (Units 5-8)Appendix I Scripts and Key to Practice Test IAppendix II Scripts and Key to Practice Test IIAppendix III Glossary《新世纪大学英语综合教程2》目录UNIT1Translations:1. In life our stupidiest course of action is to cling too much to what we have and refuse to let go.2. Im willing to work in the IT industry, but have no idea how to go about it.3. Many people are aware of the importance of living in harmony with nature.4. Problems like the generation gap cannot be swept under the carpet.5. I never did understand what was eating away at her.6. He has been at peace with the world all his life.7. He did not speak out/say what he thought. For one thing, she might not understand. For another, he was afraid that she might not forgive him.8. As the years rolled by, he became increasingly interested in /fascinated by Chinese culture.UNIT2Translations:1) Such a sight always moves me and sets me thinking.This is a sight that never fails to move me and set me thinking.2) Stop scolding/blaming her—youd have done the same thing under/in similar circumstances.3) We should be appreciative of/grateful for what we have instead of taking everything for granted.4) He may promise to change, but its the same old story of saying one thing and doing another.5) I racked my brains about how to break the terrible news to him.6) It will be impossible for me to repay my parents for everything they have done for me.7) For now, it remains to me to thank you once more for joining us and wish you good luck in your work.8) I said right from the beginning that he would cause us trouble.UNIT3Translations:1) Rumor has it that his new book is based on a true story about a family in a small Tennessee town.2) He teaches in a middle school, but he does some translation work on the side to bring extra cash/money.3) Its good to be confident (about yourself), but there is a difference between confidence and conceit.4) Only those who stick it out can achieve success. Those who give up halfway will never realize their dreams.5)A true hero possesses/has courage, a noble purpose and a willingness to make sacrifices.6) Anyone who picked up this novel and reads the first paragraph will be hard pressed to put it down.7) In a sense, life is like swimming; if you keep holding on to the sides of the pool, you (will) never learn.8) The future of a nation depends in a large measure upon the quality of education and training.UNIT4Translations:1.Only those who have lived through a similar experience can fully appreciate this. /The only people who can fully appreciate this are those who have lived through a similar experience.2. Scientists have been hard pressed to figure out how these particles form and interact (with one another). / …are formed…3. Id like to express my special thanks to everyone who has contributed over the years in one way or another.4. The individual success of the employees in a team environment results in success for the company.5. The war, although successful in military terms, left the economy almost in ruins.6. He decided to channel his energies into something useful, instead of being glued to the TV set all day. / instead of sitting in front of the TV set all day long.7. There is a difference between strength and courage. It takes strength to survive. It takes courage to live.8. She was by nature a very affectionate person, always ready to givea helping hand to others.UNIT5Translations:1) He consults for out company and we often consult him when we encounter problems in our work.2) Dont try to cheat--- youll never get away with it.3) My father is always optimistic, regardless of the difficulties that he may face. He is a positive role model for us.4) This novel describes the ups and downs of a big family during Chinas 1920s and 1930s.5) It is not enough to act in good faith. We also need to act reasonably.6)You may score good marks by burning the midnight oil before the exams, but in the long run you have to study hard every day to achieve academic excellence.7)Dont stare at the computer screen for too long. Raise your eyes once in a while and look into the distance.8) Its to your advantage to learn from the mistakes of others.UNIT6Translations:1) It is only by trail and error that we learn and progress / make progress.2) You should know that the education of the heart is very important. It will distinguish you from others.3) A person who strives for perfection tends to have a low threshold of pain. Things around bother them.4) They regard honesty as a matter of principle and they are willing to sacrifice everything for its sake.5) People judge you by the company you keep. You are inviting trouble if you get into bad company.6) Speaking your mind without regard to other peoples feelings is not a virtue.7) Her sensitivity exposes her to more suffering and pain than ordinary people can imagine.8) We must awaken people to the need to protect our environment.UNIT7Translations:1. We have worked together for a long time and have never let our differing opinions get in the way of our friendship.2. This agreement will pave the way for a lasting peace between the two countries.3. They usually dont mention their requirements until you are beginning to let your defenses down.4. You should have the courage for face your own mistakes. Dont try to shift the blame onto others when things go wrong.5. If you are more often than not affected by fear and worry, you will find this book very useful.6. Now that I have accepted the position, I shall certainly do to the best of my ability all that is required of me.7. If you dont have a plan of what you will do every day, chances are high that you wont do much.8. Great minds think alike. Your ideas are completely in line with his.Unit 8Translations:1. It is true that no one is perfect, but we can always do better.2. Mozart is often referred to as one of the greatest musicians of all time.3. Adversity comes to every one, but the quality of your life may depend in a large measure on how you tap into resources available to handle that adversity.4.When writing, you can draw on your personal experience for example to help explain your ideas.5.Christmas is a little warmth in the depth of winter and a bright light in the dark.6.Sometimes we do get less when we go for more.7.It will only make your life worse if you refuse to forgive those who have done you wrong and be determined to repay them in kind.8.Many farmers claim that the vicious weather this summer has driven them to despair.。
新世纪大学英语综合教程2课文翻译Unit 1Text AHigh Hopes for High-Speed RailChina's high-speed rail system has become a nationwide marvel, with its network stretching thousands of kilometers. The success of China's high-speed rail is not merely due to its impressive scale, but also its advanced technology and smart management.One of the most significant advantages of high-speed rail is its ability to greatly reduce travel time between cities. For example, the travel time between Beijing and Shanghai has been shortened from over 10 hours to around 4 hours, making it more convenient for people to conduct business or visit family and friends. Moreover, high-speed rail offers a comfortable and pleasant travel experience, with spacious seats, stable speeds, and minimal noise.In addition to its convenience, high-speed rail also brings economic benefits. The development of high-speed rail has boosted tourism, as more people are now able to explore new destinations within a short period. Furthermore, high-speed rail has stimulated economic growth in various regions, as it facilitates the movement of goods and services, connecting both urban and rural areas.Moreover, high-speed rail contributes to environmental sustainability by reducing carbon emissions. Comparing to road and air travel, high-speed rail has a significantly smaller carbon footprint. By providing a more eco-friendly option, high-speed railhelps to mitigate the negative impacts of transportation on the environment.The success of China's high-speed rail system has attracted attention from around the world. Many countries, including the United States, have expressed interest in learning from China's experience and implementing their own high-speed rail networks. China's high-speed rail not only serves as a symbol of national pride but also showcases the country's technological advancements.In the future, China aims to further improve its high-speed rail system by enhancing safety measures and developing even faster trains. With ongoing advancements and investments in high-speed rail, China is expected to maintain its leading position in this field and continue to shape the global transportation landscape.Text BThe Benefits of Learning a Second LanguageLearning a second language is advantageous for various reasons. Firstly, being bilingual opens up a world of opportunities. Knowing a second language can create new career opportunities, as it broadens one's ability to communicate with people from different cultures and backgrounds. In an increasingly globalized world, being bilingual is an asset that can set individuals apart in the job market.Secondly, learning a second language enhances cognitive abilities. Studies have shown that individuals who are bilingual have improved memory, attention, and problem-solving skills. This maybe due to the constant mental exercise required to switch between two languages, which stimulates the brain and strengthens cognitive functions.Additionally, learning a second language fosters cultural understanding and empathy. Language is deeply connected to culture, and by learning a new language, individuals gain insight into the customs, traditions, and beliefs of another culture. This not only promotes intercultural understanding but also encourages individuals to be more open-minded and tolerant.Furthermore, learning a second language can be a source of personal satisfaction and fulfillment. Language learning is a lifelong journey that allows individuals to constantly expand their knowledge and improve their language skills. The ability to communicate effectively in another language can boost self-confidence and provide a sense of achievement.In conclusion, learning a second language is a valuable investment with numerous benefits. From professional advantages to cognitive development and cultural understanding, being bilingual offers a wide range of advantages. Therefore, individuals should seize the opportunity to learn a second language and embrace the enriching experiences that come with it.。
第一单元A I forget you|“我原谅你”|1.并非只有婚姻关系才需要宽恕。
我们与子女、朋友、同事、邻居,甚至陌生人相处时同样需要宽恕。
事实上,没有宽恕的氧气,任何人际关系都无从维系。
宽恕并不是脾气好的人们才拥有的特质;它是所有关系的必要条件,也是自己的身心健康不可缺少的。
"2"> 有些人可能认为,自己受伤太深、次数太多,无法宽恕。
可耐人寻味的是,恰恰是被伤得最深的人,才真正需要宽恕别人,原因很简单:仇恨就像癌症,会毁掉宿主。
如果不尽快铲除,它就会生根发芽,使那些执意仇恨无法释怀的人受伤甚至死亡。
"3"> 因为事实是,除非我们能宽恕他人,否则就永远无法恢复。
伤口会继续溃烂,永不愈合。
中国有句古谚,“复仇者必自绝”。
"4"> 对有些人来说,宽恕他人似乎是不可能的,因为他们根本不知从何做起。
首先你要接受一个非常重要的事实:宽恕他人并不是件容易的事。
事实上,对于我们大多数人来说,这也许是最难做到的。
</Para> <Para id="5"> 被伤害的是我们,却还要宽恕他人,这似乎毫无公平可言,然而这正是宽恕的关键所在。
</Para> <Para id="6"> “宽恕并忘记”,这句俗话谁都会脱口而出,但实际上既简单又肤浅。
一则这是绝对不可能的,二则它完全偏离了宽恕的真正含义。
生活中最需要宽恕的事正是那些无法忘记的事。
我们不应把这些事掩饰起来,而需记住它们,并有意不因此对做过这些事的人怀有成见,然后继续生活。
</Para> <Para id="7"> 这就是为什么有的时候会感到:宽恕别人,一开始会相对容易些,难的是每次你看到那个人,与他谈话,甚至只是想起他之后如何控制自己的感情。
新世纪大学英语综合教程2课文翻译及课后答案完整版导读:6根据密歇根大学研究人员的研究结果,别是在如今21世纪多元化的工作场所,密歇根大学的心理学家杰弗里·桑切斯–伯克斯研究的是不同文化包括美国文化的团队合作,知道答案确实会很有帮助,以优异成绩从大学毕业时,TextB诚聘:具有团队精神者哈拉·埃斯特罗夫·马拉诺1你跟他人合作愉快吗?身在职场,与他人合作良好意味着你是团队的一分子,这在几乎所有的招聘要求里都是关键的一部分。
2最起码而言,它意味着你可以哈拉·埃斯特罗夫·马拉诺1你跟他人合作愉快吗?身在职场,与他人合作良好意味着你是团队的一分子,这在几乎所有的招聘要求里都是关键的一部分。
2最起码而言,它意味着你可以在工作场所与人和睦相处,具备一定的社交技能,可以与其他员工保持开放而有益的关系。
总体而言,你可以完成自己需要完成的事情,不管是撰写调查报告,还是推出新的销售报告,或者只是保证公司日复一日地正常运作。
3从较深层次来看,具有团队精神也就意味着控制自己的情绪,将其转化为有效的沟通。
这可能并非易事,要视工作环境、你的个性以及团队其他成员的个性而定。
4人们通常认为,在工作中我们应该控制情绪,感情过于外露是大忌。
我们常认为,―专业‖就意味着克制自己的思想和言语,遵守办公室规范。
5但具备团队精神要求能够解读他人的情绪,包括积极的和消极的,还有介于二者之间的。
然后你就可以相应地做出回应,以便完成自己手头的工作。
6根据密歇根大学研究人员的研究结果,在办公室里压制自己的情绪也许是一个错误,特别是在如今21世纪多元化的工作场所。
如果没有人情味、一心扑在工作上,工作效率也会受到影响。
密歇根大学的心理学家杰弗里·桑切斯–伯克斯研究的是不同文化包括美国文化的团队合作风格。
他说,“东亚、拉丁美洲以及中东文化倾向于认为,在工作中,社会和情感关系,与专注于手头的任务一样重要。
"At our core, humanbeings are social creatu res," says Michal Chick, CEO of Corner stone Initia tives, a manage mentand techno logyconsul tingfirm in San Diego, Califo rnia. "The fact is that no one person couldhave builtour railro ads or progra mmedMicros oft Window s. Like it or not, we are all team player s." He adds that whileour cultur e stilltendsto worshi p stars, the most respec ted starshave tended to be indivi duals who also made theirteamsbetter. “在我们的团队中,人是一种社会属性的生物”,迈克奇科,一家加利福尼亚圣迭戈的管理与技术过问公司,基石主动的首席执行官说,“事实上,没有单独一个人可以完成我们铁路的建设或者设计实施Wi ndows操作系统。
不论你喜不喜欢,所有人类都是团队成员。
他还强调,当我们的文化还在对星星崇拜的时代,最令人敬佩的星星就是那些可以为其他成员带来益处的星星。
"In the workpl ace, it is essent ial to be percei ved as a team player," says LibbySartai n, vice presid ent of Southw est Airlin es. "Beinga team player will lead to promot ion, whilenot beinga team player will limitcareer and promot ional opport uniti es. I cannot thinkof a job at Southw est Airlin es that doesn't requir e teamwo rk.在工作场所,做为团队的一员而被考虑是非常重要的”,LibbySartai n,西南航空的副总裁说,“具有团队精神的成员会得到升迁,而非团队精神的成员的职业和升迁机会会受到限制。
1- We’ve been hitAdam Mayblum 过去很享受看着暴风雨抽打他办公室窗户的场景:你认为这就是权力吗?Mayblum 可能会讥笑。
我在世界贸易中心的87楼。
这就是权力。
百叶窗上的拉绳看起来像在轻轻地摇晃,但它只是一种假象。
虽然它是在距离地面1,040 英尺的高空中,但是世贸中心还是相当稳固的。
在9 月的那个早上,当Mayblum感觉到毁灭性的隆隆声时,他瞥了一眼拉绳。
他们被疯狂坠入 3 英尺的任一方向。
那天早上,有数千人将被卷入一场惊心动魄的灾难,Mayblum也是其中的一员。
尽管多达25,000人找到了他们安全逃生的方式,但另外的5,000 人却没有逃脱得了这场灾难。
对于有些人来说,生死攸关的是此时此刻他们所在的地理位置---不仅是哪幢楼,哪一层,更重要的是在大楼的哪个角落。
对于有些人来说,选择使用哪一个楼梯是最基本的。
其他人所面对的则是终极的道德困境:拯救自己,还是拯救他人。
在名为戴维斯的金融服务公司里,Adam Mayblum 办公室内的混乱持续了几秒钟。
他知道他需要逃离那里。
他把T恤撕成碎片,浸泡在水中,并分发给同事,用来捂住他们的脸。
其中:有一个是戴维斯的首席交易员---哈里·拉莫斯。
Mayblum 曾与拉莫斯断断续续一起工作了14 年之久。
当他在楼梯上急速奔跑时,火花溅在了他的脚踝上。
当他冲下一段楼梯之后,他才意识到他的贸易伙伴,朱红还落在后面。
他又跑上楼,此时这个地方充满了烟和燃烧的喷气燃料。
看不到朱红的影子。
Mayblum又冲下楼梯,成功到达了78 楼,这里恰好是有一部电梯和一个楼梯的中转大厅。
他看到了一个令人放心的景象,拉莫斯已经淌进混乱的场面中,协助恐慌的工人转到安全的楼梯间。
Mayblum继续往下跑,他小腿的肌肉因抽筋而收缩。
在53层。
他碰见了一个身材粗壮的男人,他的腿无法移动了。
“你想自己过来,还是你想要我们来帮助你?”Mayblum大声喊道。
陌生人的善意1.一年夏天,我从家乡加利福尼亚州的塔霍城开车前往新奥尔良。
在沙漠深处,我碰到一个年轻人站在路旁。
他一只手打出拇指向外的手势,另一只手里拿着一个汽油罐。
我直接从他身边开过去了。
别人会停下来的,我想。
再说,那汽油罐只是个让车停下、好抢劫司机的幌子而已。
在这个国家,曾有那么一段时间,你要是对需要帮助的人置之不理,大家会认为你是混蛋,而如今你要是帮了你就是笨蛋。
到处潜伏着犯罪团伙、吸毒上瘾者、杀人犯、强奸犯、盗窃犯还有劫车犯,为什么要冒险呢?“我不想卷进去”已经成为全国性的信条。
2.开过了几个州以后,我还在想着那个想搭便车的人。
把他一个人留在沙漠中倒并没有让我有多么不安。
让我不安的是,我多么轻易地就做出了这个决定。
我甚至根本没把脚从油门上抬起来。
我很想知道,现在还有人会停车吗?3.我想到我此行的目的地——新奥尔良。
那里是田纳西·威廉姆斯的剧作《欲望号街车》的背景地。
我回想起布兰奇·杜波依斯的名句:“我总是依赖陌生人的善意。
”4.陌生人的善意。
听起来好怪。
如今这年头还有谁能指望陌生人的善意吗?5.要验证这一点,一个办法是一个人从东海岸旅行到西海岸,不带一分钱,完全依靠美国同胞的善意。
他会发现一个什么样的美国?谁会给他饭吃、让他歇脚、捎他一程呢?6.这个念头激起了我的好奇心。
但谁会这么不切实际、愿意去尝试这样一次旅行呢?好吧,我想,那不如我来试试?7.满37岁那个星期,我意识到我这辈子还从没冒过什么险呢。
所以我决定来个观念的跨越,美洲大陆那么宽——从太平洋去大西洋,不带一分钱。
要是有人给我钱,我会拒绝。
我只接受搭顺风车、提供食物和让我歇脚的帮助。
这将是穿越这片金钱至上的土地上一次无钱的旅行。
我的最终目的地是北卡罗来纳州的“恐惧角”(即开普菲尔),它象征着我沿途必须克服的所有恐惧。
8.1994年9月6日,我早早起床,背起一个50磅重的包,朝金门桥走去。
我从背包里拿出一个牌子,向过路的车辆展示我的目的地:“美利坚”。
新世纪大学英语综合教程2Unit 1 Living in HarmonyText A “我原谅你”12要宽恕别人,最难的一点是迈出第一步——如果你已经好长时间不和伤害你的人讲话,就更是如此。
但请记住,他们很可能会很高兴得到你的消息。
他们也许甚至会因为你做了他们多年来想着要做的事而深受感动。
但谨记你这样做是为他们,同样也是为自己,所以即便他们的反应有违你的期望也不要难过。
13当然,有些人并不认为自己做错了什么,或者根本不在乎,因此如果你说要宽恕他们,那只会让两个人都懊恼。
但这并不意味着你自己的心里没有宽恕。
实际上,这才是真正的宽恕:不再生气,不再感觉受伤,心平气和对待发生的事,继续自己的生活。
Unit 2 The Value of LifeText A假如拥有三天光明海伦·凯勒1我们都读过一些扣人心弦的故事,主人公将不久于人世,长则1年,短则24小时。
而我们总是很感兴趣,这个即将辞世的人会如何度过他最后的时日。
当然,我指的是拥有选择权利的自由人,不是那些活动范围受到严格限制的死囚。
2这一类故事会促使我们思考,在类似的处境下,我们自己会做些什么?身为生命有限的人类,我们会把什么样的事件、经历、联想,塞进这最后的时光里?回首往事,我们又会有哪些快乐和遗憾呢?3有时我想,把每天都当作生命的最后一天来度过,会是一个很好的原则。
这样的态度将更能凸显人生的价值。
每一天我们都会怀着柔情、充满活力、心存感激,而这些,在来日方长时却常被我们所忽视。
当然,也有一些人会奉行享乐主义——吃喝玩乐,但是绝大多数人在得知死期将至时都会更加珍惜生命。
4我们大多数人都不珍惜生命。
我们知道有一天自己定会死去,但是总觉得这一天很遥远。
我们身体健康时,死亡是完全无法想象的,我们很少会加以考虑。
日复一日,没有尽头。
所以我们忙于琐事,几乎不曾意识到自己对生活的态度有多么冷漠。
5在运用所有的感官时我们的态度恐怕同样冷漠。
只有聋人才珍惜听力,只有盲者才知道能见光明的幸运。
对于那些成年后才失明失聪的人来说尤其如此。
但是那些听力或视力从未遭受损失的人却很少充分利用这些幸运的能力。
他们眼睛看见的、耳朵听到的,都是模糊的,不专心,也不带感激。
这个道理,就是常说的失去才懂得珍惜,生病才知健康可贵。
6我常想,如果每一个人在刚成年时,有几天突然既盲又聋,也不失为一件幸事。
黑暗会令他更感激光明;寂静会教他领会声音的乐趣。
7有时我会试探视力正常的朋友,问他们看见了什么。
最近,一位非常要好的朋友来看我,她刚刚在树林里走了很长时间,我问她看见了什么。
“没什么,”她回答说。
我本应觉得难以置信,不过我早已习惯类似回答,因为很久以前我就知道视力正常的人看到的东西很少。
8我问自己,在树林里散步一个小时,看不到任何值得注意的东西,这怎么可能呢?我看不见东西,只凭触摸,却也能发现数以百计的有趣的东西。
我感觉到树叶的精巧对称。
我的手爱抚着白桦树光滑的树皮,或是松树粗糙的树干。
春天里,我怀着希望触摸着树枝寻找新芽,那是大自然从冬眠中苏醒后的第一个征象。
我感受花朵的悦人纹理,发现它的可爱褶皱,大自然的神奇一角展现在我的面前。
偶尔,如果幸运的话,当我把手轻轻地放在一棵小树上,会感到放声歌唱的小鸟欢快的颤动。
张开手指,让清凉的溪水从指间冲过,我会很开心。
对我来说,厚厚的松针或松软的草坪比奢华的波斯地毯更惹人喜爱。
对我来说,多彩的季节如同一场动人心魄的不会完结的戏剧,剧中情节从我的指尖流过。
9我的心不时地在呐喊,渴望能亲眼看到这一切。
仅仅通过触摸,我就能获得如此多的喜悦,那光明又将展示多少美啊。
然而,有眼睛的人看到的却分明不多。
整个世界色彩缤纷、生机勃勃,人们却都漫不经心。
也许,已经拥有的不加珍惜,还没得到的却想拥有,这是人之常情,但是在光明的世界里只把视物的天赋作为使生活方便的工具,而不是丰富生活的工具,这实在是太令人遗憾了。
10啊,假如拥有三天光明,我将能看见多少事物啊!Unit 3 The Road to SuccessText A追梦——亚历克斯·哈利1很多年轻人告诉我,他们想当作家。
我总是鼓励这些人,但我也会解释,“当作家”和写作是有区别的。
在多数情况下,这些人是在梦想名利,而不是在打字机前独自度过漫长的时间。
我对他们说,“你得渴望写作,而不是渴望当作家。
”2孤独、冷清、低薪,这就是写作的现实写照。
幸运之神会眷顾一些作家,但数以千计的人心中的渴望永远无法满足。
就算是成功者,大多也曾长期无人问津、穷困潦倒,包括我。
3我离开工作了20年的美国海岸警备队成为一名自由作家时,前途一片渺茫。
唯一拥有的是一个儿时的朋友乔治,他跟我在田纳西州的亨宁一起长大。
乔治在格林尼治村公寓看门,他在那里帮我找了间腾出来的储藏室。
那儿很冷,又没有卫生间,可是我不在乎。
我马上买了一部二手的打字机,感觉就像一个真正的作家了。
Unit 4 Optimism and Positive ThinkingText A选择乐观里奇·德沃斯①假如你预料某事结局不妙,结果可能真会如此。
悲观的想法很少落空。
不过这个法则反过来也成立。
假如你觉得会有好事发生,通常就会交上好运!乐观与成功之间似乎有一种天然②乐观和悲观都具有强大的力量,我们每个人必须选择其一,来塑造自己的前途和理想。
每个人的生命中都有足够的幸运与不幸——丰富的哀伤和喜悦、充足的欢欣与痛苦——令我们找到或乐观或悲观的理由。
我们可以选择哭或是笑、祝福或是诅咒。
这完全取决于我们自己:用什么样的眼光去看待生活?是积极向上,还是垂头丧气?③我信守积极向上的态度。
对积极的东西我浓墨重彩,对消极的东西则一笔带过。
我是乐天派,既是天生如此,也因后天选择所致。
诚然,我知道生命中会有伤痛。
我已经七十多岁了,经历过不止一次的危机。
但是,当一切尘埃落定,我发现生命中的美好远比丑恶多。
Unit 5 Moral ValuesText A 品德为什么重要14可以从任何年龄段开始的,关键是要学会如何内省,然后由内而外,推己及人。
15由内而外,个人生活中的成就便能引发公共生活的成就,而个人生活的成就无非是坚守你对自己和他人的承诺而已。
16日复一日,你许下并恪守越来越有挑战性的诺言,你也同时在往你的“道德账户”上存“钱”。
一开始需要很努力去做的事情,最终将成为习惯。
逐步养成了在生活中一些较次要的方面塑造品德的习惯之后,你在更重要的领域培养品德力量的能力也会随之增强。
17个人生活的成功因此能造就更大的公众生活的成功。
比如说,要在工作中获得更高的职位,你首先得是一个责任心更强的员工。
要缔造幸福的婚姻,自己首先就要做一个有爱心、慷慨、可靠而又诚实的人。
18在品德成熟的过程中,没有哪一种因素会比信任更加关键的了。
不管是同事的信任还是配偶的信任,都是在无穷变化的环境中日积月累而沉淀下来的。
Unit 7 Learning to Work TogetherText A团队精神的真正含义沙伦·索1面试中常会问到的一个问题就是,接受面试者是否具有团队精神。
通常情况下,回答是肯定的,除非接受面试者特别愚蠢,或者特别诚实而且不想要这份工作。
但团队精神的真正含义是什么呢?2在最基本的层面上,有团队精神的人就是能够与群体合作的人。
只要有两个或两个以上的个体在一起就可以称为“团队”。
因此,未来的员工是否具备团队精神,对任何工作而言都是一个至关重要的必备条件。
3从较深层次而言,具备团队精神的人能够在团队中扮演特定的角色,能支持和达成团队协定的目标。
打个最简单的比方,一个企业团队就好比一个运动队。
足球队有两个主要目标,一是进球,一是阻止对手进球。
足球运动中,每一方有十一名队员,还有差不多相同数量的替补队员。
场外还有其他不可或缺的成员,如教练和队医等。
Unit 8 AdversityText A 你经历了不幸的童年吗?吉尔·安蒙-韦克斯勒1很多人声称,童年时代的严重创伤,会对成年生活造成灾难性影响。
果真如此吗?其实,事实刚好相反!重大的困难、艰辛和障碍,往往能造就成功。
的确,不幸的童年会使一些人伤痕累累,处于不利的位置。
但对另外一些人而言,不幸的童年反而会促使他们取得异乎寻常的成就!2在经典作品《伟人的摇篮》一书中,研究者们考查了全球最为突出的700名成功人士的童年生活。
他们的目标是要找出哪些早期经历有助于这些成功人士取得非凡成就。
他们所有的“研究对象”都是因个人成就而蜚声全球的。
这些名字都广为人知:富兰克林·D·罗斯福,海伦·凯勒,温斯顿·丘吉尔,阿尔伯特·爱因斯坦,西格蒙德·弗洛伊德,等等。
3研究结果真的非常有意思!700名成功人士中,有四分之三(525名)有过极其不幸的童年。
他们经历过极端的贫困,破碎的家庭,甚至父母的虐待。
超过四分之一的人(700人当中有199名)有严重的生理残障如失聪、失明或肢体残障。
成功的作家及剧作家中,有80%曾目睹了自己的父母经历失和的一些戏剧性场面。
4安娜·埃莉诺·罗斯福,前美国“第一夫人”,就是一个极好的例子。
安娜10岁时失去了双亲,童年痛苦不堪。
少女时,她就痛苦地意识到自己长相平庸。
她童年的习作表明,她从来没有“归属感”,觉得自己不属于任何地方或任何人。
但随着她慢慢成熟,安娜·埃莉诺·罗斯福拒绝一直“处于劣势”。
她依靠自己的努力,着手提高自身的觉悟。
5嫁给富兰克林·罗斯福后,她需要照料小儿麻痹性后遗症的丈夫,她一直坚强地面对。
后来,他临危受命,在经济大萧条最严重时当选美国总统,罗斯福夫人迅速完成了“第一夫人”的角色转换。
作为第一夫人,她公开发言支持所有被践踏的种族、宗教和国家,同时还打理着白宫,并抚育六个子女。
6丈夫去世后,她就一直作为美国在联合国的发言人,极其受人尊重,直到生命结束。
她辞世时,这位年轻时一度腼腆羞涩、身处困境、长相平平、性格内向的女性,已成为她那一代人中最受爱戴的女性之一。
7事情为什么会变成这样呢?埃莉诺·罗斯福做出了自己的选择,要用自己的力量超越想象中的“局限”。
她非凡的自控和自律造就了坚强不屈的勇气。
8障碍和困难未必一定会导致失败!科学证据表明,“安逸”并不一定总是优势,动植物都是如此。
没有挑战、障碍或困难,成长和发展常常会受到限制。
生物学家称之为“逆境原则”。
9试看卢·格里克:卢小时候笨手笨脚,附近的男孩都不让他参加自己的棒球队,但他转而找到内在的勇气和决心。
如今,卢·格里克名列棒球“名人堂”,被视为有史以来最伟大的球类运动员之一。
10还有伍德罗·威尔逊,十岁才开始识字。
威尔逊后来成了美国第二十八任总统。
托马斯·爱迪生是聋子。